Bible in 90 Days
Вопрос об уплате налогов(A)
20 Они стали внимательно следить за Исой и подослали к Нему людей, которые, притворясь искренними, попытались бы подловить Его на слове, чтобы можно было отдать Его во власть римского наместника. 21 Те спросили Ису:
– Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Всевышнего. 22 Следует ли нам платить дань римскому императору или нет?
23 Иса видел их лукавство и сказал:
24 – Покажите Мне серебряную монету[a]. Кто на ней изображён и чьё на ней имя?
– Императора, – ответили они.
25 – Вот и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему, – сказал Он им. 26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивлённые Его ответом, замолчали.
Вопрос о воскресении мёртвых(B)
27 К Исе подошли несколько саддукеев[b], которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его:
28 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату.[c] 29 Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным. 30-31 Затем второй и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив после себя детей. 32 Потом умерла и женщина. 33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней?
34 Иса ответил им:
– Люди этого века женятся и выходят замуж. 35 Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешён из мёртвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж, 36 и умереть уже не смогут, но будут подобны ангелам. Они сыны Всевышнего, потому что участвуют в воскресении. 37 А то, что мёртвые воскресают, показал Муса в истории с терновым кустом, когда он назвал Вечного «Богом Ибрахима, Богом Исхака и Богом Якуба»[d]. 38 Он Бог не мёртвых, а живых, потому что для Него все живы!
39 Некоторые из учителей Таурата сказали:
– Хорошо Ты ответил, Учитель!
40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы.
Масих – Повелитель Давуда(C)
Затем Иса спросил их:
41 – Почему говорят, что Масих – лишь сын Давуда? 42 Ведь сам Давуд сказал в книге Забур:
«Вечный сказал моему Повелителю:
сядь по правую руку от Меня,
43 пока Я не повергну всех врагов Твоих
к ногам Твоим»[e].
44 Итак, Давуд называет Масиха Повелителем. Как же в таком случае Он может быть всего лишь его сыном?
Предостережение от лицемерия(D)
45 Весь народ слушал Ису, а Он сказал Своим ученикам:
46 – Остерегайтесь учителей Таурата. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют в людных местах. Они сидят на самых почётных местах в молитвенных домах и на званых обедах. 47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.
Щедрое пожертвование бедной вдовы(E)
21 Иса смотрел, как богатые клали свои дары в сокровищницу храма. 2 Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки[f].
3 – Говорю вам правду, – сказал Иса, – эта бедная вдова положила больше всех. 4 Потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила всё, что у неё было на жизнь.
Иса Масих говорит о будущем(F)
5 Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесёнными Всевышнему, Иса сказал:
6 – Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, всё будет разрушено.
7 Его спросили:
– Учитель, когда это произойдёт? И какое знамение укажет на приближение этих событий?
8 Он сказал:
– Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это Я» и «Время настало». Не идите за ними. 9 Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Всё это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.
10 Иса продолжал:
– Народ поднимется на народ и царство на царство. 11 Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.
12 Но ещё до того, как всё это произойдёт, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в молитвенные дома иудеев на суд и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и всё это из-за Моего имени. 13 Тогда у вас будет возможность свидетельствовать. 14 Но не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту, 15 потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам. 16 Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют. 17 Все будут ненавидеть вас из-за Меня, 18 но ни один волос не упадёт с вашей головы.[g] 19 Своей стойкостью вы спасёте ваши души.
20 Когда вы увидите Иерусалим окружённым войсками, то знайте, что время его разрушения близко.[h] 21 Тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы, кто в городе – пусть бегут из него, кто вне города – пусть не входят в него, 22 потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного[i]. 23 Горе беременным и кормящим грудью в те дни, потому что великое бедствие постигнет эту землю и гнев изольётся на этот народ. 24 Люди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится.
Иса Масих говорит о Своём возвращении(G)
25 – На солнце, луне и звёздах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рёва морских волн.[j] 26 Они ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные тела поколеблются.[k] 27 И тогда они увидят Ниспосланного как Человек, идущего на облаке с силой и великой славой.[l] 28 Когда это начнёт сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко.
29 Потом Он рассказал им такую притчу:
– Посмотрите на инжир и на все деревья. 30 Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето. 31 Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Всевышнего уже близко. 32 Говорю вам истину, ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.[m] 33 Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.
Призыв к бодрствованию(H)
34 – Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот день не застиг вас врасплох, 35 как западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле. 36 Всегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и без стыда предстать перед Ниспосланным как Человек.
37 Каждый день Иса учил в храме, а вечером шёл на Оливковую гору и проводил там ночь. 38 А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его.
Религиозные вожди замышляют убить Ису Масиха(I)
22 Приближался праздник Пресных хлебов, называемый праздником Освобождения.[n] 2 Главные священнослужители и учители Таурата искали способа разделаться с Исой так, чтобы не вызвать возмущения народа.
Иуда Искариот решает предать Ису Масиха(J)
3 Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников. 4 Иуда пошёл и сговорился с главными священнослужителями и с начальниками храмовой стражи, как предать им Ису. 5 Те обрадовались и обещали заплатить ему. 6 Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Исой не будет народа, чтобы предать Его.
Приготовление учеников к празднику Освобождения(K)
7 Наступил первый день праздника Пресных хлебов, когда иудеям следовало заколоть ягнёнка в память об их освобождении, 8 и Иса послал Петира и Иохана с поручением:
– Идите и приготовьте для нас праздничный ужин.
9 – Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? – спросили они.
10 Он ответил:
– Когда вы войдёте в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдёт, 11 и скажите хозяину дома: «Учитель спрашивает тебя: Где комната для гостей, в которой Я буду есть праздничный ужин с Моими учениками?» 12 Он вам покажет большую комнату наверху, в которой уже всё подготовлено. Там и приготовьте ужин.
13 Они пошли, и всё произошло так, как им сказал Иса, и они приготовили праздничный ужин.
Последний ужин с учениками(L)
14 Когда подошло время, Иса со Своими посланниками возлёг у стола. 15 Иса сказал им:
– Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями. 16 Говорю вам, что Я уже не буду его отмечать до тех пор, пока в Царстве Всевышнего его смысл не будет открыт в полной мере.
17 Взяв чашу и поблагодарив за неё Всевышнего, Он сказал:
– Возьмите её и разделите между собой. 18 Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придёт Царство Всевышнего.
19 Затем, взяв хлеб и поблагодарив за него Всевышнего, Он разломил его и дал ученикам со словами:
– Это Моё тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне.
20 Также взял и чашу после ужина и сказал:
– Эта чаша – новое священное соглашение, скреплённое Моей кровью, которая за вас проливается.[o] 21 Но рука того, кто предаёт Меня, на одном столе с Моей. 22 Да, Ниспосланный как Человек уходит так, как было предназначено, но горе тому человеку, который предаёт Его.
23 Тогда ученики начали спрашивать друг друга, кто из них мог бы совершить такое.
Величайшие – те, кто служит(M)
24 Потом они начали спорить, кто из них должен считаться самым великим. 25 Иса тогда сказал им:
– Цари этого мира господствуют над своими людьми, правители народа именуют себя благодетелями, 26 но вы не будьте, как они. Напротив, пусть самый великий среди вас будет как самый меньший, и начальник – как слуга. 27 Ведь кто важнее: тот, кто возлежит за столом, или тот, кто прислуживает? Разве не тот, кто возлежит? Я же среди вас как слуга. 28 Вы были со Мной во всех Моих испытаниях, 29 и как Мой Отец дал Мне царскую власть, так Я теперь даю её вам, 30 чтобы и вы могли есть и пить за Моим столом в Моём Царстве, и вы сядете на престолах править[p] двенадцатью родами Исраила.
Предсказание об отречении Петира(N)
31 – Шимон, Шимон, сатана просил, чтобы все вы были испытаны, подобно тому, как просеивают пшеницу, очищая её от шелухи, 32 но Я молился о тебе, чтобы ты не потерял веру. И ты сам, когда вновь обратишься ко Мне, укрепи своих братьев.
33 Петир ответил:
– Повелитель, я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть!
34 Но Иса сказал:
– Говорю тебе, Петир, не успеет и петух пропеть сегодня, как ты трижды отречёшься от того, что знаешь Меня.
35 Потом Иса спросил их:
– Когда Я посылал вас без кошелька, без сумки, без сандалий, нуждались ли вы в чём-либо?
– Ни в чём, – ответили ученики.
36 – Сейчас же, если у вас есть кошелёк, возьмите его, возьмите и сумку, и если у вас нет меча, то продайте плащ, но купите меч.[q] 37 Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам»[r]. Всё, что обо Мне было написано, скоро исполнится.
38 Ученики сказали:
– Смотри, Повелитель, у нас есть два меча.
– Достаточно об этом, – ответил Иса.
Молитва на Оливковой горе(O)
39 Иса, как обычно, пошёл на Оливковую гору, и Его ученики пошли с Ним. 40 Придя на место, Иса сказал:
– Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
41 Он отошёл от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться:
42 – Отец, если Ты хочешь, пронеси эту чашу страданий мимо Меня, но пусть всё будет не по Моей воле, а по Твоей.
43 Тогда с небес Ему явился ангел и укреплял Его. 44 В муках Иса стал молиться ещё горячее, и сделался пот Его, как капли крови, стекавшие на землю. 45 Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.
46 – Почему вы спите? – спросил Иса. – Вставайте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
Иса Масих предан и арестован(P)
47 Он ещё говорил, когда приблизилась толпа, во главе которой шёл тот, кого звали Иудой, один из двенадцати учеников. Он подошёл к Исе, чтобы поцеловать Его. 48 Иса сказал:
– Иуда, ты поцелуем предаёшь Ниспосланного как Человек?
49 Когда же те, кто был с Исой, увидели, что происходит, они спросили:
– Повелитель, а что если нам ударить мечом?
50 И один из них ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. 51 Но Иса сказал:
– Прекратите, довольно!
Он прикоснулся к уху раба и исцелил его. 52 Затем Иса сказал главным священнослужителям, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним:
– Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями? 53 Я каждый день был с вами в храме, и вы не схватили Меня. Но сейчас ваше время, сейчас власть тьмы.
Отречение Петира(Q)
54 Они схватили Его и повели в дом верховного священнослужителя. Петир шёл за ними на некотором расстоянии. 55 Посреди двора верховного священнослужителя разожгли костёр, и Петир вместе с другими людьми сел к нему греться. 56 Одна из служанок, увидев Петира в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала:
– Этот человек тоже был с Ним.
57 Но Петир отрицал это.
– Я не знаю Его, женщина, – сказал он.
58 Немного позже кто-то другой увидел его и сказал:
– Ты тоже один из них.
– Нет, друг, – ответил Петир.
59 Примерно час спустя ещё кто-то стал утверждать:
– Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин.
60 Но Петир сказал:
– Я не знаю, о чём ты говоришь!
И тотчас, когда он ещё говорил, пропел петух. 61 Повелитель повернулся и посмотрел на Петира. И тогда Петир вспомнил слова Повелителя, как Он сказал ему:
– Прежде чем пропоёт петух сегодня, ты трижды отречёшься от Меня.
62 И выйдя наружу, он горько заплакал.
63 Люди, охранявшие Ису, стали насмехаться над Ним и бить Его. 64 Они завязывали Ему глаза и требовали:
– Эй Ты, пророк! Скажи нам, кто Тебя ударил?
65 И говорили Ему много других оскорблений.
Иса Масих на допросе перед Советом религиозных вождей(R)
66 Рано утром старейшины народа, главные священнослужители и учители Таурата собрались вместе на Совет[s]. К ним ввели Ису.
67 – Если Ты обещанный Масих, то скажи нам прямо, – требовали они.
Иса ответил:
– Если Я скажу вам, вы не поверите, 68 и если Я вас спрошу, вы Мне не ответите. 69 Однако с этого времени Ниспосланный как Человек будет сидеть по правую руку от Всемогущего Бога.[t]
70 Они все стали спрашивать:
– Так Ты что, Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)?
Он ответил:
– Вы сами говорите, что это Я.
71 Тогда они сказали:
– Какие нам ещё нужны свидетельства?! Мы слышали это из Его собственных уст!
Иса Масих на допросе у Пилата(S)
23 Все встали и повели Ису к Пилату[u]. 2 Там они начали обвинять Его:
– Мы установили, что Этот Человек совращает наш народ. Он запрещает платить дань императору[v] и называет Себя обещанным Масихом, Царём.
3 Пилат спросил Его:
– Ты Царь иудеев?
– Ты сам так говоришь, – ответил Иса.
4 Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе:
– У меня нет никаких оснований осудить Этого Человека.
5 Но они настаивали:
– Он Своим учением возмущает народ по всей Иудее, начал в Галилее, а теперь пришёл сюда.
Иса Масих на допросе у Ирода
6 – Этот Человек – галилеянин? – спросил, услышав это, Пилат. 7 И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду[w], который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему. 8 Ирод, увидев Ису, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исе и надеялся, что тот совершит для него какое-нибудь чудо. 9 Он задавал Ему много вопросов, но Иса ничего не отвечал. 10 Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису. 11 Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату. 12 В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали.
Пилат осуждает Ису Масиха на распятие(T)
13 Пилат, созвав главных священнослужителей, начальников и народ, 14 сказал им:
– Вы привели ко мне Этого Человека и сказали, что Он подстрекает народ. Допросив Его в вашем присутствии, я не нахожу Его виновным в том, в чём вы Его обвиняете. 15 Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти. 16-17 Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу.[x]
18 Тогда все в один голос закричали:
– Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу!
19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.) 20 Пилат же хотел отпустить Ису и ещё раз спросил их. 21 Но они кричали:
– Распни, распни Его!
22 Пилат в третий раз спросил:
– За что? Какое зло сделал Он? Я не нашёл за Ним никакой вины, за которую Он мог бы быть приговорён к смерти. Я прикажу бичевать Его, а затем отпущу!
23 Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иса был распят. В конце концов криками они добились своего. 24 Пилат согласился выполнить их требование. 25 Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Ису отдал на их волю.
Ису Масиха ведут на распятие(U)
26 Когда Ису повели на распятие, конвоиры схватили некоего Шимона из Кирены, шедшего с поля, взвалили на него крест и заставили нести его за Исой. 27 Среди множества людей, шедших за Исой, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём. 28 Иса повернулся к ним и сказал:
– Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях. 29 Наступает такое время, когда будут говорить: «Благословенны бесплодные, нерожавшие и не кормившие грудью!» 30 Тогда
«люди скажут горам: „Падите на нас!“
и холмам: „Покройте нас!“»[y].
31 Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками?[z]
Казнь Исы Масиха(V)
32 С Исой вели на казнь и двух преступников. 33 Когда они пришли на место, называемое Лобным[aa], там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него.
34 Иса говорил:
– Отец, прости им, ведь они не знают, что делают.
Солдаты разделили между собой одежду Исы, бросив жребий[ab].
35 Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним:
– Спасал других! Пусть теперь спасёт Самого Себя, если Он Избранник Всевышнего – Масих![ac]
36 Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исе кислое вино[ad] 37 и говорили:
– Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!
38 А над Исой на кресте была надпись: ЭТО ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
39 Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря:
– Разве Ты не обещанный Масих? Спаси Себя и нас!
40 Другой же унимал его и говорил:
– Побойся Всевышнего! Ведь ты приговорён к тому же. 41 Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого.
42 И он сказал:
– Иса, вспомни меня, когда вернёшься как Царь.
43 – Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, – ответил ему Иса.
Смерть Исы Масиха(W)
44 Было около полудня, и по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. 45 Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части.[ae] 46 Иса громко крикнул:
– Отец, в Твои руки Я отдаю Мой дух![af]
Сказав это, Он испустил дух. 47 Когда римский офицер всё это увидел, он прославил Всевышнего и сказал:
– Этот Человек действительно был праведником!
48 И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. 49 Но все, кто знал Ису, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим.
Погребение Исы Масиха(X)
50 Там был добрый и праведный человек, которого звали Юсуф. Будучи членом Совета, 51 он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Всевышнего. 52 Этот человек пошёл к Пилату и попросил тело Исы. 53 Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале могильную пещеру, где ещё никого до этого не хоронили. 54 Это была пятница – день приготовления к иудейской субботе, которая уже наступала.[ag] 55 За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё. 56 Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое, согласно повелению Таурата.
Воскресение Исы Масиха(Y)
24 Рано утром в первый день недели,[ah] женщины, взяв приготовленные душистые мази, пришли к могильной пещере. 2 Здесь они обнаружили, что камень, закрывавший вход в могилу, отвален. 3 Войдя внутрь, они не нашли тела Повелителя Исы. 4 Стоя в недоумении, они увидели, что рядом с ними вдруг появились два человека[ai] в сияющих одеждах. 5 В испуге женщины опустили свои лица к земле, но те сказали им:
– Что вы ищете живого среди мёртвых? 6 Его здесь нет, Он воскрес! Вспомните, что Он говорил вам ещё в Галилее: 7 «Ниспосланный как Человек должен быть предан в руки грешников, распят, и на третий день воскреснуть».
8 Тогда они вспомнили слова Исы 9 и, вернувшись от могильной пещеры, рассказали обо всём одиннадцати посланникам Масиха и всем остальным. 10 Среди тех, кто рассказал это посланникам Масиха, были Марьям из Магдалы, Иоханна, Марьям – мать Якуба и другие женщины. 11 Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова. 12 Петир, однако же, побежал к могильной пещере. Он наклонился, заглянул внутрь и увидел только льняные полотна. Он вернулся к себе, удивляясь всему случившемуся.
Иса Масих является двум ученикам в дороге
13 В тот же день двое из учеников шли в селение Эммаус, что расположено в одиннадцати километрах[aj] от Иерусалима, 14 и говорили обо всём, что произошло. 15 И когда они разговаривали и спорили, вдруг Сам Иса подошёл и присоединился к ним, 16 но они были словно в ослеплении и не узнали Его. 17 Иса спросил их:
– О чём это вы говорите между собой по дороге?
Они остановились с печальными лицами. 18 Один из них, которого звали Клеопа, ответил:
– Ты, видно, единственный из пришедших в Иерусалим, кто не знает о том, что произошло в эти дни?
19 – О чём? – спросил Он.
– О том, что произошло с Исой из Назарета, – ответили они. – Он был пророком, сильным перед Всевышним и перед людьми в словах и делах. 20 Главные священнослужители и наши вожди осудили Его на смерть и распяли. 21 А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Исраил. Но вот уже третий день, как всё это произошло. 22 Однако, некоторые из наших женщин удивили нас. Они пошли сегодня рано утром к могильной пещере, 23 и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив. 24 Потом некоторые из наших друзей пошли к могильной пещере и нашли там всё, как рассказали женщины, но Его они не видели.
25 Иса сказал им:
– Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки! 26 Разве не должен был Масих пройти через все эти страдания и затем принять Свою славу?
27 И Он объяснил им, что было сказано о Нём во всём Писании, от Таурата[ak] и до Книги Пророков. 28 Когда они подходили к селению, Иса сделал вид, что хочет идти дальше, 29 но они стали уговаривать Его:
– Останься с нами, ведь уже вечер, день почти окончился.
И Он вошёл в дом и остался с ними. 30 За столом Иса взял хлеб, благословил его, разломил и дал им. 31 Тогда их глаза открылись, и они узнали Ису! Но Он стал невидим для них. 32 Они стали говорить друг другу:
– Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и объяснял нам Писание?!
33 Они встали и сразу же пошли обратно в Иерусалим. Там они нашли одиннадцать посланников Масиха и тех, кто был вместе с ними. 34 Те сказали им, что Повелитель действительно воскрес и явился Шимону. 35 Затем эти двое рассказали всё, что произошло с ними по дороге, и то, как они узнали Ису, когда Он разламывал хлеб.
Явление Исы Масиха ученикам(Z)
36 Они ещё говорили, когда Иса Сам появился среди них и сказал:
– Мир вам![al]
37 Они замерли в испуге, думая, что видят призрак. 38 Он же сказал им:
– Что вы так испуганы? Почему вы сомневаетесь? 39 Посмотрите на Мои руки и на Мои ноги. Это же Я! Потрогайте Меня и рассмотрите. У духов ведь не бывает ни тела, ни костей, а у Меня, как видите, есть.
40 Сказав это, Он показал им Свои руки и ноги. 41 Но они, радуясь и изумляясь, ещё не могли поверить. Тогда Иса спросил их:
– У вас есть что-нибудь поесть?
42 Они дали Ему печёной рыбы. 43 Он взял и ел перед ними.
44 – Об этом Я и говорил вам, когда был ещё с вами, – сказал Он. – Всё записанное обо Мне в Таурате[am], в Книге Пророков и в Забуре должно исполниться.
45 Затем Он раскрыл их умы к пониманию Писания.
46 – Написано, что Масих должен пострадать и на третий день воскреснуть из мёртвых, – сказал Он им. 47 – Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов. 48 Вы свидетели всему этому. 49 Я же пошлю вам Святого Духа, обещанного Моим Отцом, но пока вы не получите силу свыше, оставайтесь в городе.
Вознесение Исы Масиха
50 Потом Он вывел их из города до Вифании и, подняв руки, благословил их. 51 И в то время как Он благословлял их, Он стал отдаляться от них и поднялся на небеса. 52 Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим, 53 где постоянно находились в храме, славя Всевышнего.
Слово становится Человеком
1 В начале было Слово[an],
и Слово было со Всевышним,
и Слово было Всевышним.
2 Оно было в начале у Всевышнего.
3 Всё, что существует,
было сотворено через Него,
и без Него ничего из того, что есть,
не начало существовать.
4 В Нём заключена жизнь,
и эта жизнь – Свет человечеству.
5 Свет светит во тьме,
и тьма не поглотила его.
6 Всевышним был послан человек по имени Яхия. 7 Он пришёл как свидетель, свидетельствовать о Свете, чтобы благодаря ему все поверили в Этот Свет. 8 Сам он не был Светом, но пришёл, чтобы свидетельствовать о Свете.
9 Был истинный Свет,
Который просвещает каждого человека,
приходящего в мир.[ao]
10 Он был в мире, который через Него был создан,
но мир не узнал Его.
11 Он пришёл к Своему народу,
но народ не принял Его.
12 Но всем тем, кто Его принял
и кто поверил в Него[ap],
Он дал власть стать детьми Всевышнего –
13 детьми, рождёнными не от крови,
не от желаний или намерений человека,
а рождёнными от Всевышнего[aq].
14 Слово стало Человеком
и жило среди нас.
Мы видели Его славу,
славу, которой наделён лишь Он –
единственный Сын Небесного Отца[ar],
полный благодати и истины.
15 Яхия свидетельствовал о Нём, провозглашая:
– Это Тот, о Ком я говорил: «Идущий за мной – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».
16 По Его безграничной благодати
мы все получили одно благословение за другим.
17 Ведь через пророка Мусу был дан Закон, а благодать и истина пришли через Ису, обещанного Масиха[as]. 18 Всевышнего никто никогда не видел,[at] Его явил нам единственный Сын Его, Который всегда пребывает с Отцом и Который Сам – Всевышний.
Цель служения пророка Яхии(AA)
19 И вот свидетельство Яхии. Когда предводители иудеев послали к Яхии священнослужителей и левитов[au], чтобы спросить его, кто он такой, 20 он сказал им прямо, не скрывая:
– Я не Масих.
21 Они спросили его:
– Тогда кто же ты? Пророк Ильяс?[av]
Он ответил:
– Нет.
– Так ты Пророк, предсказанный Мусой?[aw]
– Нет, – отвечал Яхия.
22 – Кто же ты? – спросили они тогда. – Скажи, чтобы мы смогли передать твой ответ тем, кто нас послал. Что ты сам скажешь о себе?
23 Яхия ответил им словами пророка Исаии:
– «Я голос, который раздаётся в пустыне: выпрямите путь для Вечного[ax]»[ay].
24 А посланные были блюстителями Закона[az]. 25 Они допытывались:[ba]
– Если ты не Масих, не Ильяс и не Пророк, то почему ты совершаешь над народом обряд погружения в воду[bb]?
26 Яхия ответил им:
– Я только совершаю обряд, погружая в воду. Но среди вас стоит Тот, Кого вы не знаете. 27 Он Тот, Кто придёт после меня, и я даже не достоин развязать ремни Его сандалий.
28 Это происходило в Вифании[bc], на восточном берегу реки Иордана, там, где Яхия совершал над народом обряд погружения в воду.
Иса Масих – Жертвенный Ягнёнок Всевышнего
29 На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал:
– Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего, Который заберёт грех мира! 30 Это о Нём я говорил: «Тот, Кто идёт за мной, – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня». 31 Я сам не знал, кто Он, но я совершаю обряд погружения в воду для того, чтобы Он был явлен Исраилу.
32 И Яхия подтвердил свои слова:
– Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нём. 33 Я бы не узнал Его, если бы Пославший меня совершать обряд погружения в воду не сказал мне: «На Кого опустится и на Ком останется Дух, Тот и будет погружать людей в Святого Духа[bd]». 34 Я видел это и свидетельствую, что Он – Сын Всевышнего (Масих)[be]!
Первые ученики Исы Масиха
35 На следующий день Яхия опять стоял с двумя своими учениками. 36 Увидев идущего Ису, он сказал:
– Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего!
37 Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исой. 38 Иса обернулся и увидел, что они идут за Ним.
– Что вы хотите? – спросил Он.
– Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живёшь? – спросили они.
39 – Идите за Мной, и вы сами увидите, – сказал Иса.
Было около четырёх часов пополудни. Они пошли, увидели, где Он живёт, и пробыли у Него до вечера того дня.
40 Одним из двух, слышавших слова Яхии об Исе и пошедших за Ним, был брат Шимона Петира, Андер. 41 Он разыскал своего брата Шимона и сказал:
– Мы нашли Масиха (что означает «Помазанник»[bf])!
42 И привёл его к Исе. Иса посмотрел на Шимона и сказал:
– Шимон, сын Ионы[bg], тебя будут звать Кифа (что значит «камень», то есть Петир)[bh].
Иса Масих призывает Филиппа и Нафанаила
43 На следующий день Иса решил идти в Галилею. Он нашёл Филиппа и сказал ему:
– Следуй за Мной!
44 Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Андер с Петиром. 45 Он нашёл Нафанаила и сказал ему:
– Мы встретили Того, о Ком писал в Таурате Муса и о Ком писали другие пророки. Это Иса, сын Юсуфа[bi] из Назарета.
46 Нафанаил ответил:
– Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе?
– Пойди и посмотри, – сказал Филипп.
47 Когда Иса увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал:
– Вот истинный исраильтянин, в котором нет ни тени притворства.
48 – Откуда Ты меня знаешь? – удивился Нафанаил. Иса ответил:
– Ещё до того, как Филипп позвал тебя, Я видел тебя под инжиром.
49 Тогда Нафанаил сказал:
– Учитель, Ты действительно Сын Всевышнего – Царь Исраила!
50 Иса сказал:
– Ты говоришь это потому, что Я сказал, что видел тебя под инжиром. Ты увидишь чудеса ещё больше этого.
51 И добавил:
– Говорю вам истину: вы увидите открытые небеса и ангелов Всевышнего, спускающихся и поднимающихся к Ниспосланному как Человек[bj].
Иса Масих превращает воду в вино
2 Через два дня в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там. 2 Иса и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. 3 Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исы тогда сказала Ему:
– У них нет вина.
4 Иса ответил:
– О, женщина[bk], почему Я должен заботиться об этом? Моё время ещё не настало.
5 Мать Исы сказала слугам:
– Делайте то, что Он вам скажет.
6 Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений.[bl] В каждый сосуд вмещалось от восьмидесяти до ста двадцати литров[bm] воды. 7 Иса сказал слугам:
– Наполните сосуды водой.
Те наполнили их водой до верха.
8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира.
Они так и сделали. 9 Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10 и упрекнул его:
– Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
11 Так Иса положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
12 После этого Иса вместе с матерью, братьями[bn] и учениками пошёл в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.
Изгнание торговцев из храма(AB)
13 Приближалось время иудейского праздника Освобождения[bo], и Иса пошёл в Иерусалим. 14 В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. 15 Сделав из верёвок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и быков. Он опрокинул столы менял, рассыпав их монеты.
16 – Уберите это отсюда! – говорил Он продавцам голубей. – Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!
17 Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоём снедает Меня»[bp]. 18 Тогда предводители иудеев спросили у Него:
– Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право всё это делать?
19 Иса ответил им:
– Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.
20 Предводители иудеев ответили:
– Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?
21 Но Иса имел в виду не здание храма, а Своё тело. 22 После того как Иса воскрес из мёртвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Исы.
23 Пока Иса был в Иерусалиме на празднике Освобождения, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24 Но Сам Иса не доверялся им, потому что Он знал всех, 25 и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.
Никодим приходит ночью к Исе Масиху
3 Среди блюстителей Закона был один человек, которого звали Никодим. Он был одним из иудейских вождей. 2 Однажды ночью он пришёл к Исе и сказал:
– Рабби[bq], мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Всевышнего, потому что без Всевышнего никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь.
3 В ответ Иса сказал:
– Говорю тебе истину, никто не сможет увидеть Царства Всевышнего, если не будет заново рождён[br].
4 – Как это человек может быть рождён ещё раз, когда он уже стар? – удивился Никодим. – Не может же он опять войти в утробу своей матери и снова родиться!
5 Иса ответил:
– Говорю тебе истину: никто не сможет войти в Царство Всевышнего, если не будет рождён от воды и Духа.[bs] 6 От плоти рождается плоть, а Дух рождает дух. 7 Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. 8 Ветер[bt] дует, где хочет. Ты слышишь его шум, но не можешь определить, откуда он приходит и куда уходит. Так же и с каждым рождённым от Духа.
9 – Как это может быть? – спросил Никодим.
10 Иса ответил:
– Ты – учитель Исраила, и ты этого не понимаешь? 11 Говорю тебе истину: мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, но вы не принимаете нашего свидетельства. 12 Если Я сказал вам о земных вещах, и вы не верите, то как же вы поверите, если Я буду говорить вам о небесном?
13 Никто не поднимался на небо, кроме Того, Кто сошёл с неба, то есть Ниспосланного как Человек, сущего на небесах. 14 И как Муса высоко поднял змея в пустыне[bu], так будет поднят и Ниспосланный как Человек,[bv] 15 чтобы каждый, кто поверит в Него, имел жизнь вечную.
16 Ведь Всевышний так полюбил этот мир, что отдал Своего единственного Сына[bw], чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь. 17 Всевышний послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти[bx] мир через Него. 18 Верующий в Него не будет судим. Кто же не верит, тот уже осуждён, потому что он не поверил в единственного Сына Всевышнего[by]. 19 Суд заключается в том, что в мир пришёл Свет, но люди полюбили тьму больше, чем Свет, потому что их дела были злы. 20 Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела. 21 Но кто живёт по истине, тот, наоборот, идёт к Свету, чтобы было ясно видно, что его дела совершены в послушании Всевышнему.
Пророк Яхия свидетельствует об Исе Масихе
22 После этого Иса с учениками пошёл в Иудею. Там Иса пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду.[bz] 23 Яхия тоже продолжал совершать обряд погружения в воду в Еноне, у Салима, потому что там было много воды. Люди постоянно приходили к нему, чтобы пройти у него этот обряд. 24 Это было ещё до того, как Яхию заключили в темницу. 25 Между некоторыми из учеников Яхии и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении. 26 Они пришли к Яхии и сказали:
– Учитель, Тот Человек, Который был с тобой на другой стороне реки Иордана и о Котором ты свидетельствовал, сейчас Сам совершает над людьми обряд погружения в воду, и все идут к Нему.
27 Яхия ответил:
– Человек может делать только то, что ему поручено Небесами. 28 Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Масих, но я послан, чтобы идти впереди Него». 29 Невеста принадлежит жениху. Друг же жениха стоит рядом, слушает его радостный голос и сам радуется его счастью. В этом и моя радость, и сейчас она исполнилась.[ca] 30 Ему предстоит возвеличиваться, а мне умаляться.
31 Тот, Кто свыше приходит, выше всех, а земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех! 32 Он свидетельствует о том, что Он Сам видел и слышал, но никто не принимает Его свидетельства. 33 Тот же, кто принимает, свидетельствует, что Всевышний истинен. 34 Посланный Всевышним говорит слова Всевышнего, и Всевышний даёт Ему Своего Духа без всякого ограничения. 35 Отец любит Сына и всё отдал в Его руки. 36 Верующий в Сына имеет жизнь вечную, тот же, кто отвергает Сына, не увидит жизни, и его ожидает гнев Всевышнего.
Самарянка у колодца
4 Блюстители Закона услышали о том, что Иса приобретал и погружал в воду[cb] больше учеников, чем Яхия, 2 хотя на самом деле совершал обряд погружения в воду[cc] не Иса, а Его ученики. 3 Когда Иса узнал, что о Нём говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею. 4 Путь Его лежал через Самарию, 5 и Он пришёл в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Якуб некогда дал своему сыну Юсуфу[cd]. 6 Там был колодец Якуба, и Иса, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня.
7 К колодцу пришла за водой одна самарийская[ce] женщина.
– Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, – попросил её Иса.
8 Ученики Его в это время пошли в город купить еды.
9 Самарянка удивилась:
– Ты иудей, а я самарянка, как это Ты можешь просить у меня напиться? (Дело в том, что иудеи не общаются с самарянами.[cf])
10 Иса ответил ей:
– Если бы ты знала о даре Всевышнего и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.
11 Женщина сказала:
– Господин, Тебе и зачерпнуть-то нечем, а колодец глубок. Откуда же у Тебя живая вода? 12 Неужели Ты больше нашего предка Якуба, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили?
13 Иса ответил:
– Кто пьёт эту воду, тот опять захочет пить. 14 Тот же, кто пьёт воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.
15 Женщина сказала Ему:
– Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить и мне не нужно было приходить сюда за водой.
16 Он сказал ей:
– Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда.
17 – У меня нет мужа, – ответила женщина.
Иса сказал ей:
– Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. 18 Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живёшь, не муж тебе; это ты правду сказала.
19 – Господин, – сказала женщина, – я вижу, что Ты пророк. 20 Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе[cg], а вы, иудеи, говорите, что Всевышнему следует поклоняться в Иерусалиме?
21 Иса ответил:
– Поверь Мне, женщина, настанет время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме. 22 Вы, самаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение – от иудеев. 23 Но наступит время, и уже наступило, когда истинные поклонники будут поклоняться Небесному Отцу в духе и истине, потому что именно таких поклонников ищет Себе Отец. 24 Всевышний есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
25 Женщина сказала:
– Я знаю, что должен прийти Масих[ch] (то есть «Помазанник»); вот когда Он придёт, Он нам всё и объяснит.
26 Иса сказал ей:
– Это Я, Тот, Кто говорит с тобой.
О духовной жатве
27 В это время возвратились Его ученики и удивились, что Иса разговаривает с женщиной. Но никто, однако, не спросил, что Он хотел и почему Он с ней говорил. 28 Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям:
29 – Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не Масих ли Он?
30 Народ из города пошёл к Исе. 31 В это время Его ученики настаивали:
– Учитель, поешь что-нибудь.
32 Но Он сказал им:
– У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
33 Тогда ученики стали переговариваться:
– Может, кто-то принёс Ему поесть?
34 – Пища Моя состоит в том, – сказал Иса, – чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело.
35 – Разве вы не говорите: «Ещё четыре месяца, и будет жатва»? А Я говорю вам: поднимите глаза и посмотрите на поля, как они уже созрели для жатвы! 36 Жнец получает свою награду! Он собирает урожай для жизни вечной, чтобы радовались вместе и сеятель, и жнец. 37 В этом случае верно изречение: один сеет, а другой жнёт. 38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов.
Уверование самарян
39 Многие самаряне, жители этого города, уверовали в Ису, потому что женщина сказала:
– Он рассказал мне всё, что я сделала.
40 Самаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Иса провёл там два дня. 41 И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. 42 Они говорили женщине:
– Мы верим уже не только по твоим словам. Теперь мы сами слышали и знаем, что Этот Человек действительно Спаситель мира.
Исцеление сына придворного
43 Через два дня Иса отправился оттуда в Галилею. 44 Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине. 45 Однако когда Он пришёл в Галилею, галилеяне Его радушно приняли, но только потому, что были в Иерусалиме на празднике Освобождения и видели все чудеса, которые Иса там совершил.
46 Иса ещё раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого болел сын. 47 Когда этот человек услышал о том, что Иса пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти.
48 Иса сказал ему:
– Люди, почему вы не можете поверить, пока не увидите чудес и знамений?
49 Но придворный лишь умолял:
– Господин, пойдём, пока сын мой ещё не умер.
50 Иса ответил:
– Иди, твой сын будет жить.
Человек поверил слову Исы и пошёл. 51 Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало. 52 Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали:
– Вчера в час дня жар у него прошёл.
53 Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иса сказал ему: «Твой сын будет жить».
Придворный и все его домашние уверовали. 54 Это было второе знамение, сотворённое Исой в Галилее по приходе Его из Иудеи.
Исцеление больного у пруда
5 Немного позже Иса пошёл на иудейский праздник в Иерусалим. 2 В Иерусалиме, недалеко от Овечьих ворот, есть пруд, называемый на арамейском языке Вифезда, окружённый пятью крытыми колоннадами. 3-4 Там лежало много инвалидов: слепых, хромых и парализованных.[ci] 5 Среди них был человек, больной уже тридцать восемь лет. 6 Когда Иса увидел его лежащим там и узнал, что тот уже давно в таком состоянии, Он спросил его:
– Ты хочешь выздороветь?
7 Больной ответил:
– Господин, да ведь нет никого, кто бы помог мне войти в воду, когда вода бурлит. А когда я стараюсь сам дойти до воды, кто-нибудь меня уже опережает.
8 Тогда Иса сказал ему:
– Встань! Возьми свою постель и иди.
9 И этот человек в тот же миг стал здоров. Он взял свою постель и пошёл.
Это произошло в субботу[cj]. 10 Предводители иудеев поэтому сказали исцелённому:
– Сегодня суббота, и тебе нельзя нести постель.
11 Но он ответил:
– Тот, Кто исцелил меня, Тот и сказал мне: «Возьми свою постель и иди».
12 Они спросили:
– Кто Он такой, Тот, Кто сказал тебе взять постель и идти?
13 Исцелённый и сам не знал, кто Это был, потому что Иса скрылся в толпе, которая была там. 14 Позже Иса нашёл его в храме и сказал:
– Ну вот ты и здоров. Не греши больше, чтобы не случилось с тобой ещё худшего.
15 Человек этот тогда пошёл и сказал предводителям иудеев, что его исцелил Иса.
Вечная жизнь через Сына
16 Предводители иудеев стали преследовать Ису, потому что Он сделал это в субботу. 17 Иса же сказал им:
– Мой Отец совершает работу всегда, и Я тоже это делаю.
18 Тогда предводители иудеев ещё более усердно стали искать возможности убить Ису, ведь Он не только нарушал закон о субботе, но к тому же называл Всевышнего Своим Отцом, приравнивая Себя к Всевышнему.
19 На это Иса ответил им так:
– Говорю вам истину: Сын ничего не может делать Сам от Себя, пока не увидит Отца делающим. То, что делает Отец, делает и Сын. 20 Ведь Отец любит Сына и показывает Ему всё, что делает Сам, и вы удивитесь, потому что Он покажет Ему более великие дела. 21 Точно так, как Отец воскрешает мёртвых и даёт им жизнь, так и Сын даёт жизнь тем, кому хочет. 22 Более того, Отец никого не судит, Он доверил весь суд Сыну, 23 чтобы все почитали Сына, как чтят Отца. Тот, кто не чтит Сына, не чтит и Отца, пославшего Сына.
24 Говорю вам истину: всякий, кто слышит Моё слово и верит Пославшему Меня, имеет жизнь вечную, и ему не придётся приходить на Суд, он уже перешёл из смерти в жизнь. 25 Говорю вам истину, наступает время, и уже наступило, когда мёртвые услышат голос (вечного) Сына Всевышнего, и те, кто услышит, оживут. 26 Потому что, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так Он дал иметь жизнь в Самом Себе и Сыну. 27 Он дал Ему власть судить, потому что Он – Ниспосланный как Человек.
28 Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос 29 и выйдут из могил. Те, кто делал добро, воскреснут, чтобы жить, и те, кто делал зло, поднимутся, чтобы получить осуждение. 30 Я не могу ничего делать Сам от Себя. Я сужу так, как Мне сказано, и Мой суд справедлив, потому что Я стремлюсь исполнить не Свою волю, а волю Пославшего Меня.
Иса Масих подтверждает истинность Своих слов
31 – Если бы Я свидетельствовал Сам о Себе, то свидетельство Моё было бы недействительно,[ck] 32 но обо Мне свидетельствует ещё один свидетель, и Я знаю, что Его свидетельство обо Мне истинно. 33 Вы посылали к Яхии, и он свидетельствовал об истине. 34 Я не нуждаюсь в свидетельстве людей, но говорю об этом, чтобы вы были спасены. 35 Яхия был горящим и сияющим светильником, и вы хотели хоть некоторое время порадоваться при его свете.
36 Но у Меня есть свидетельство сильнее свидетельства Яхии. Дела, которые Отец поручил Мне совершить и которые Я совершаю, свидетельствуют о том, что Отец послал Меня. 37 Обо Мне свидетельствует и Сам Отец, пославший Меня. Вы никогда не слышали Его голоса и не видели Его облика. 38 Его слово не живёт в вас, потому что вы не верите Мне – Тому, Кого Он послал. 39 Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне! 40 Однако вы отказываетесь прийти ко Мне, чтобы получить жизнь.
41 Мне не нужна слава от людей, 42 но Я знаю вас: в ваших сердцах нет любви к Всевышнему. 43 Я пришёл во имя Моего Отца, и вы Меня не принимаете, но когда кто-либо другой придёт во имя самого себя – его вы примете. 44 Как вы можете поверить, когда вы ищете похвалы друг от друга, но не прилагаете никаких усилий, чтобы получить похвалу от единого Бога? 45 Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Муса, на которого вы возлагаете ваши надежды. 46 Если бы вы верили Мусе, то верили бы и Мне, потому что Муса писал обо Мне.[cl] 47 Но если вы не верите тому, что он написал, то как вы можете поверить тому, что Я говорю?
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.