Bible in 90 Days
28 對他們說:「緊跟着我!因為耶和華已經把你們的仇敵摩押交在你們手中。」於是他們跟着他下去,佔據了摩押對面約旦河的渡口,不准一人過去。 29 那時,他們擊殺了約一萬摩押人,都是強壯的勇士,連一個也沒有逃脫。 30 那日,摩押在以色列手下制伏了。於是這地太平八十年。
珊迦
31 以笏之後,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛的棍子打死六百非利士人。他也拯救了以色列。
底波拉和巴拉
4 以笏死後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事。 2 耶和華把他們交給在夏瑣作王的迦南王耶賓手中;他的將軍是西西拉,住在夏羅設‧哈歌印[a]。 3 以色列人呼求耶和華,因為耶賓王有鐵的戰車九百輛,並且殘酷欺壓以色列人二十年。
4 有一位女先知底波拉,是拉比多的妻子,當時作以色列的士師。 5 她住在以法蓮山區拉瑪和伯特利的中間,在底波拉的棕樹下。以色列人都上到她那裏去聽審判。 6 她派人從拿弗他利的基低斯把亞比挪菴的兒子巴拉召來,對他說:「耶和華—以色列的 神吩咐你:『你要率領一萬拿弗他利人和西布倫人上他泊山去。 7 我必使耶賓的將軍西西拉率領他的戰車和全軍往基順河,到你那裏去,我必把他交在你手中。』」 8 巴拉對她說:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」 9 底波拉說:「我一定會與你同去,然而你在所行的路上必得不着榮耀,因為耶和華要把西西拉交給一個婦人的手裏。」於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯去了。 10 巴拉召集西布倫人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一萬人。底波拉也同他上去。
11 摩西岳父何巴的後裔,基尼人希百離開了基尼族,到靠近基低斯的撒拿音橡樹旁支搭帳棚。
12 有人告訴西西拉:「亞比挪菴的兒子巴拉已經上了他泊山。」 13 西西拉就召集所有的鐵戰車九百輛和隨從的全軍,從夏羅設‧哈歌印出來,到了基順河。 14 底波拉對巴拉說:「起來,今日就是耶和華把西西拉交在你手中的日子。耶和華豈不在你前面行嗎?」於是巴拉下了他泊山,跟隨他的有一萬人。 15 耶和華使西西拉和他一切的戰車,以及全軍潰亂,在巴拉面前倒在刀下。西西拉下了車,徒步逃跑。 16 巴拉追趕戰車、軍隊,直到夏羅設‧哈歌印。西西拉的全軍都倒在刀下,一個也沒有留下。
17 只有西西拉徒步逃跑到基尼人希百之妻雅億的帳棚,因為夏瑣王耶賓與基尼人的希百家和平共處。 18 雅億出來迎接西西拉,對他說:「請我主進來,進到我這裏來,不要怕。」西西拉就進了她的帳棚,雅億用被子將他蓋住。 19 西西拉對雅億說:「我渴了,求你給我一點水喝。」雅億就打開裝奶的皮袋,給他喝,再把他蓋住。 20 西西拉對雅億說:「請你站在帳棚門口,若有人來問你說:『有人在這裏嗎?』你就說:『沒有。』」 21 西西拉疲乏沉睡了。希百的妻雅億取了帳棚的橛子,手拿着錘子,靜悄悄地到他那裏,將橛子從他的太陽穴釘進去,直釘到地裏。西西拉就死了。 22 看哪,巴拉追趕西西拉,雅億出來迎接他,對他說:「來,我給你看你要找的人。」他就進入帳棚,看哪,西西拉已經倒在地上死了,橛子還在他的太陽穴中。
23 那日, 神在以色列人面前制伏了迦南王耶賓。 24 從此,以色列人的手對迦南王耶賓越來越強硬,直到將迦南王耶賓剪除。
底波拉之歌
5 那日,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉唱歌,說:
2 「以色列有領袖率領[b],
百姓甘心犧牲自己,
你們當稱頌耶和華!
3 「君王啊,要聽!王子啊,要側耳!
我要,我要向耶和華歌唱;
我要歌頌耶和華—以色列的 神。
4 「耶和華啊,你從西珥出來,
從以東田野向前行,
地震動
天滴下,
雲也滴下雨水。
5 眾山在耶和華面前搖動,
西奈山在耶和華—以色列 神面前也搖動。
6 「在亞拿之子珊迦的時候,
在雅億的日子,
大道無人行走,
過路人繞道而行。
7 以色列農村荒蕪,
空無一人,
直到我底波拉興起,
興起作以色列之母!
8 以色列人選擇新的諸神,
戰爭就臨到城門。
以色列四萬人中,
看得見盾牌槍矛嗎?
9 我心嚮往以色列的領袖,
他們在民中甘心犧牲自己。
你們應當稱頌耶和華!
10 「騎淺色母驢的、
坐繡花毯子的、
行走在路上的,
你們都當思想!
11 打水的聲音勝過弓箭的響聲,
那裏,人要述說耶和華公義的作為,
他對以色列鄉民公義的作為。
「那時,耶和華的子民下到城門。
12 「底波拉啊,興起!興起!
當興起,興起,唱歌!
巴拉啊,你當興起!
亞比挪菴的兒子啊,當俘擄你的俘虜!
13 那時,貴族中的倖存者前進,
耶和華的百姓為我前進攻擊勇士。
14 源自亞瑪力的人從以法蓮下來[c],
跟着你,你的族人便雅憫;
有領袖從瑪吉下來,
手握官員權杖的從西布倫下來。
15 以薩迦的領袖與底波拉一起;
巴拉怎樣,以薩迦也怎樣;
他跟隨巴拉[d]衝下平原。
呂便支派[e]有胸懷大志的人。
16 你為何坐在羊圈內,
聽羊羣中吹笛的聲音呢?
呂便支派具心有大謀的人。
17 基列安居在約旦河東。
但為何住在船上呢?
亞設在海邊居住,
它在港口安居。
18 西布倫是拚命敢死的百姓,
拿弗他利在田野的高處也是如此。
19 「君王都來爭戰;
那時迦南諸王在米吉多水旁的他納爭戰,
卻得不到擄掠的銀錢。
20 星宿從天上爭戰,
從它們的軌道攻擊西西拉。
21 基順的急流沖走他們,
古老的急流,基順的急流。
我的靈啊,努力前進!
22 「那時馬蹄踢踏,
壯馬奔馳飛騰。
23 「耶和華的使者說:『要詛咒米羅斯,
重重詛咒其中的居民,
因為他們不來幫助耶和華,
不來幫助耶和華攻擊壯士。』
24 「願基尼人希百的妻子雅億比眾婦人多得福氣,
比帳棚中的婦人更蒙福祉。
25 西西拉求水,
雅億給他奶,
用貴重的碗裝乳酪給他。
26 雅億左手拿着帳棚的橛子,
右手拿着工匠的錘子,
擊打西西拉,打碎他的頭,
打破穿透他的太陽穴。
27 西西拉在她腳下曲身,仆倒,躺臥,
在她腳下曲身,仆倒;
他在哪裏曲身,就在哪裏仆倒,死亡。
28 「西西拉的母親從窗戶裏往外觀看,
她在窗格子中哀號:
『他的戰車為何遲遲未歸?
他的車輪為何走得那麼慢呢?』
29 她聰明的宮女回答她,
她也自言自語說:
30 『或許他們得了戰利品而分,
每個壯士得了一兩個女子?
西西拉得了彩衣為擄物,
得了繡花的彩衣為掠物,
這兩面繡花的彩衣,
披在頸項上作為戰利品。』
31 「耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!
願愛你的人如太陽上升,大發光輝!」
於是這地太平四十年。
基甸
6 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華就把他們交在米甸手裏七年。 2 米甸的手戰勝以色列;以色列人躲避米甸人,就在山中挖洞穴,挖洞建營寨。 3 每當以色列人撒種之後,米甸、亞瑪力和東邊的人都上來攻打他們, 4 對着他們安營,毀壞那地的農作物,直到迦薩,沒有給以色列留下食物,牛、羊、驢也沒有留下。 5 因為那些人帶着他們的牲畜和帳棚上來,像蝗蟲那樣多;人和駱駝無數,都進入境內,毀壞全地。 6 以色列因米甸的緣故極其窮乏,以色列人就呼求耶和華。
7 以色列人因米甸的緣故呼求耶和華的時候, 8 耶和華就差遣先知到以色列人那裏,對他們說:「耶和華—以色列的 神如此說:『我曾領你們從埃及上來,從為奴之家出來, 9 救你們脫離埃及人的手,脫離一切欺壓你們之人的手。我從你們面前趕出他們,把他們的地賜給你們。 10 我對你們說,我是耶和華—你們的 神。你們住在亞摩利人的地,不可敬畏他們的神明,但你們卻不聽從我的話。』」
基甸蒙選召
11 耶和華的使者到了俄弗拉,坐在亞比以謝族約阿施的橡樹下。約阿施的兒子基甸正在醡酒池那裏打麥子,為了躲避米甸人。 12 耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」 13 基甸對他說:「主啊,請容許我說,耶和華若與我們同在,我們怎麼會遭遇這一切事呢?我們的列祖告訴我們:『耶和華領我們從埃及上來』,他那奇妙的作為在哪裏呢?現在耶和華卻丟棄了我們,把我們交在米甸人的手掌中。」 14 耶和華轉向基甸,說:「去,靠着你這能力拯救以色列脫離米甸人的手掌。我豈不是已經差遣了你嗎?」 15 基甸對他說:「主啊,請容許我說,我怎能拯救以色列呢?看哪,我這一支在瑪拿西支派中是最貧寒的,我在我父家又是最微小的。」 16 耶和華對他說:「我與你同在,你就必擊敗米甸,如擊打一個人。」 17 基甸對他說:「我若在你眼前蒙恩,求你給我一個證據,證明是你在跟我說話。 18 求你不要離開這裏,等我回來,將供物帶來,供在你面前。」他說:「我必等你回來。」
19 基甸去預備一隻小山羊,用一伊法細麵做了無酵餅,將肉放在籃子裏,將湯盛在壺中,帶到他那裏,在橡樹下獻上。 20 神的使者對基甸說:「將肉和無酵餅放在這磐石上,把湯倒出來。」他就照樣做了。 21 耶和華的使者伸出手裏的杖,杖頭一碰到肉和無酵餅,就有火從磐石中出來,吞滅了肉和無酵餅。耶和華的使者就從他眼前消失了。 22 基甸見他是耶和華的使者,就說:「哎呀!主耶和華啊!因為我真的面對面看見了耶和華的使者。」 23 耶和華對他說:「安心吧,不要怕,你不會死。」 24 於是基甸在那裏為耶和華築了一座壇,起名叫「耶和華沙龍」[f]。這壇至今還在亞比以謝族的俄弗拉。
25 那夜,耶和華對基甸說:「你要把你父親的公牛,就是[g]那七歲的第二頭公牛取來,並拆毀你父親為巴力築的壇,砍下壇旁的亞舍拉, 26 在這堡壘頂上整整齊齊地為耶和華—你的 神築一座壇,將第二頭公牛獻為燔祭,用你所砍下的亞舍拉當柴。」 27 基甸就從他僕人中選了十個人,照耶和華吩咐他的做了。他因怕父家和本城的人,不敢在白天做這事,就在夜間做。
基甸拆毀巴力的壇
28 城裏的人清早起來,看哪,巴力的壇被拆毀,壇旁的亞舍拉被砍下,第二頭公牛獻在築好的壇上, 29 就彼此問:「這是誰做的事呢?」他們尋找查訪之後,就說:「這是約阿施的兒子基甸做的事。」 30 城裏的人對約阿施說:「把你的兒子交出來,我們要處死他,因為他拆毀了巴力的壇,砍下了壇旁的亞舍拉。」 31 約阿施對站着敵對他的眾人說:「你們是為巴力辯護嗎?你們要救它嗎?誰為它辯護,就在早晨把誰處死吧!巴力如果是 神,有人拆毀了它的壇,就讓它為自己辯護吧!」 32 所以那日人稱基甸為耶路巴力,意思是:「他拆毀了巴力的壇,讓巴力與他爭辯吧。」
33 那時,所有的米甸人、亞瑪力人和東邊的人都聚集在一起,過了河,在耶斯列平原安營。 34 耶和華的靈降在基甸身上;他吹角,亞比以謝族都聚集跟隨他。 35 他派使者走遍瑪拿西,瑪拿西人也聚集跟隨他。他又派使者到亞設、西布倫、拿弗他利,他們也都上來會合。
羊毛的神蹟
36 基甸對 神說:「你如果真的照你所說的,藉我的手拯救以色列, 37 看哪,我把一團羊毛放在禾場上,若單是羊毛上有露水,遍地都是乾的,我就知道你必照你所說的,藉我的手拯救以色列。」 38 一切果然發生了。次日早晨基甸起來,把羊毛擰一擰,從羊毛中擠出露水來,裝滿一碗的水。 39 基甸又對 神說:「求你不要向我發怒,我再說一次,讓我用羊毛再試一次,但願羊毛是乾的,遍地都有露水。」 40 這夜, 神也照樣做,遍地都有露水,只有羊毛是乾的。
基甸擊敗米甸人
7 耶路巴力,就是基甸,和所有跟隨他的人早晨起來,在哈律泉旁安營。米甸營在他北邊,靠近摩利岡的平原。
2 耶和華對基甸說:「跟隨你的人太多,我不能把米甸交在他們手中,免得以色列向我自誇,說:『是我自己的手救了我。』 3 現在你要向這百姓宣告說:『凡懼怕戰兢的,可以離開基列山回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬人。
4 耶和華對基甸說:「人還是太多。你要帶他們下到水旁,我好在那裏為你試試他們。我指着誰對你說:『這人可以跟你去』,他就可以跟你去;我指着誰對你說:『這人不可跟你去』,他就不可跟你去。」 5 基甸就帶百姓下到水旁。耶和華對基甸說:「凡用舌頭舔水像狗一樣舔的,要使他單獨站在一處;那些用雙膝跪下喝水的,也要使他單獨站在一處。」 6 用手捧到嘴邊舔水的數目有三百人,其餘的百姓都用雙膝跪下喝水。 7 耶和華對基甸說:「我要用這舔水的三百人拯救你們,把米甸交在你手中;其餘的百姓都可以各回自己的地方去。」 8 百姓手裏拿着食物和角;其餘的以色列人,基甸都打發他們各自回到自己的帳棚,只留下這三百人。米甸營在他下邊的平原上。
9 那夜,耶和華對基甸說:「起來,下去攻營,因我已把它交在你手中。 10 倘若你害怕下去,可以帶你的僕人普拉下到那營裏去, 11 你必聽見他們所說的,這樣你的手就有力量下去攻營。」於是基甸帶着僕人普拉下到軍營裏帶着兵器的人邊上。 12 米甸人、亞瑪力人和所有東邊的人都散佈在平原,如同蝗蟲那樣多。他們的駱駝無數,多如海邊的沙。 13 基甸到了那裏,看哪,有一人把夢告訴同伴說:「看哪,我做了一個夢。看哪,一個大麥餅滾入米甸營中,來到帳幕,把帳幕撞倒,帳幕就翻轉倒塌了。」 14 同伴回答說:「這不是別的,而是以色列人約阿施的兒子基甸的刀。 神已把米甸和全軍都交在他手中了。」 15 基甸聽見這夢的敘述和夢的解釋,就敬拜 神。他回到以色列營中,說:「起來吧!耶和華已把米甸軍隊交在你們手中了。」 16 於是基甸將三百人分成三隊,把角和空瓶交在每個人手中,瓶內有火把。 17 他對他們說:「看着我,你們要照樣做。看哪,我來到營邊,我怎樣做,你們也要照樣做。 18 我和所有跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫:『為耶和華!為基甸!』」
19 基甸和跟隨他的一百人,在半夜之初換崗哨的時候來到營旁。他們就吹角,打破手中的瓶; 20 三隊的人都吹角,打破瓶子。他們左手拿着火把,右手拿着吹的角,喊叫:「耶和華和基甸的刀!」 21 他們圍着軍營,各人站在自己的地方;全營的人都逃竄,一面喊,一面逃跑。 22 三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀自相擊殺。全營的人逃往西利拉的伯‧哈示他,一直逃到靠近他巴的亞伯‧米何拉。 23 從拿弗他利、亞設和瑪拿西全地來的以色列人被召來,追趕米甸人。 24 基甸也派人走遍以法蓮山區,說:「你們下來迎擊米甸人,在他們的前面沿着約旦河把守渡口,直到伯‧巴拉。」於是以法蓮眾人聚集,沿着約旦河把守渡口,直到伯‧巴拉。 25 他們捉住了米甸的兩個領袖,俄立和西伊伯。他們在俄立磐石上殺了俄立,在西伊伯酒池那裏殺了西伊伯。他們追趕米甸人,把俄立和西伊伯的首級帶到約旦河對岸,到基甸那裏。
基甸追趕米甸王
8 以法蓮人對基甸說:「你去與米甸爭戰,沒有召我們同去,你為甚麼這樣待我們呢?」他們就和基甸激烈地爭吵。 2 基甸對他們說:「我現在所做的怎麼與你們所做的相比呢?以法蓮拾取剩下的葡萄不強過亞比以謝族所摘的葡萄嗎? 3 神已把米甸的兩個領袖俄立和西伊伯交在你們手中;我所做的怎能與你們所做的相比呢?」基甸說了這話,他們對他的怒氣就消了。
4 基甸和跟隨他的三百人來到約旦河,渡了過去;他們雖然疲乏,還是追趕。 5 基甸對疏割人說:「請你們拿幾塊餅來給跟隨我的百姓,因為他們疲乏了。我正在追擊米甸王西巴和撒慕拿。」 6 疏割人的領袖回答說:「西巴和撒慕拿的手掌現在已經在你手裏,因此我們該將餅送給你的軍隊嗎?」 7 基甸說:「好吧!耶和華將西巴和撒慕拿交在我手之後,我必用曠野的荊棘和枳條鞭打你們。」 8 基甸從那裏上到毗努伊勒,對那裏的人也提出同樣的請求;毗努伊勒人給他的答覆跟疏割人的答覆一樣。 9 他也對毗努伊勒人說:「我平平安安回來的時候,必拆毀這城樓。」
10 那時西巴和撒慕拿,以及跟隨他們的軍隊都在加各,約有一萬五千人,是東邊的人全軍所剩下的,因為拿刀戰死的約有十二萬人。 11 基甸從挪巴和約比哈的東邊,從住帳棚人[h]的路上去,趁米甸的軍兵以為安全的時候攻擊他們。 12 西巴和撒慕拿逃跑;基甸追趕他們,捉住米甸的兩個王西巴和撒慕拿,使他們全軍潰散。
13 約阿施的兒子基甸從戰場,沿着希列斯斜坡回來, 14 捉住疏割人的一個少年,查問他。他就為基甸寫下疏割的領袖和長老的名字,共七十七人。 15 基甸到了疏割人那裏,說:「你們從前譏笑我說:『西巴和撒慕拿的手掌現在已經在你手裏,因此我們該將餅送給跟隨你的疲乏的人嗎?』看哪,西巴和撒慕拿在這裏。」 16 於是他拿住城內的長老,用曠野的荊棘和枳條責打[i]疏割人。 17 他又拆了毗努伊勒的城樓,殺了城裏的人。
18 基甸對西巴和撒慕拿說:「你們在他泊山所殺的人是甚麼樣子的?」他們說:「他們很像你,個個都有王子的樣子。」 19 基甸說:「他們都是我的兄弟,我母親的兒子。我指着永生的耶和華起誓,你們若存留他們的性命,我就不殺你們了。」 20 他對他的長子益帖說:「你起來殺他們!」但是這少年害怕,不敢拔刀,因為他還是個少年。 21 西巴和撒慕拿說:「你自己起來殺我們吧!因為人如何,力量也如何。」基甸就起來,殺了西巴和撒慕拿,取了他們駱駝頸項上的月牙圈。
基甸在俄弗拉設立以弗得
22 以色列人對基甸說:「你既然救我們脫離米甸的手,願你治理我們,你的兒子孫子也治理我們。」 23 基甸對他們說:「我不治理你們,我的兒子也不治理你們,耶和華會治理你們。」 24 基甸又對他們說:「我有一件事求你們,請你們各人把所奪的耳環給我。」因敵人都戴金耳環,他們是以實瑪利人。 25 以色列人說:「我們情願送給你!」他們就鋪開一件外衣,各人將所奪的耳環丟在上面。 26 基甸所要求的金耳環,重一千七百舍客勒金子。此外還有米甸王所戴的月牙圈、耳環,和所穿的紫色衣服,以及駱駝頸項上的鏈子。 27 基甸以此造了一個以弗得,設立在他的本城俄弗拉。全以色列就在那裏拜這以弗得行淫,這就成了基甸和他全家的圈套。 28 這樣,米甸就被以色列人制伏了,再也不能抬頭。基甸還在的日子,這地太平四十年。
基甸去世
29 約阿施的兒子耶路巴力回去,住在自己家裏。 30 基甸有七十個親生的兒子,因為他有許多妻子。 31 他在示劍的妾也為他生了一個兒子,基甸給他起名叫亞比米勒。 32 約阿施的兒子基甸年紀老邁而死,葬在亞比以謝族的俄弗拉,他父親約阿施的墳墓裏。
33 基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力而行淫,以巴力‧比利土為他們的神明。 34 以色列人不記得耶和華—他們的 神,就是那位拯救他們脫離四圍仇敵之手的, 35 也不照着耶路巴力,就是基甸向以色列所施的恩惠善待他的家。
亞比米勒
9 耶路巴力的兒子亞比米勒到示劍他的母舅那裏,對他們和他外祖父全家的人說: 2 「請你們問示劍所有的居民:『是耶路巴力的眾兒子七十人都治理你們好,還是一人治理你們好呢?』你們要記得,我是你們的骨肉。」 3 他的母舅們為他把這一切話說給示劍所有的居民聽,他們的心就傾向亞比米勒,因為他們說:「他是我們的弟兄。」 4 他們從巴力‧比利土的廟中取了七十銀子給亞比米勒,亞比米勒用這些錢雇了一些無賴匪徒跟隨他。 5 他來到俄弗拉他父親的家,在一塊磐石上把他的兄弟,就是耶路巴力的七十個兒子都殺了,只剩下耶路巴力的小兒子約坦,因為他躲了起來。 6 示劍所有的居民和全伯‧米羅都聚集在一起,到示劍橡樹旁的柱子那裏,立亞比米勒為王。
7 有人將這事告訴約坦,他就去站在基利心山頂上,高聲喊叫,對他們說:「示劍的居民哪,你們要聽我, 神也就會聽你們。 8 有一次,樹木要膏一王治理他們,就去對橄欖樹說:『請你來作王治理我們!』 9 橄欖樹對它們說:『我豈可停止生產使神明和人得尊榮的油,而行走飄搖在眾樹之上呢?』 10 樹木對無花果樹說:『請你來作王治理我們!』 11 無花果樹對它們說:『我豈可停止結甜美的果子,而行走飄搖在眾樹之上呢?』 12 樹木對葡萄樹說:『請你來作王治理我們!』 13 葡萄樹對它們說:『我豈可停止出產使神明和人歡樂的新酒,而行走飄搖在眾樹之上呢?』 14 眾樹對荊棘說:『請你來作王治理我們!』 15 荊棘對眾樹說:『你們若真的要膏我作王治理你們,就要來到我的蔭下尋求庇護;不然,願火從荊棘裏出來,吞滅黎巴嫩的香柏樹。』
16 「現在你們若以誠實正直立亞比米勒為王,若善待耶路巴力和他的家,若照他手所做的回報他— 17 從前我父為你們爭戰,冒生命的危險救你們脫離米甸的手, 18 但是你們如今起來攻擊我的父家,在一塊磐石上把他的七十個兒子全殺了,又立他使女所生的兒子亞比米勒為示劍居民的王,因為他是你們的弟兄— 19 你們如今若以誠實正直對待耶路巴力和他的家,就可以因亞比米勒歡樂,他也可以因你們歡樂; 20 不然,願火從亞比米勒發出,吞滅示劍居民和伯‧米羅,又願火從示劍居民和伯‧米羅發出,吞滅亞比米勒。」 21 約坦因躲避他的兄弟亞比米勒就逃跑,去到比珥,住在那裏。
22 亞比米勒治理以色列三年。 23 神派邪靈到亞比米勒和示劍居民中間,示劍居民就以詭詐待亞比米勒。 24 這是要使耶路巴力七十個兒子受害所流的血,歸於他們的兄弟亞比米勒,因他殺害他們,也歸於那些出手幫助他殺害兄弟的示劍居民。 25 示劍居民在山頂上設下埋伏,等候亞比米勒。凡沿着那條路,從他們那裏經過的人,他們就搶劫。有人把這事告訴亞比米勒。
26 以別的兒子迦勒和他的弟兄經過,來到示劍,示劍居民都信任他。 27 他們出到田間,摘下葡萄,踹酒,作樂。他們進入他們神明的廟中吃喝,詛咒亞比米勒。 28 以別的兒子迦勒說:「亞比米勒是誰,我們示劍人是誰,叫我們服事他呢?他不是耶路巴力的兒子嗎?他的助手不是西布勒嗎?你們應當服事示劍的父親哈抹的後裔!我們為何要服事亞比米勒呢? 29 惟願這民歸到我的手下,我就除掉亞比米勒。」他就對亞比米勒說:「增加你的軍兵,出來吧!」[j]
30 西布勒市長聽見以別的兒子迦勒的話,就怒氣大發。 31 他悄悄地派一些使者到亞比米勒那裏,說:「看哪,以別的兒子迦勒和他的弟兄到了示劍。看哪,他們煽動那城攻擊你。 32 現在,你和跟隨你的百姓要夜間起來,在田間埋伏。 33 早晨太陽一出,你就趁早攻城。看哪,迦勒和跟隨他的百姓出來攻擊你的時候,你就全力對付他們。」
34 於是,亞比米勒和跟隨他的眾百姓夜間起來,兵分四隊,埋伏攻擊示劍。 35 以別的兒子迦勒出去,站在城門口。亞比米勒和跟隨他的百姓從埋伏之處起來。 36 迦勒看見百姓,就對西布勒說:「看哪,有百姓從山頂上下來。」西布勒對他說:「你把山的影子看作是人了。」 37 迦勒又繼續講,他說:「看哪,有百姓從地的高處下來,又有一隊從米惡尼尼橡樹[k]的路前來。」 38 西布勒對他說:「你所誇口的在哪裏呢?你曾說:『亞比米勒是誰,叫我們服事他呢?』這不是你所藐視的百姓嗎?你現在出去,與他們交戰吧!」 39 於是迦勒率領示劍居民出去,與亞比米勒交戰。 40 亞比米勒追趕迦勒,迦勒在他面前逃跑。有許多人被刺傷仆倒,直到城門口。 41 亞比米勒住在亞魯瑪。西布勒趕出迦勒和他的弟兄,不准他們住在示劍。
42 次日,百姓出到田間,有人告訴亞比米勒, 43 他就帶領百姓,把他們分成三隊,埋伏在田間窺探。看哪,示劍居民從城裏出來,他就起來擊殺他們。 44 亞比米勒和跟隨他的一隊向前衝,站在城門口;另外兩隊直衝向田間,擊殺了眾人。 45 亞比米勒攻城一整天,將城奪取,殺了其中的百姓,把城拆毀,撒上了鹽。
46 示劍城樓裏所有的居民聽見了,就進入伊勒‧比利土廟的地窖裏。 47 有人告訴亞比米勒,示劍城樓裏所有的居民都聚在一起。 48 亞比米勒和所有跟隨他的百姓都上撒們山去。亞比米勒手拿斧子,砍下一根樹枝,舉起來,扛在肩上,對跟隨他的百姓說:「你們看我做甚麼,就趕快照樣做。」 49 眾百姓也都各砍一根樹枝,跟亞比米勒走,把樹枝堆在地窖上,放火燒地窖。這樣,示劍城樓裏所有的人都死了,男女約有一千。
50 亞比米勒到提備斯,對着提備斯安營,攻取了那城。 51 城中有一座堅固的樓;城裏所有的居民,無論男女,都逃到那裏,關上門,上了樓頂。 52 亞比米勒到了樓前,攻打它。他挨近樓門,要放火焚燒。 53 有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的頭上,打破了他的頭蓋骨。 54 他就急忙叫拿他兵器的青年來,對他說:「拔出你的刀來,殺了我吧!免得有人提到我說:『他被一個婦人殺了。』」於是那青年把他刺透,他就死了。 55 以色列人見亞比米勒死了,就各回自己的地方去了。 56 這樣, 神報應了亞比米勒向他父親所做的惡事,就是殺了自己七十個兄弟。 57 示劍人的一切惡事, 神也都報應在他們頭上;耶路巴力的兒子約坦的詛咒都臨到他們身上了。
陀拉
10 亞比米勒以後,陀拉興起,拯救以色列,他是朵多的孫子,普瓦的兒子,以薩迦人,住在以法蓮山區的沙密。 2 陀拉作以色列的士師二十三年。他死了,葬在沙密。
睚珥
3 陀拉以後有基列人睚珥興起,作以色列的士師二十二年。 4 他有三十個兒子,騎着三十匹驢駒。他們有三十座城,叫作哈倭特‧睚珥,直到如今,都在基列地。 5 睚珥死了,葬在加們。
耶弗他
6 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力和亞斯她錄,以及亞蘭的神明、西頓的神明、摩押的神明、亞捫人的神明、非利士人的神明。他們離棄耶和華,不事奉他。 7 耶和華的怒氣向以色列發作,把他們交給非利士人和亞捫人的手中。 8 從那年起,他們欺壓迫害以色列人,在約旦河東,亞摩利人境內,基列一帶所有的以色列人,長達十八年。 9 亞捫人渡過約旦河去攻打猶大和便雅憫,以及以法蓮家族。以色列的處境非常困苦。
10 以色列人哀求耶和華說:「我們得罪了你,因為我們離棄了我們的 神,去事奉諸巴力。」 11 耶和華對以色列人說:「我豈沒有救你們脫離埃及人、亞摩利人、亞捫人和非利士人嗎? 12 西頓人、亞瑪力人和馬雲人[l]欺壓你們,你們哀求我,我也拯救你們脫離他們的手。 13 你們竟離棄我去事奉別神!所以我不再救你們了。 14 你們去哀求你們所選擇的神明;你們遭遇急難的時候,讓它們救你們吧!」 15 以色列人對耶和華說:「我們犯罪了,照你看為好的待我們,只求你今日拯救我們吧!」 16 以色列人就除掉他們中間的外邦神明,事奉耶和華。耶和華因以色列所受的苦難而心裏焦急。
17 亞捫人被召來,在基列安營;以色列人也聚集,在米斯巴安營。 18 基列百姓中的領袖彼此說:「誰領先出去攻打亞捫人,誰就作基列所有居民的領袖。」
耶弗他的出生
11 基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。基列生了耶弗他。 2 基列的妻子也給他生了幾個兒子。他妻子生的兒子長大後,就把耶弗他趕出去,說:「你不可在我們父家繼承產業,因為你是別的女人生的兒子。」 3 耶弗他就逃離他的兄弟,住在陀伯地。有些無賴的人聚集在他那裏,與他一同出入。
4 過了些日子,亞捫人攻打以色列。 5 亞捫人攻打以色列的時候,基列的長老去請耶弗他從陀伯地回來。 6 他們對耶弗他說:「請你來作我們的指揮官,好讓我們跟亞捫人打仗。」 7 耶弗他對基列的長老說:「你們不是恨我,把我趕出父家嗎?現在你們遭遇急難,為何到我這裏來呢?」 8 基列的長老對耶弗他說:「現在我們回到你這裏,是要請你同我們去跟亞捫人打仗,作基列所有居民的領袖。」 9 耶弗他對基列的長老說:「若你們請我回去跟亞捫人打仗,耶和華把他們交給我,我就作你們的領袖。」 10 基列的長老對耶弗他說:「有耶和華在你我之間作證,我們必定照你的話做。」 11 於是耶弗他與基列的長老同去,百姓就立耶弗他作他們的領袖和指揮官。耶弗他在米斯巴將他一切的事陳述在耶和華面前。
12 耶弗他派使者到亞捫人的王那裏,說:「你與我有甚麼相干,竟來到我這裏攻打我的地呢?」 13 亞捫人的王對耶弗他的使者說:「因為以色列從埃及上來的時候佔據我的地,從亞嫩河到雅博河,直到約旦河。現在你要和平歸還這些地方!」 14 耶弗他又派使者到亞捫人的王那裏, 15 對他說:「耶弗他如此說:以色列並沒有佔據摩押地和亞捫人的地。 16 以色列人從埃及上來,是經過曠野到紅海[m],來到加低斯。 17 那時,以色列派使者去以東王那裏,說:『求你讓我穿越你的地。』以東王卻不聽。以色列又照樣派使者去摩押王那裏,他也不肯。於是以色列人就住在加低斯。 18 他們又經過曠野,繞過以東地和摩押地,到摩押地的東邊[n],在亞嫩河邊安營,並沒有進入摩押的境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。 19 以色列派使者去亞摩利王,就是希實本王西宏那裏;以色列對他說:『求你讓我們穿越你的地,到我自己的地方去。』 20 西宏卻不信任以色列,不讓他們穿越他的疆界。他召集了他的眾百姓在雅雜安營,與以色列爭戰。 21 耶和華—以色列的 神將西宏和他的眾百姓都交在以色列手中,以色列人就擊殺他們,佔領了那地居民亞摩利人的全地。 22 他們佔領了亞摩利人所有的疆土,從亞嫩河到雅博河,從曠野直到約旦河。 23 耶和華—以色列的 神如今從他百姓以色列面前趕出亞摩利人,你竟要佔領它嗎? 24 你不是已經得了你的神明基抹賜給你的地為業嗎?耶和華—我們的 神在我們面前所趕出的,我們也要得它為業。 25 現在你比西撥的兒子摩押王巴勒還強嗎?他真的曾與以色列爭執,或是真的與他們爭戰了嗎? 26 以色列人住希實本和所屬的鄉鎮,亞羅珥和所屬的鄉鎮,以及沿着亞嫩河的一切城鎮,已經有三百年了。在這期間,你們為甚麼不取回呢? 27 我並沒有得罪你,你卻要攻打我,加害於我。願審判人的耶和華今日在以色列人和亞捫人之間判斷是非。」 28 但亞捫人的王不聽耶弗他傳達給他的話。
29 耶和華的靈降在耶弗他身上,他就經過基列和瑪拿西,經過基列的米斯巴,又從基列的米斯巴過到亞捫人那裏。 30 耶弗他向耶和華許願,說:「你若真的將亞捫人交在我手中, 31 我從亞捫人那裏平平安安回來的時候,無論誰先從我家門出來迎接我,就要歸給耶和華,我必將他獻上作為燔祭。」 32 於是耶弗他往亞捫人那裏去,與他們爭戰。耶和華將他們交在他手中, 33 他就徹底擊敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒‧基拉明,攻取了二十座城。這樣,亞捫人就在以色列人面前被制伏了。
耶弗他的女兒
34 耶弗他回米斯巴去,到了自己的家,看哪,他女兒拿着手鼓跳舞出來迎接他。她是耶弗他的獨生女,除她以外,沒有別的兒女。 35 耶弗他一看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我非常悲痛,叫我十分為難了。因為我已經向耶和華開了口,不能收回。」 36 他女兒對他說:「我的父親啊,你既向耶和華開了口,就當照你口中所說的向我行,因為耶和華已經在你的仇敵亞捫人身上為你報了仇。」 37 她又對父親說:「我只求你這一件事,給我兩個月,讓我和同伴下到山裏,好為我的童貞哀哭。」 38 耶弗他說:「你去吧!」他就讓她離開兩個月。她和同伴去了,在山裏為她的童貞哀哭。 39 過了兩個月,她回到父親那裏,父親就照所許的願向她行了。她從來沒有親近男人。於是以色列中有個風俗, 40 每年按着日期以色列的女子要去為基列人耶弗他的女兒哀哭四天。
耶弗他與以法蓮人交戰
12 以法蓮人被召來,渡河來到撒分[o]。他們對耶弗他說:「你去與亞捫人爭戰,為甚麼沒有召我們同去呢?我們必用火將你和你的家燒了。」 2 耶弗他對他們說:「我和我的百姓與亞捫人有極大的衝突;我曾召你們來,你們卻沒有來救我脫離他們的手。 3 我見你們不來救我,就拚了命前去攻打亞捫人,耶和華就將他們交在我手中。你們今日為甚麼上我這裏來攻打我呢?」 4 於是耶弗他召集基列所有的人,要與以法蓮人爭戰。基列人擊殺以法蓮人,因以法蓮人曾說:「你們基列人在以法蓮和瑪拿西中,不過是以法蓮逃亡的人而已。」 5 基列人把守約旦河的渡口,不許以法蓮人過去。逃跑的以法蓮人若說:「讓我過河。」基列人就問他說:「你是不是以法蓮人?」他若說:「不是」, 6 基列人就對他說:「你說『示播列』。」以法蓮人因為發音不準,就會說成「西播列」。基列人就捉住他,在約旦河的渡口把他殺了。那時,以法蓮人被殺的有四萬二千人。
7 耶弗他作以色列的士師六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的城裏[p]。
以比讚、以倫、押頓
8 耶弗他以後,有伯利恆人以比讚作以色列的士師。 9 他有三十個兒子。他把三十個女兒都嫁出去了,也為他的兒子從外面娶了三十個媳婦。他作以色列的士師七年。 10 以比讚死了,葬在伯利恆。
11 以比讚以後,有西布倫人以倫作以色列的士師,他作以色列的士師十年。 12 西布倫人以倫死了,葬在西布倫地的亞雅崙。
13 以倫以後,有比拉頓人希列的兒子押頓作以色列的士師。 14 他有四十個兒子,三十個孫子,騎着七十匹驢駒。押頓作以色列的士師八年。 15 比拉頓人希列的兒子押頓死了,葬在以法蓮地的比拉頓,就在亞瑪力人的山區。
參孫
13 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華將他們交在非利士人手中四十年。
參孫出生
2 那時,有一個但支派的瑣拉人,名叫瑪挪亞。他的妻子不懷孕,不生育。 3 耶和華的使者向那婦人顯現,對她說:「看哪,以前你不懷孕,不生育,如今你必懷孕生一個兒子。 4 現在你要謹慎,清酒烈酒都不可喝,任何不潔之物都不可吃, 5 看哪,你必懷孕,生一個兒子。不可用剃刀剃他的頭,因為這孩子一出母胎就歸給 神作拿細耳人。他必開始拯救以色列脫離非利士人的手。」 6 那婦人來對丈夫說:「有一個神人到我這裏來,他的容貌如 神使者的容貌,非常可畏。我沒有問他從哪裏來,他也沒有把他的名字告訴我。 7 他對我說:『看哪,你要懷孕,生一個兒子。現在,清酒烈酒都不可喝,任何不潔之物都不可吃,因為這孩子從出母胎一直到死的那一天,要歸給 神作拿細耳人。』」
8 瑪挪亞祈求耶和華說:「主啊,求你再差遣那神人到我們這裏來,指示我們對這將要生的孩子該怎樣作。」 9 神垂聽了瑪挪亞的聲音。那婦人坐在田間的時候, 神的使者又到她那裏,但是她的丈夫瑪挪亞沒有同她在一起。 10 婦人急忙跑去告訴丈夫,對他說:「看哪,那日到我這裏來的人又向我顯現了。」 11 瑪挪亞起來,跟隨他的妻子來到那人那裏,對他說:「你就是跟這婦人說話的那個人嗎?」他說:「是我。」 12 瑪挪亞說:「現在,願你的話應驗!這孩子該如何管教呢?他當做甚麼呢?」 13 耶和華的使者對瑪挪亞說:「我告訴這婦人的一切事,她都要遵守。 14 葡萄樹所結的不可吃,清酒烈酒都不可喝,任何不潔之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都當遵守。」
15 瑪挪亞對耶和華的使者說:「請容許我們留你下來,好為你預備一隻小山羊。」 16 耶和華的使者對瑪挪亞說:「你雖然留我,我卻不吃你的食物。你若預備燔祭,就當獻給耶和華。」因瑪挪亞不知道他是耶和華的使者。 17 瑪挪亞對耶和華的使者說:「請問大名?好讓我們在你的話應驗的時候尊敬你。」 18 耶和華的使者對他說:「你何必問我的名字呢?我的名字是奇妙的。」 19 瑪挪亞取一隻小山羊和素祭,在磐石上獻給耶和華。他行奇妙的事,瑪挪亞和他的妻子觀看, 20 火焰從壇上往上升,耶和華的使者也在壇上的火焰中升上去了。瑪挪亞和他的妻子看見,就臉伏於地。
21 耶和華的使者不再向瑪挪亞和他的妻子顯現了。那時,瑪挪亞才知道他是耶和華的使者。 22 瑪挪亞對他的妻子說:「我們一定會死,因為我們看見了 神。」 23 他的妻子卻對他說:「耶和華若有意要我們死,就不會從我們手中接受燔祭和素祭,不會將這一切事指示我們,這時也不會讓我們聽到這話。」 24 後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子漸漸長大,耶和華賜福給他。 25 在瑣拉和以實陶之間的瑪哈尼‧但[q],耶和華的靈開始感動參孫。
參孫娶妻
14 參孫下到亭拿,在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒。 2 他上來告訴他父母說:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,現在請你們給我娶她為妻。」 3 他父母對他說:「在你弟兄的女兒中,或在本族所有的人中,難道沒有女子嗎?你何必在未受割禮的非利士人中去娶妻呢?」參孫對他父親說:「請你給我娶那女子,因為我喜歡她。」
4 他的父母並不知道這事是出於耶和華,因為他在找機會攻擊非利士人。那時,非利士人轄制以色列人。
5 參孫跟他父母下亭拿去,他們到了亭拿的葡萄園。看哪,有一隻少壯獅子對着他吼叫。 6 耶和華的靈大大感動參孫,他就手無寸鐵撕裂獅子,如撕裂小山羊一樣。他做這事,並沒有告訴他的父母親。 7 參孫下去跟那女子說話,看着就喜歡她。 8 過了些日子,他回來要娶那女子,繞道去看獅子的殘骸,看哪,有一羣蜜蜂在獅子的屍體內,也有蜜在裏面。 9 他就取了蜜,放在手掌上,邊走邊吃。他到了父母那裏,給他們蜜,他們也吃了。但他沒有告訴他們,這蜜是從獅子的屍體內取來的。
10 他父親下到女子那裏去。參孫在那裏擺設宴席, 因為這是當時年輕人的習俗。 11 他們看見參孫,就請了三十個人陪伴他。 12 參孫對他們說:「我給你們出個謎語,你們若能在七日宴席之內,猜出謎底告訴我,我就給你們三十件細麻內衣和三十套更換的衣服。 13 但你們若不能告訴我,你們就給我三十件細麻內衣和三十套更換的衣服。」他們對他說:「請把謎語說給我們聽。」 14 參孫對他們說:
「吃的從吃者出來;
甜的從強者出來」。
三日之久,他們都猜不出謎語來。
15 第七日[r],他們對參孫的妻子說:「你哄騙你的丈夫,為我們探出謎底來,否則我們就用火燒你和你的父家。你們請我們來,是不是要奪走我們所有的呢?」 16 參孫的妻子在丈夫面前哭哭啼啼說:「你只是恨我,並不愛我。你給我本族的人出謎語,卻不把謎底告訴我。」參孫對她說:「看哪,連我的父母我都沒有說,我怎麼可以告訴你呢?」 17 在七日宴席中,她一直在丈夫面前哭哭啼啼。第七日,參孫因妻子的催逼就把謎底告訴了她。她把謎底告訴了她本族的人。 18 第七日日落以前,那城裏的人對參孫說:
「有甚麼比蜜還甜呢?
有甚麼比獅子更強呢?」
參孫對他們說:
「你們若不用我的母牛犢耕地,
就無法猜出我的謎底來。」
19 耶和華的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了三十個人,奪了他們身上的衣服,把衣服給了猜出謎語的人。參孫怒氣大發,就上他父親的家去了。 20 參孫的妻子就歸了參孫的一個同伴,就是作過他伴郎的。
參孫擊敗非利士人
15 過了些日子,在割麥子的時候,參孫帶着一隻小山羊去探望他的妻子,說:「我要進內室到我妻子那裏。」他岳父不許他進去。 2 他岳父說:「我以為你極其恨她,因此我把她給了你的同伴。她妹妹不是比她更美麗嗎?你可以娶來代替她!」 3 參孫對他們說:「這一次我若加害非利士人,就不算是我的錯了。」 4 於是參孫去捉了三百隻狐狸,把牠們的尾巴一對一對地綁住,再將火把綁在兩條尾巴中間。 5 他點着火把,把狐狸放進非利士人直立的莊稼,把堆積的禾捆和直立的莊稼,葡萄園、橄欖園全都燒了。 6 非利士人說:「這事是誰做的呢?」有人說:「是亭拿人的女婿參孫做的,因為他岳父把他的妻子給了他的同伴。」於是非利士人上去,用火燒了女子和她的父親。 7 參孫對他們說:「你們既然這麼做,我必向你們報仇才肯罷休。」 8 參孫狠狠擊殺他們,把他們連腿帶腰都砍了。過後,他就下去,住在以坦巖的石洞裏。
9 非利士人上去,安營在猶大,侵犯利希。 10 猶大人說:「你們為何上來攻擊我們呢?」他們說:「我們上來是要捆綁參孫,照他向我們所做的對待他。」 11 於是,三千猶大人下到以坦巖的石洞裏,對參孫說:「非利士人轄制我們,你不知道嗎?你向我們做的是甚麼事呢?」他說:「他們向我怎樣做,我也要向他們怎樣做。」 12 猶大人對他說:「我們下來是要捆綁你,把你交在非利士人手中。」參孫說:「你們要向我起誓,你們自己不殺害我。」
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.