Bible in 90 Days
15 This then was the goral (lot) of the tribe of the Bnei Yehudah by their mishpekhot; even to the territory of Edom, to the midbar of Tzin toward the Negev in the extreme south.
2 And their southern boundary was from the shore of the Yam HaMelach, from the bay that looketh southward;
3 And it went out to the south side to Maaleh Akrabbim, passed along to Tzin, ascended up on the south side unto Kadesh-Barnea, passed along to Chetzron, went up to Adar, and turned toward Karka;
4 From there it passed toward Atzmon, and went out unto the Wadi Mitzrayim; and the boundary ended at the Yam [Mediterranean Sea]; this shall be your south border.
5 And the east boundary is the Yam HaMelach, even unto the mouth of the Yarden. And their boundary in the north quarter was from the bay of the Yam [Dead Sea] at the mouth of the Yarden;
6 And the boundary went up to Beit-Chogla, and passed along by the north of Beit-Aravah; and the boundary went up to the Even Bohan ben Reuven;
7 And the boundary went up toward Devir from the Achor Valley, and so northward, looking toward Gilgal, which faces Ma’aleh-Adumim, which is on the south side of the wadi; and the boundary passed toward the Ein-Shemesh Spring, and ended at Ein Rogel;
8 And the boundary went up by Ben Hinnom Valley unto the slope of the Yevusi (that is, Yerushalayim); and the boundary went up to the top of the har that is before the Hinnom Valley westward, which is at the end of the Repha’im Valley northward;
9 From the top of the har the boundary ran unto the source of Nephtoach Spring, and went out to the towns of Har Ephron; and the boundary went to Baalah (that is, Kiryat Yearim);
10 And the boundary curved from Baalah westward unto Mt Seir, and ran along unto the slope of Mt Yearim (that is, Kesalon), on the north side, and went down to Beit Shemesh, and passed on to Timnah;
11 And the boundary went out unto the side of Ekron northward; and the boundary ran over to Shikkeron, and passed along to Mt Baalah, and went out unto Yavne’el; and the boundary ended at the Yam [Mediterranean Sea].
12 And the western boundary is HaYamah HaGadol, and the coast thereof. This is the boundary around the Bnei Yehudah according to their mishpekhot.
13 And unto Kalev ben Yephunneh he gave chelek among the Bnei Yehudah, according to the commandment of Hashem to Yehoshua, even Kiryat-Arba (avi HaAnak), which is Chevron.
14 And Kalev drove from there the three Bnei Anak: Sheshai and Achiman and Talmai, the descendants of Anak.
15 And he went up from there to the inhabitants of Devir; and the shem of Devir formerly was Kiryat Sefer.
16 And Kalev said, He that strikes down Kiryat Sefer, and taketh it, to him will I give Achsah my bat as isha.
17 And Otniel ben Kenaz, the brother of Kalev, took it; and he gave him Achsah his bat as isha.
18 And it came to pass, as she came unto him, that she urged him to ask of her av a sadeh; and she got off her chamor; and Kalev said unto her, What wouldest thou?
19 She answered, Give me a brocha; for thou hast given me eretz HaNegev [land in the southern desert]; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the lower springs.
20 This is the nachalah of the tribe of the Bnei Yehudah according to their mishpekhot.
21 And the towns at the extremity of the tribe of the Bnei Yehudah toward the boundary of Edom southward were Kavtze’el, and Eder, and Yagur,
22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 And Kedesh, and Chatzor, and Yitnan,
24 Ziph, and Telem, and Bealot,
25 And Chatzor, Chadattah, and Keriot, and Chetzron, which is Chatzor,
26 Amam, and Shema, and Moladah,
27 And Chatzar Gaddah, Cheshmon, and Beit-Pelet,
28 And Chatzar Shual, Beer- Sheva, and Bizyot-Yah,
29 Baalah, Iyim, Etzem,
30 And Eltolad, and Kesil, and Chormah,
31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
32 And Levaot, and Shilchim, and Ayin, and Rimmon; all the cities are 29, with their villages.
33 And in the Shefelah: Eshtaol, and Tzoreah, and Ashnah,
34 And Zanoach, and Ein-Gannim, Tapuach, and Enam,
35 Yarmut, and Adulam, Socho, and Azekah,
36 And Shearim, and Aditayim, and Gederah, and Gederotayim; 14 cities with their villages.
37 Tzenan, and Chadashah, and Migdal-Gad,
38 And Dilean, and Mitzpeh, and Yokte’el,
39 Lachish, and Botzkat, and Eglon,
40 And Kabbon, and Lachmas, and Kitlish,
41 And Gederot, Beit-Dagon, and Naamah, and Makkedah; 16 cities with their villages.
42 Livnah, and Eter, and Ashan,
43 And Yiphtach, and Ashnah, and Netziv,
44 And Keilah, and Achziv, and Mareshah; 9 cities with their villages.
45 Ekron, with her towns and her villages.
46 From Ekron even unto the Yam, all that lay near Ashdod, with their villages.
47 Ashdod with her towns and her villages, Azah (Gaza) with her towns and her villages, unto the Wadi Mitzrayim, and the Yam HaGadol, and the coastline thereof.
48 And in the har, Shamir, and Yatir, and Socho,
49 And Dannah, and Kiryat Sannah, which is Devir,
50 And Anav, and Eshtemoh, and Anim,
51 And Goshen, and Cholon, and Giloh; 11 cities with their villages;
52 Arav, and Dumah, and Esh’an,
53 And Yanum, and Beit Tappuach, and Aphekah,
54 And Chumtah, and Kiryat Arba, which is Chevron, and Tzior; 9 cities with their villages;
55 Maon, Carmel, and Ziph, and Yutah,
56 And Yizre’el, and Yokdeam, and Zanoah,
57 Kayin, Giveah, and Timnah; 10 cities with their villages;
58 Chalchul, Beit-Tzur, and Gedor,
59 And Maarat, and Beit-Anot, and Eltekon; 6 cities with their villages;
60 Kiryat Baal, which is Kiryat-Ye’arim, and Rabbah; 2 cities with their villages;
61 In the midbar, Beit Aravah, Middin, and Sechachah,
62 And Nivshan, and the Ir HaMelach, and Engedi; 6 cities with their villages.
63 As for the Yevusi, the inhabitants of Yerushalayim, the Bnei Yehudah could not drive them out; but the Yevusi dwell with the Bnei Yehudah at Yerushalayim unto HaYom Hazeh.
16 And the goral (lot) of the Bnei Yosef ran from the Yarden by Yericho, east of the spring at Yericho, to the midbar that goeth up from Yericho into the hill country of Beit-El,
2 And goeth out from Beit-El to Luz, and passeth along unto the territory of Arkhi to Atarot,
3 And goeth down westward to the territory of Yaphleti, unto the territory of Lower Beit Choron, and to Gezer; ending at the Yam [Mediterranean Sea].
4 So the Bnei Yosef, Menasheh and Ephrayim, inherited their nachalah.
5 And the boundary of the Bnei Ephrayim according to their mishpekhot was thus: the boundary of their nachalah on the east side was Atarot Addar, unto Upper Beit Choron;
6 And the boundary ran toward the Yam to Michmetat on the north side; and the boundary ran eastward unto Taanat Shiloh, and passed by it on the east to Yanochah;
7 And it ran down from Yanochah to Atarot, and to Naarah, and came to Yericho, and ran to an end at the Yarden.
8 The boundary ran from Tapuach westward unto the Wadi Kanah; and the end thereof ran to the Yam. This is the nachalah of the tribe of the Bnei Ephrayim by their mishpekhot.
9 And the towns set aside for the Bnei Ephrayim were inside the Bnei Menasheh, all the towns with their villages.
10 And they drove not out the Kena’ani that dwelt in Gezer: but the Kena’ani dwell among the Ephrayim unto yom hazeh, and serve under forced labor.
17 There was also a goral (lot) for the tribe of Menasheh; for he was the bechor of Yosef; Machir was the bechor of Menasheh and the av of Gil`ad, and because he was an ish milchamah, therefore he got Gil`ad and Bashan.
2 There was also a goral (lot) for the rest of the Bnei Menasheh by their mishpekhot; for the Bnei Aviezer, for the Bnei Chelek, for the Bnei Asriel, for the Bnei Shechem, for the Bnei Chepher, and for the Bnei Shemida; these were the zekharim of the Menasheh ben Yosef by their mishpekhot.
3 But Tzelophechad ben Chepher ben Gil‘ad ben Machir ben Menasheh had no banim, but banot; and these are the shmot of his banot, Machlah, and Noah, Choglah, Milcah, and Tirtzah.
4 And they came near before Eleazar HaKohen, and before Yehoshua ben Nun, and before the nasi’im saying, Hashem commanded Moshe to give us a nachalah among acheinu. Therefore according to the commandment of Hashem he gave them a nachalah among the achim of their av.
5 And there fell ten tracts of land to Menasheh, in addition to Eretz Gil‘ad and Bashan, which were on the other side of the Yarden;
6 Because the banot of Menasheh had inherited a nachalah among his banim; and the rest of the Bnei Menasheh had Eretz Gil‘ad.
7 And the boundary of Menasheh was from Asher to Michmetat, that lieth before Shechem; and the boundary ran along to the right to the inhabitants of Ein Tapuach.
8 Now Menasheh had Eretz Tapuach; but Tapuach on the border of Menasheh belonged to the Bnei Ephrayim;
9 And the boundary descended unto the Wadi Kanah, southward of the Wadi; these towns of Ephrayim are among the towns of Menasheh; the boundary of Menasheh also was on the north side of the Wadi, and ended at the Yam;
10 Southward it was Ephrayim’s, and northward it was Menasheh’s, and the Yam is its boundary; and they met together in Asher on the north, and in Yissakhar on the east.
11 And Menasheh had in Yissakhar and in Asher Beit Sh’an and its towns, and Yivleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Ein-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, sheloshet (three) of Nafet.
12 Yet the Bnei Menasheh could not drive out the inhabitants of those towns; but the Kena’ani persisted dwelling in that land.
13 Yet it came to pass, when the Bnei Yisroel increased in chozek (strength) that they put the Kena’ani to forced labor, but did not utterly drive them out.
14 And the Bnei Yosef spoke unto Yehoshua, saying, Why hast thou given me for a nachalah but one goral and one chevel (portion, lot) to inherit, seeing I am an am rav, forasmuch as Hashem hath blessed me hitherto?
15 And Yehoshua answered them, If thou be an am rav, then get thee up to the wood country, and cut down for thyself there in the Eretz HaPerizzi and HaRepha’im, if Har Ephrayim be too small for thee.
16 And the Bnei Yosef said, The har is not enough for us; and all the Kena’ani that dwell in the eretz haemek have chariots of barzel (iron), both they who are of Beit Sh’an and her towns, and they who are of the emek Yizre’el.
17 And Yehoshua spoke unto Bais Yosef, even to Ephrayim and to Menasheh, saying, Thou art an am rav, and hast ko’ach gadol; thou shalt not have goral echad only;
18 But the har shall be thine; for it is a forest, and thou shalt cut it down; and the rest of the cleared land shall be thine; for thou shalt drive out the Kena’ani, though they have chariots of barzel (iron), and though they be chazak.
18 And the kol Adat Bnei Yisroel assembled together at Shiloh, and set up the Ohel Mo’ed there. And HaAretz was subdued before them.
2 And there remained among the Bnei Yisroel shivah shevatim (seven tribes), which had not yet received their nachalah.
3 And Yehoshua said unto the Bnei Yisroel, How long are ye mitrapim (slack ones, cowardly) going to take to go in and possess HaAretz, which Hashem Elohei Avoteichem hath given you?
4 Appoint from among you shloshah anashim for each tribe; and I will send them, and they shall rise, and go through and survey the land, and write down a description of it, according to the nachalah of each; and they shall come again to me.
5 And they shall divide it into shivah chalakim (seven portions); Yehudah shall abide in their territory on the south, and Bais Yosef shall abide in their territory on the north.
6 Ye shall therefore write a description of HaAretz in shivah chalakim, and bring the description here to me, that I may cast goral for you here before Hashem Eloheinu.
7 But the Levi’im have no chelek among you; for the Kehunah Hashem is their nachalah; and Gad, and Reuven, and the half tribe of Menasheh, have received their nachalah beyond the Yarden on the east, which Moshe Eved Hashem gave them.
8 And the men arose, and went away; and Yehoshua charged them that went to map HaAretz, saying, Go and survey the land, and write a description of it, and come again to me, that I may here cast goral for you before Hashem in Shiloh.
9 And the men went and passed through HaAretz, and described it by towns in shivah chalakim in a sefer, and came again to Yehoshua to the machaneh at Shiloh.
10 And Yehoshua cast goral for them in Shiloh before Hashem; and there Yehoshua divided HaAretz unto the Bnei Yisroel according to their portions.
11 And the goral of the tribe of the Bnei Binyamin came up according to their mishpekhot; and the territory of their goral (allotment) came forth between the Bnei Yehudah and the Bnei Yosef.
12 And their boundary on the north side was from the Yarden; and the boundary went up along the side of Yericho on the north, and went up through the har westward; and ended at the midbar of Beit Aven.
13 And the boundary went over from there toward Luz, to the side of Luz (that is, Beit-El) southward; and the boundary descended to Atarot Adar, near the har that lieth on the south side of the Lower Beit Choron.
14 And the boundary ran from there and extended around the west side southward, from the har that lieth before Beit Choron southward; and ends at Kiryat Ba’al, which is Kiryat Ye’arim, a town of the Bnei Yehudah; this was the west side.
15 And the southern side was from the end of Kiryat Ye’arim, and the boundary went out on the west, and went out to the ma’ayan (spring) of the waters of Nephtoach;
16 And the boundary came down to the foot of the har that lieth before the Ben Hinnom Valley, and which is in the Emek Repha’im on the north, and descended to the Hinnom Valley, to the south of the Yevusi, and descended to Ein Rogel,
17 And ran from the north, and went to Ein Shemesh, and went toward Gelilot, which is opposite the ascent of Adummim, and descended to the Even Bohan ben Reuven,
18 And passed along toward the slope opposite Aravah northward, and went down unto the Aravah;
19 And the boundary passed along to the slope of Beit Choglah northward; and the end of the boundary was at the north bay of the Yam HaMelach (the Salt Sea, the Dead Sea) at the south end of the Yarden; this was the southern boundary.
20 And the Yarden was the boundary of it on the east side. This was the nachalah of the Bnei Binyamin, to its boundaries all around, according to their mishpekhot.
21 Now the towns of the tribe of the Bnei Binyamin according to their mishpekhot were Yericho, and Beit Choglah, and the valley of Ketzitz,
22 And Beit HaAravah, and Tzemarayim, and Beit-El,
23 And Avim, and Parah, and Ophrah,
24 And Chephar Haammonai, and Ophni, and Gaba; 12 towns with their villages.
25 Giveon, and Ramah, and Be’erot,
26 And Mitzpeh, and Kephirah, and Motzah,
27 And Rekem, and Yirpe’el, and Taralah,
28 And Tzelah, Eleph, and Yevusi, which is Yerushalayim, Givat, and Kiryat; 14 towns with their villages. This is the nachalah of the Bnei Binyamin according to their mishpekhot.
19 And the second goral (lot) came to Shim’on, even for the tribe of the Bnei Shim’on according to their mishpekhot; and their nachalah was within the nachalah of the Bnei Yehudah.
2 And they had in their nachalah Beer-Sheva, and Sheva, and Moladah,
3 And Chatzar Shual, and Balah, and Atzem,
4 And Eltolad, and Beitul, and Chormah,
5 And Ziklag, and Beit-HaMarkavot, and Chatzar Susah,
6 And Beit-Levaot, and Sharuchen; 13 towns and their villages;
7 Ain, Rimmon, and Eter, and Ashan; 4 towns and their villages;
8 And all the villages that were around these towns as far as Baalat Be’er, Ramat Negev. This is the nachalah of the tribe of the Bnei Shim’on according to their mishpekhot.
9 Out of the chevel (portion, lot) of the Bnei Yehudah was the nachalah of the Bnei Shim’on; for the chelek of the Bnei Yehudah was too much for them; therefore the Bnei Shim’on had their nachalah within the nachalah of them.
10 And the third goral came up for the Bnei Zevulun according to their mishpekhot; and the boundary of their nachalah was as far as Sarid;
11 And their boundary went up to the west, and Maralah, and reached to Dabbashet, and reached to the wadi that is opposite Yokneam;
12 And turned from Sarid eastward toward the rising of the shemesh unto the territory of Kislot Tavor, and then goeth out to Dovrat, and goeth up to Yaphia,
13 And from there passeth on along on the east to Gat-Chepher, to Et-Katzin, and goeth out to Rimmon being bent unto Neah;
14 And the boundary goes around it on the north to Chanaton; and ends at the valley of Yiphtach-El;
15 And Kattat, and Nahallal, and Shimron, and Yidalah, and Beit-Lechem; 12 towns with their villages.
16 This is the nachalah of the Bnei Zevulun according to their mishpekhot, these towns with their villages.
17 And the fourth goral came out to Yissakhar, for the Bnei Yissakhar according to their mishpekhot.
18 And their territory was toward Yizre’el, and Kesulot, and Shunem,
19 And Chaphrayim, and Shi’on, and Anacharat,
20 And Rabit, and Kishyon, and Evetz,
21 And Remet, and Ein-Ganim, and Ein Chaddah, and Beit Patzetz;
22 And the boundary reacheth to Tavor, and Shachatzimah, and Beit Shemesh; and the end of their boundary was at the Yarden; 16 towns with their villages.
23 This is the nachalah of the tribe of the Bnei Yissakhar according to their mishpekhot, the towns and their villages.
24 And the fifth goral came out for the tribe of Bnei Asher according to their mishpekhot.
25 And their territory was Chelkat, and Chali, and Beten, and Achshaph,
26 And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shichor-Livnat;
27 And turneth toward the rising of the shemesh toward Beit Dagon, and reacheth to Zevulun, and to the valley of Yiphthach-El toward the north side of Beit Emek, and Ne’i’el, and goeth out to Kavul-Missemo’l,
28 And Evron, and Rechov, and Chammon, and Kanah, even as far as Tzidon Rabbah;
29 And then the boundary turneth to Ramah, and to the fortress-city of Tzor; and the boundary turneth to Chossah; and the end thereof is at the Yam [Mediterranean] in the region of Akhziv;
30 Ummah also, and Aphek, and Rechov; 22 towns with their villages.
31 This is the nachalah of the tribe of the Bnei Asher according to their mishpekhot, these towns with their villages.
32 The sixth goral came out to the Bnei Naphtali, even for the Bnei Naphtali according to their mishpekhot.
33 And their boundary ran from Cheleph, from Elon in Tzaananim, Adami-Nekev, and Yavne’el, unto Lakum; and ended at the Yarden;
34 And the boundary ran westward to Aznot Tavor, and goeth out from there to Chukok, and reacheth to Zevulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Yehudah upon the Yarden toward the rising of the shemesh.
35 And the fortified cities are Tzidim, Tzer, and Chammat, Rakat, and Kinneret,
36 And Adamah, and Ramah, and Chatzor,
37 And Kedesh, and Edrei, and Ein Chatzor,
38 And Yiron, and Migdal-El, Chorem, and Beit Anat, and Beit Shemesh; 19 towns with their villages.
39 This is the nachalah of the tribe of the Bnei Naphtali according to their mishpekhot, the towns and their villages.
40 And the seventh goral came out for the tribe of the Bnei Dan according to their mishpekhot.
41 And the territory of their nachalah was Tzorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,
42 And Shaalabbin, and Ayalon, and Yitlah,
43 And Eilon, and Timnah, and Ekron,
44 And Eltekeh, and Gib’ton, and Baalat,
45 And Yehud, and Bnei Berak, and Gat Rimmon,
46 And Yarkon, and Rakkon, with the boundary facing Yafo.
47 And the territory of the Bnei Dan went out being too small for them; therefore the Bnei Dan went up to fight against Leshem, and took it, and struck it down with the edge of the cherev, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem Dan, after the shem of Dan their av.
48 This is the nachalah of the tribe of the Bnei Dan according to their mishpekhot, these towns with their villages.
49 When they had made an end of dividing HaAretz for nachalah by their portions, the Bnei Yisroel gave a nachalah to Yehoshua ben Nun among them.
50 According to the Devar Hashem they gave him the Ir for which he asked, even Timnat-Serach in Mt Ephrayim; and he built the town, and dwelt therein.
51 These are hanechalot (the inheritances), which Eleazar HaKohen, and Yehoshua ben Nun, and the Roshei HaAvot of the tribes of the Bnei Yisroel, distributed by lot in Shiloh before Hashem, at the petach of the Ohel Mo’ed. So they made an end of dividing up HaAretz.
20 Hashem also spoke unto Yehoshua, saying,
2 Speak to the Bnei Yisroel, saying, Designate for you cities of refuge, whereof I spoke unto you by the yad Moshe:
3 That the slayer that killeth any nefesh unawares and unwittingly may flee there; and they shall be your refuge from the Go’el HaDahm.
4 And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the petach (entrance) of the sha’ar ha’ir, and shall declare his cause in the ears of the zekenim of that city, they shall admit him into the Ir unto them, and give him a makom, that he may dwell among them.
5 And if the Go’el HaDahm pursue after him, then they shall not surrender the slayer up into his yad; because he struck his neighbor unwittingly, and not with malice against him beforetime.
6 And he shall dwell in that city, until he stand before HaEdah L’Mishpat, and until the Mot of the HaKohen HaGadol that shall be in those yamim; then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own bais, unto the Ir from whence he fled.
7 And they appointed Kedesh in the Galil in Har Naphtali and Shechem in Har Ephrayim, and Kiryat Arba, which is Chevron, in Har Yehudah.
8 And on the other side of the Yarden by Yericho eastward, they assigned Betzer in the midbar upon the plain out of the tribe of Reuven, and Ramot in Gil‘ad out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Menasheh.
9 These were the cities designated for kol Bnei Yisroel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any nefesh unawares might flee there, and not die by the yad of the Go’el HaDahm, until he stood before HaEdah.
21 Then came near the Rashei Avot Levi’im unto Eleazar HaKohen, and unto Yehoshua ben Nun, and unto the Rashei Avot of the tribes of the Bnei Yisroel;
2 And they spoke unto them at Shiloh in Eretz Kena’an, saying, Hashem commanded by the yad Moshe to give us towns to dwell in, with the migrashim thereof for our livestock.
3 And the Bnei Yisroel gave unto the Levi’im out of their nachalah, at the commandment of Hashem, these towns and their migrashim.
4 And the goral (lot) came out for the mishpekhot of the Kehati. And the Bnei Aharon HaKohen, which were of the Levi’im, had by lot 13 towns out of the tribe of Yehudah, and out of the tribe of Shim’on, and out of the tribe of Binyamin.
5 And the rest of the Bnei Kehat had by goral out of the mishpekhot of the tribe of Ephrayim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Menasheh, 10 towns.
6 And the Bnei Gershon had by goral out of the mishpekhot of the tribe of Yissakhar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Menasheh in Bashan, 13 towns.
7 The Bnei Merari by their mishpekhot had out of the tribe of Reuven, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zevulun, 12 towns.
8 And the Bnei Yisroel gave by goral unto the Levi’im these towns with their migrashim, just as Hashem commanded by the yad Moshe.
9 And they allotted out of the tribe of the Bnei Yehudah, and out of the tribe of the Bnei Shim’on, these towns which are here called b’shem (by name),
10 Which the Bnei Aharon, being of the mishpekhot of the Kehati, who were of the Bnei Levi, had; for theirs was the goral rishonah.
11 And they gave them Kiryat-Arba (Arba, Avi HaAnak), which is Chevron, in the har Yehudah, with the migrash (pastureland) thereof around it.
12 But the sadeh haIr, and the villages thereof, they gave to Kalev ben Yephunneh for his achuzzah (possession, property, estate).
13 Thus they gave to the Bnei Aharon HaKohen Chevron with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach (City of Refuge of the Slayer); and Livnah with its migrash,
14 And Yatir with its migrashim, and Eshtemoa with its migrash,
15 And Cholon with its migrash, and Devir with its migrash,
16 And Ayin with its migrash, and Yutah with its migrash, and Beit Shemesh with its migrash; 9 towns out of those two shevatim (tribes).
17 And out of the tribe of Binyamin, Giveon with its migrash, Geva with its migrash,
18 Anatot with its migrash, and Almon with its migrash; 4 towns.
19 All the towns of the Bnei Aharon, the Kohanim, were 13 towns with their migrash.
20 And the mishpekhot of the Bnei Kehat, the Levi’im which remained of the Bnei Kehat, even they had the towns of their goral out of the tribe of Ephrayim.
21 For they gave them Shechem with its migrash in har Ephrayim, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Gezer with its migrash,
22 And Kivtzayim with its migrash, and Beit Choron with its migrash; 4 towns.
23 And out of the tribe of Dan, Eltekeh with its migrash, Gibbeton with its migrash,
24 Ayalon with its migrash, Gat-Rimmon with its migrash; 4 towns.
25 And out of the half-tribe of Menasheh, Tanach with its migrash, and Gat-Rimmon with its migrash; 2 towns.
26 All the towns were 10 with their migrash for the mishpekhot of the Bnei Kehat that remained.
27 And unto the Bnei Gershon, of the mishpekhot Levi’im, out of the other half tribe of Menasheh they gave Golan in Bashan with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Be’eshterah with its migrash; 2 towns.
28 And out of the tribe of Yissakhar, Kishyon with its migrash, Dovrat with its migrash,
29 Yarmut with its migrash, Ein Gannim with its migrash; 4 towns.
30 And out of the tribe of Asher, Mishal with its migrash, Avdon with its migrash,
31 Chelkat with its migrash, and Rechov with its migrash; 4 towns.
32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in the Galil with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Chammmot Dor with its migrash, and Kartan with its migrash; 3 towns.
33 All the towns of the Gershuni according to their mishpekhot were 13 towns with their migrash.
34 And unto the mishpekhot Bnei Merari, the rest of the Levi’im, out of the tribe of Zevulun, Yokneam with its migrash, and Kartah with its migrash,
35 Dimnah with its migrash, Nahalal with its migrash; 4 towns.
36 And out of the tribe of Reuven, Betzer with its migrash, and Yachtzah with its migrash,
37 Kedemot with its migrash, and Mephaat with its migrash; 4 towns.
38 And out of the tribe of Gad, Ramot in Gil‘ad with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Machanayim with its migrash,
39 Cheshbon with its migrash, Yazer with its migrash; 4 towns in all.
40 So all the towns for the Bnei Merari by their mishpekhot, which were remaining of the mishpekhot Levi’im, were by their goral 12 towns.
41 All the towns of the Levi’im within the achuzzat Bnei Yisroel (possession, estate of the Sons of Israel) were 48 towns with their migrashim.
42 These towns were every one with their migrash around them; thus were all these towns.
43 And Hashem gave unto Yisroel Kol HaAretz which He swore to give unto their Avot; and they possessed it, and dwelt therein.
44 And Hashem gave them manoach (rest, peace) on every side, according to all that He swore unto their Avot; and there stood not a man of all their enemies before them; Hashem delivered all their enemies into their yad.
45 There naphal (failed, fell) not davar mikol hadavar hatov (any promise from all the good promises) which Hashem had spoken unto Bais Yisroel; hakol bo (all came, all came to pass).
22 Then Yehoshua summoned the Reuveni, and the Gadi, and the half-tribe of Menasheh,
2 And said unto them, Ye have been shomer over all that Moshe Eved Hashem commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you;
3 Ye have not deserted your achim these yamim rabbim to yom hazeh, but have been shomer over the mishmeret mitzvat Hashem Eloheichem (charge, duty of the commandment of Hashem your G-d.)
4 And now Hashem Eloheichem hath given manoach unto your achim, just as He promised them; therefore now return ye, and get you unto your ohalim, and unto the Eretz Achuzzatechem, which Moshe eved Hashem gave you on the other side of the Yarden.
5 But be shomer to do the mitzvah and the torah, which Moshe Eved Hashem charged you, to love Hashem Eloheichem, and to walk in all the darkhei Hashem (see Ac 21:21 OJBC), and to be shomer mitzot regarding His commandments, and to have deveykus (attachment, cleavimg to G-d) to Him, and to serve Him in avodas [kodesh] with kol levavchem uvkhol nafshechem (all your heart , with all your nefesh).
6 So Yehoshua gave them a brocha, and sent them away; and they went unto their ohalim.
7 Now to the one half of the tribe of Menasheh Moshe had given possession in Bashan; but unto the other half thereof gave Yehoshua among their achim on this side Yarden westward. And when Yehoshua sent them away also unto their ohalim, then he gave them a brocha.
8 And he spoke unto them, saying, Return with nekasim rabbin (many possessions) unto your ohalim, and with mikneh rav me’od (very much cattle), with kesef, and with zahav, and with nechoshet, and with barzel (iron), and with very much selamot (clothes); divide the plunder of your enemies with your achim.
9 And the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh returned, and departed from the Bnei Yisroel at Shiloh, which is in Eretz Kana’an, to go unto Eretz Gil‘ad, to the Eretz Achuzzatam (the land of their possession, estate), whereof they had taken as a possession, according to the word of Hashem by the yad Moshe.
10 And when they came unto the Gelilot of the Yarden, that is in eretz Kena’an, the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh built there a mizbe’ach by the Yarden, a mizbe’ach gadol in appearance.
11 And the Bnei Yisroel heard, Hinei, the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh have built a mizbe’ach at the edge of Eretz Kena’an, in the region of the Yarden, on the side belonging to the Bnei Yisroel.
12 And when the Bnei Yisroel heard of it, the kol Adat Bnei Yisroel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
13 And the Bnei Yisroel sent unto the Bnei Reuven, and to the Bnei Gad, and to the halftribe of Menasheh, into Eretz Gil`ad, Pinchas ben Eleazar the Kohen,
14 And with him ten nasi’im, one each of the bais av for all the tribes of Yisroel; and each one was a Rosh Bais Avotam among the Alephei Yisroel.
15 And they came unto the Bnei Reuven, and to the Bnei Gad, and to the half-tribe of Menasheh, unto Eretz Gil‘ad, and they spoke with them, saying,
16 Thus saith the Kol Adat Hashem, What ma’al (trespass, disobedience, breach of faith, treachery, breaking faith) is this that ye have committed against the Elohei Yisroel, to turn away this day from following Hashem, in that ye have built you a mizbe’ach, that ye might rebel this day against Hashem?
17 Is the avon Peor too little for us, from which we are not tahor until this day, even though there was the negef (plague) in the Adat Hashem,
18 But that ye must turn away this day from following Hashem? And it will be, seeing ye rebel hayom (today) against Hashem, that machar (tomorrow) He will be angry with the kol Adat Yisroel.
19 Notwithstanding, if the eretz achuzzatechem be tamei (unclean), then pass ye over unto the eretz achuzzat Hashem, wherein Hashem’s Mishkan dwelleth, and take possession among us; but rebel not against Hashem, nor rebel against us, in building you a mizbe’ach other than the mizbe’ach Hashem Eloheinu.
20 Did not Achan ben Zerach break faith in the cherem, and ketzef (wrath) fell on kol Adat Yisroel? And that ish perished not alone in his avon (iniquity).
21 Then the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh answered, and said unto the Rashei Alephei Yisroel,
22 El Elohim, Hashem El Elohim, He knoweth, and Yisroel shall have da’as; if it be in mered (rebellion), or if in ma’al against Hashem, (al toshieini hayom hazeh [save us not this day]),
23 That we have built us a mizbe’ach to turn away from following Hashem, or if to offer thereon olah or minchah, or if to offer zivkhei shelamim thereon, let Hashem Himself call it to account;
24 No, rather have we not done it for fear, for this reason, saying, In time to come your banim might speak unto our banim, saying, What have ye to do with Hashem Elohei Yisroel?
25 For Hashem hath made the Yarden a boundary between us and you, ye Bnei Reuven and Bnei Gad; ye have no chelek in Hashem; so might your banim make our banim cease from fearing Hashem.
26 Therefore we said, Let us now prepare to build us the mizbe’ach, not for olah nor for zevach,
27 But that it may be an ed (witness) between us, and you, and doroteinu (our generations) after us, that we might do the avodas Hashem before Him with oloteinu, and with zevakheinu, and with shelameinu; that your banim may not say to our banim in time to come, Ye have no chelek in Hashem.
28 Therefore we said, that it shall be, when they should so say to us or to doroteinu in time to come, that we may say again, See the tavnit (pattern, replica) of the mizbe’ach Hashem, which Avoteinu built, not for olah, nor for zevach; but it is an ed (witness) between us and you.
29 Chalilah lanu (far be it from us) that we should rebel against Hashem, and turn today from following Hashem, to build a mizbe’ach for olah, for minchah, or for zevach, other than the Mizbe’ach Hashem Eloheinu that is before His Mishkan.
30 And when Pinchas HaKohen, and the nasi’im of the Edah and Rashei Alephei Yisroel which were with him, heard the words that the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the Bnei Menasheh spoke, it pleased them.
31 And Pinchas ben Eleazar HaKohen said unto the Bnei Reuven, and to the Bnei Gad, and to the Bnei Menasheh, Today we have da’as that Hashem is among us, because ye have not broken faith with Hashem; now ye have saved the Bnei Yisroel out of the yad Hashem.
32 And Pinchas ben Eleazar HaKohen, and the nasi’im, returned from the Bnei Reuven, and from the Bnei Gad, out of Eretz Gil`ad, unto Eretz Kena’an, to the Bnei Yisroel, and reported the matter unto them.
33 And the thing pleased the Bnei Yisroel; and the Bnei Yisroel made brocha unto Elohim, and spoke no more about going up against them in battle, to destroy HaAretz wherein the Bnei Reuven and Gad dwelt.
34 And the Bnei Reuven and the Bnei Gad called the mizbe’ach Ed (Witness), for it is between us that Hashem is HaElohim.
23 And it came to pass yamim rabbim after Hashem had given manoach unto Yisroel from all their surrounding enemies, that Yehoshua was zaken and advanced in days.
2 And Yehoshua called for Kol Yisroel, and for their zekenim, and for their Rashim, and for their Shofetim, and for their Shoterim, and said unto them, I am zaken and advanced in days;
3 And ye have seen all that Hashem Eloheichem hath done unto all these Goyim for your sakes; for Hashem Eloheichem is He that hath fought for you.
4 Remember I have allotted unto you these Goyim that remain, to be a nachalah for your shvatim, from the Yarden, even kol HaGoyim that I have cut off, even unto the Yam HaGadol [Mediterranean Sea] toward the setting of the shemesh.
5 And Hashem Eloheichem, He shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, just as Hashem Eloheichem hath promised unto you.
6 Therefore chazak! Be very courageous to be shomer and to do all that is written in the Sefer Torah Moshe, that ye turn not aside therefrom to the right or to the left;
7 That ye come not among these Goyim, these that remain among you; neither make mention of the shem of eloheihem, nor have to swear by them, neither serve them, nor bow down unto them;
8 But have deveykus unto Hashem Eloheichem, just as ye have done unto this day.
9 For Hashem hath driven out from before you Goyim Gedolim and atzumim (powerful ones); but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
10 Ish echad of you shall chase eleph; for Hashem Eloheichem, He it is that fighteth for you, just as He hath promised you.
11 Be shomer me’od therefore unto yourselves, that ye love Hashem Eloheichem.
12 Else if ye do in anywise turn back, and have deveykus unto the remnant of these Goyim, even these that remain among you, and shall intermarry with them, associate with them, and they with you;
13 Have da’as for a certainty that Hashem Eloheichem will no more drive out any of these Goyim from before you; but they shall be pach (snares) and mokesh (traps) unto you, and shot (scourges) on your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this adamah hatovah which Hashem Eloheichem hath given you.
14 And, hinei, now I am going the derech kol ha’aretz; and ye know in all your hearts and in all your nefashot, that not one thing hath failed of all the devarim hatovim which Hashem Eloheichem promised concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
15 Therefore it shall come to pass, that just as kol hadavar hatov are come upon you, which Hashem Eloheichem promised you; so shall Hashem bring upon you kol hadavar harah, until He hath destroyed you from off this adamah hatovah which Hashem Eloheichem hath given you.
16 When ye have transgressed the Brit Hashem Eloheichem, which He commanded you, and have gone and served elohim acharim, and bowed down yourselves to them; then shall the Af Hashem be kindled against you, and ye shall perish quickly from off HaAretz Hatovah which He hath given unto you.
24 And Yehoshua gathered Kol Shivtei Yisroel to Shechem, and called for the Ziknei Yisroel, and for their Rashim, and for their shofetim, and for their shoterim; and they presented themselves before HaElohim.
2 And Yehoshua said unto Kol HaAm, Thus saith Hashem Elohei Yisroel, Avoteichem dwelt on the other side of the [Euphrates] River long ago, even Terach, Avi Avraham, and Avi Nachor: and they served elohim acherim.
3 But I took Avichem Avraham from the other side of the [Euphrates] River, and led him through Kol Eretz Kena’an, and multiplied his zera, and gave him Yitzchak.
4 And I gave unto Yitzchak Ya’akov and Esav; and I gave unto Esav Mt Seir, to possess it; but Ya’akov and his banim went down into Mitzrayim.
5 I sent Moshe also and Aharon, and I plagued Mitzrayim, according to that which I did among them; and afterward I brought you out.
6 And I brought Avoteichem out of Mitzrayim; and ye came unto the Yam [Suf]; the Mitzrayim pursued after Avoteichem with chariots and parashim unto the Yam Suf.
7 And when they cried unto Hashem, He put darkness between you and the Mitzrayim, and brought the yam upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Mitzrayim; and ye dwelt in the midbar yamim rabbim.
8 And I brought you into the Eretz HaEmori, the ones dwelling on the other side of the Yarden; they fought against you; I gave them into your yad, that ye might possess their land; I destroyed them from before you.
9 Then Balak ben Tzippor Melech Moav arose and warred against Yisroel, and sent and summoned Balaam ben Beor to curse you;
10 But I would not pay heed unto Balaam; therefore he made a brocha over you; so I saved you out of his yad.
11 And you went over the Yarden, and came unto Yericho; and the Ba’alei Yericho fought against you, and HaEmori, and the Perizzi, and the Kena’ani, and the Chitti, and the Girgashi, the Chivi, and the Yevusi; and I gave them into your yad.
12 And I sent the tzirah (hornet) before you, which drove them out ahead of you, even the two melachim of the Emori; but not with thy cherev, nor with thy keshet.
13 So I have given you an Eretz for which ye did not toil, and towns which ye built not, and ye dwell in them; kramim and zetim (olive groves) which ye eat but did not plant.
14 Now therefore fear Hashem, serve Him batamim (completely) and in emes; put away the elohim which Avoteichem served on the other side of the [Euphrates] River, and in Mitzrayim; and serve ye Hashem.
15 And if it seem rah unto you to serve Hashem, choose you this day whom ye will serve; whether the elohim which Avoteichem served that were on the other side of the River, or the elohei HaEmori, in whose land ye dwell; but as for me and my bais, we will serve Hashem.
16 And the people answered and said, Chalilah lanu (far be it from us) that we should forsake Hashem, to serve elohim acharim;
17 For Hashem Eloheinu, He it is that brought us up and Avoteinu out of Eretz Mitzrayim, from the bais avadim, and which did those haotot hagedolot in our sight, and was shomer over us in kol HaDerech in which we went, and among Kol HaAmim through whom we passed;
18 And Hashem drove out from before us Kol HaAmim, even HaEmori which dwelt in HaAretz; therefore will we also serve Hashem; for He is Eloheinu.
19 And Yehoshua said unto HaAm, Ye are not able to serve Hashem; for He is an Elohim Kedoshim; He is an El Kanno (jealous G-d); He will not forgive your paysha’im nor your chattot.
20 If ye forsake Hashem, and serve elohei nekhar (foreign g-ds), then He will turn and bring you rah, and consume you, after that He hath done you tov.
21 And HaAm said unto Yehoshua, No; but we will serve Hashem.
22 And Yehoshua said unto HaAm, Ye are edim against yourselves that ye have chosen for you Hashem, to serve Him. And they said, We are edim.
23 Now therefore put away, said he, the elohei hanechar which are among you, and yield your levav unto Hashem Elohei Yisroel.
24 And HaAm said unto Yehoshua, Hashem Eloheinu will we serve, and His voice will we obey.
25 So Yehoshua made a Brit with HaAm that day, and set them a chok and a mishpat at Shechem.
26 And Yehoshua wrote these words in the Sefer Torah Elohim, and took an Even Gedolah, and set it up there under an oak, that was near the Mikdash Hashem.
27 And Yehoshua said unto kol HaAm, Hinei, this Even (Stone) shall be as an edah (witness) unto us; for it hath heard all the words of Hashem which He spoke unto us; it shall be therefore as an edah (witness) unto you, lest ye are untrue to Eloheichem.
28 So Yehoshua sent HaAm away, every man unto his nachalah.
29 And it came to pass after these things, that Yehoshua ben Nun Eved Hashem, died, being an hundred and ten years old.
30 And they buried him in the territory of his nachalah in Timnat Serach, which is in har Ephrayim, north of Mt Ga’ash.
31 And Yisroel served Hashem all the days of Yehoshua, and all the days of the Zekenim that outlived Yehoshua, and which had da’as of kol ma’asei Hashem, that He had done for Yisroel.
32 And the atzmot Yosef, which the Bnei Yisroel brought up out of Mitzrayim, they buried at Shechem, in a parcel of ground which Ya’akov bought of the Bnei Chamor Av Shechem for a hundred pieces of silver: and it became the nachalah of the Bnei Yosef.
33 And Eleazar ben Aharon died; and they buried him on a hill that belonged to Pinchas his son, which was given him in har Ephrayim.
1 Now after the mot Yehoshua it came to pass, that the Bnei Yisroel asked Hashem, saying, Who shall go up for us against the Kena’ani first, to fight against him [them]?
2 And Hashem said, Yehudah shall go up; hinei, I have delivered HaAretz into his yad.
3 And Yehudah said unto Shim’on his brother, Come up with me into my goral (lot), and we will fight against the Kena’ani; and I likewise will go with thee into thy goral. So Shim’on went with him.
4 And Yehudah went up; and Hashem delivered the Kena’ani and the Perizzi into their yad; and they struck them down at Bezek ten thousand ish.
5 And they found Adoni-Bezek at Bezek; and they fought against him, and they struck down the Kena’ani and the Perizzi.
6 But Adoni-Bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his big toes.
7 And Adoni-Bezek said, Threescore and ten melachim, having their thumbs and their big toes cut off, picked up their scraps under my shulchan; as I have done, so Elohim hath requited me. And they brought him to Yerushalayim, and there he died.
8 Now the Bnei Yehudah had fought against Yerushalayim, and had taken it, and put it to the edge of the cherev, and set eish to the Ir.
9 And afterward the Bnei Yehudah went down to fight against the Kena’ani that dwelt in the har, and in the Negev, and in the western foothills.
10 And Yehudah went against the Kena’ani that dwelt in Chevron; (now the shem of Chevron formerly was Kiryat-Arba); and they struck down Sheshai, and Achiman, and Talmai.
11 And from thence Yehudah went against the inhabitants of Devir; and the shem of Devir formerly was Yiryat-Sepher;
12 And Kalev said, He that striketh Yiryat-Sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my bat as isha.
13 And Otniel ben Kenaz, Kalev’s younger brother, took it; and he gave him Achsah his bat as isha.
14 And it came to pass, when she came to him, that she urged him to ask of her av the sadeh; and she dismounted her donkey; and Kalev said unto her, What wilt thou?
15 And she said unto him, Give me bracha; since thou hast given me eretz hanegev; give me also gullot mayim. And Kalev gave her the upper gullot and the lower gullot.
16 And the Bnei Keni, khoten Moshe, went up out of the Ir HaTemarim with the Bnei Yehudah into the midbar of Yehudah, which lieth in the Negev of Arad; and they went and dwelt among the people.
17 And Yehudah went with Shim’on his brother, and they struck down the Kena’ani that inhabited Tzephat, and utterly destroyed it. And the shem of the Ir was called Chormah.
18 Also Yehudah took Azah (Gaza) and the territory thereof, and Askelon and the territory thereof, and Ekron and the territory thereof.
19 And Hashem was with Yehudah; and he possessed the inhabitants of the hill country; but could not drive out the inhabitants of the [broad] valley [areas], because they had chariots of barzel (iron).
20 And they gave Chevron unto Kalev, just as Moshe promised; and he expelled from there the three Bnei Anak.
21 And the Bnei Binyamin did not drive out the Yevusi that inhabited Yerushalayim; and the Yevusi dwell with the Bnei Binyamin in Yerushalayim unto this day.
22 And Bais Yosef, they also went up against Beit-El; and Hashem was with them.
23 And Bais Yosef sent shomrim (spies) to Beit-El. (Now the shem of the Ir formerly was Luz.)
24 And the shomrim saw an ish come forth out of the Ir, and they said unto him, Show us, now, the way to enter into the Ir, and we will show thee chesed.
25 And when he showed them the way to enter into the Ir, they struck down the Ir with the edge of the cherev; but they spared the ish and all his mishpakhah.
26 And the ish went into the eretz HaChittim, and built an Ir, and called the shem thereof Luz; which is the shem thereof unto this day.
27 Neither did Menasheh drive out the Beit-Sh’an and her villages, nor Ta’nach and her villages, nor the inhabitants of Dor and her villages, nor the inhabitants of Yivleam and her villages, nor the inhabitants of Megiddo and her villages; so the Kena’ani were determined to dwell in that land.
28 And it came to pass, when Yisroel was chazak, that they put the Kena’ani to forced labor, and did not utterly drive them out.
29 Neither did Ephrayim drive out the Kena’ani that dwelt in Gezer; but the Kena’ani dwelt in Gezer among them.
30 Neither did Zevulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Kena’ani dwelt among them, and became subject to forced labor.
31 Neither did Asher drive out the inhabitants of Akko, nor the inhabitants of Tzidon, nor of Achlav, nor of Achziv, nor of Chelbah, nor of Aphik, nor of Rechov;
32 But the Asheri dwelt among the Kena’ani, the inhabitants of HaAretz: for they did not drive them out.
33 Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Beit-Shemesh, nor the inhabitants of Beit-Anat; but he dwelt among the Kena’ani, the inhabitants of HaAretz: nevertheless the inhabitants of Beit-Shemesh and of Beit-Anat were unto them subject to forced labor.
34 And the Emori forced the Bnei Dan into the hill country; for they would not allow them to come down into the [broad] valley [area];
35 But the Emori would dwell in Mt Cheres in Ayalon, and in Shaalvim: yet the yad Bais Yosef prevailed, so that they became subject to forced labor.
36 And the territory of the Emori was from the Akrabbim Ascent and the Rock, upward.
2 And Malach Hashem went up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Mitzrayim, and have brought you unto HaAretz which I swore unto your avot; and I said, I will never (l’olam) break My brit (covenant) with you.
2 And ye shall make no brit with the inhabitants of HaAretz HaZot; ye shall throw down their mizbechot. But ye have not obeyed My voice; why have ye done this?
3 Therefore I said, I will not drive them out from before you; but they shall flank you in, and their elohim shall be a mokesh unto you.
4 And it came to pass, when the Malach Hashem spoke these words unto kol Bnei Yisroel, that HaAm lifted up their voice, and wept.
5 And they called the shem of that place Bochim; and they sacrificed there unto Hashem.
6 And when Yehoshua had let HaAm go, the Bnei Yisroel went every ish unto his nachalah to possess HaAretz.
7 And HaAm served Hashem all the days of Yehoshua, and all the days of the zekenim that outlived Yehoshua, who had seen kol ma’aseh Hashem hagadol, that He did for Yisroel.
8 And Yehoshua ben Nun, the Eved Hashem, died, being a hundred and ten years old.
9 And they buried him in the territory of his nachalah in Timnat-Cheres, in the Har Ephrayim, on the north side of the Har Gaash.
10 And also all that dor were gathered unto their avot; and there arose another dor after them, which had no da’as of Hashem, nor yet the ma’aseh which He had done for Yisroel.
11 And the Bnei Yisroel did harah in the sight of Hashem, and served Baalim;
12 And they forsook Hashem Elohei Avotam, which brought them out of Eretz Mitzrayim, and followed acharei elohim, of the elohei ha’amim that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked Hashem to anger.
13 And they forsook Hashem, and served Baal and Ashtarot.
14 And the Af Hashem was hot against Yisroel, and He delivered them into the hands of plunderers that plundered them, and He sold them into the hands of their enemies round about, that they were not any longer able to stand before their enemies.
15 Whenever they went out, the yad Hashem was against them for ra’ah, just as Hashem had said, and just as Hashem had sworn unto them; and they were greatly distressed.
16 Nevertheless Hashem raised up Shofetim, which saved them out of the yad of those that plundered them.
17 And yet they would not pay heed unto their Shofetim, but they went a-whoring after acharei elohim, and bowed themselves unto them; they turned quickly from HaDerech which their Avot walked in, the Way of obedience to the mitzvot Hashem; but they did not so.
18 And when Hashem raised them up Shofetim, then Hashem was with the Shofet, and saved them out of the yad of their enemies all the days of the Shofet; for it relented Hashem because of their groanings by reason of them that oppressed them and afflicted them.
19 And it came to pass, when the Shofet was dead, that they turned again, and corrupted themselves more than their avot, in following acharei elohim to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their derech hakashah (stubborn way).
20 And the Af Hashem was hot against Yisroel; and He said, Because this people hath violated My brit (covenant) which I commanded their Avot, and have not paid heed unto My voice;
21 I also will not henceforth drive out any from before them of the Goyim which Yehoshua left when he died;
22 That through them I may test Yisroel, whether they will be shomrim Derech Hashem to walk therein, just as their Avot were shomer, or no.
23 Therefore Hashem let those Goyim remain, without driving them out hastily; neither delivered He them into the yad Yehoshua.
3 Now these are the Goyim which Hashem let remain, to test Yisroel by them, even as many of Yisroel who had not known all the milchamot Kena’an;
2 Only so that the dorot of the Bnei Yisroel might have da’as, to teach them milchamah, such as before knew nothing thereof;
3 Namely, five rulers of the Pelishtim (Philistines), and all the Kena’ani, and the Tzidoni, and the Chivi that dwelt in Har HaLevanon, from Har Baal-Chermon unto the entrance of Chamat.
4 And they were to test Yisroel by them, to know whether they would pay heed unto the Mitzvot Hashem, which He commanded their Avot by the yad Moshe.
5 And the Bnei Yisroel dwelt among the Kena’ani, Chitti, and Emori, and Perizzi, and Chivi, and Yevusi;
6 And they took their banot to be their nashim, and gave their banot to their banim, and served their elohim.
7 And the Bnei Yisroel did evil in the sight of Hashem, and forgot Hashem Eloheihem, and served Baalim and the Asherot.
8 Therefore the Af Hashem was hot against Yisroel, and He sold them into the yad Chushan Rishataim Melech Aram Naharayim [i.e., Upper Mesopotamia]; and the Bnei Yisroel served Chushan Rishataim eight years.
9 And when the Bnei Yisroel cried unto Hashem, Hashem raised up a Moshia (Deliverer, Savior) to the Bnei Yisroel, who saved them, even Otniel ben Kenaz, Kalev’s younger brother.
10 And the Ruach [Hakodesh] of Hashem came upon him, and he judged Yisroel, and went out to milchamah; and Hashem delivered Chushan Rishataim Melech Aram into his yad; and his yad prevailed against Chushan Rishataim.
11 And the land had rest arba’im shanah. And Otniel ben Kenaz died.
12 And the Bnei Yisroel did rah again in the sight of Hashem; and Hashem strengthened Eglon Melech Moav against Yisroel, because they had done rah in the sight of Hashem.
13 And he gathered unto him the Bnei Ammon and Amalek, and went and attacked Yisroel, and possessed the Ir HaTemarim.
14 So the Bnei Yisroel served Eglon Melech Moav eighteen years.
15 But when the Bnei Yisroel cried unto Hashem, Hashem raised them up a Moshi’a, Ehud ben Gera, from the tribe of Binyamin, a man left-handed; and by him the Bnei Yisroel sent a minchah unto Eglon Melech Moav.
16 But Ehud made him a cherev which had two edges of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
17 And he brought the minchah unto Eglon Melech Moav; and Eglon was an ish bari me’od (very fat man).
18 And when he had made an end to offer the minchah, he sent away the people that carried the minchah (tribute).
19 But he himself turned back at the pesilim near Gilgal, and said, I have a devar seter (secret message) for thee O melech; he said, Keep silence! And all that stood by attending him went out from him.
20 And Ehud came unto him; and he was sitting in an aliyyat hamekerah (upper room for cooling), which he had for himself alone. And Ehud said, I have a devar Elohim unto thee. And he arose out of his seat.
21 And Ehud put forth his semol (left hand), and drew the cherev from his right thigh, and thrust it into his belly;
22 And even the hilt went in after the blade; and the chelev closed upon the blade, so that he could not draw the cherev out of his belly; it came out the back.
23 Then Ehud went forth through the front hall, and shut the daletot of the aliyyah behind him, and locked them.
24 When he was gone out, his avadim came; and when they saw that, hinei, the daletot of the aliyyah were locked, they said, Surely he covereth his feet [i.e. relieves himself] in the chedar hamekerah (inner cool room).
25 And they tarried till bosh (embarrassed); and, hinei, he opened not the daletot of the aliyyah; therefore they took a mafte’ach (key), and unlocked them; and, hinei, their adon was fallen on the floor dead.
26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the pesilim, and escaped unto Seirah.
27 And it came to pass, when he arrived, that he blew a shofar in the har Ephrayim, and the Bnei Yisroel went down with him from the har, and he before them.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International