Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Mika 1-4

Domsord över Juda och Israel

(A) Herrens ord till Mika från Moreshet[a], när Jotam, Ahas och Hiskia[b] var kungar i Juda. Detta är vad han såg om Samaria och Jerusalem.

(B) Hör alla folk, lyssna du jord
        med allt som är på den!
    Herren Gud
        ska vara ett vittne mot er,
    Herren från sitt heliga tempel,
(C) för Herren träder fram
        ur sin boning,
    han stiger ner och går fram
        över jordens höjder.
(D) Bergen smälter under honom
        och dalarna bryter fram
    som vaxet för elden,
        som vatten som störtar
            utför branten.
Allt detta sker för Jakobs brott,
        för synden hos Israels hus.
    Vem är skyldig till Jakobs brott?
        Är det inte Samaria?
    Och vem till Juda offerhöjder[c]?
        Är det inte Jerusalem?

Därför ska jag göra Samaria[d]
    till en stenhög på marken,
        till en plats för vinodling.
    Jag ska vräka hennes stenar
        ner i dalen
    och blotta hennes grundvalar.
(E) Alla hennes avgudabilder
        ska krossas,
    alla hennes otuktsgåvor
        ska brännas upp i eld,
    alla hennes avgudar
        ska jag förstöra.
    För hon har skaffat dem
        genom otuktslön[e],
    och otuktslön ska de bli igen.

(F) Därför ska jag klaga och jämra mig,
        jag ska gå barfota och naken.
    Jag ska yla som en schakal
        och klaga som en struts[f],
(G) för hennes sår kan inte läkas,
        det har kommit ända till Juda,
    det har nått ända till mitt folks port,
        ända till Jerusalem.

10 (H) Förkunna det inte i Gat[g],
        gråt inte så bittert!
    I Bet-Leafra vältrar jag mig
        i stoftet.
11 (I) Dra ut i nakenhet och skam,
        ni som bor i Shafir!
    De som bor i Saanan
        vågar sig inte ut.
    Sorgeropen i Bet-Haesel
        gör att ni inte kan stanna där.
12 (J) De som bor i Marot
        våndas efter det goda,
    för en olycka har kommit
        från Herren till Jerusalems port.
13 (K) Spänn travare för vagnen,
        ni som bor i Lakish,
    ni som var orsaken till synd
        hos dottern Sion,
    för det var hos er man fann
        Israels överträdelser.
14 (L) Därför ska du ge skiljebrev
        åt Moreshet-Gat.
    Husen i Aksib har blivit
        som en lögn för Israels kungar.
15 (M) Än en gång ska jag låta erövraren
        drabba er, ni som bor i Maresha.
    Israels härlighet ska komma
        till Adullam[h].[i]

16 Raka dig skallig[j]
    och skär av ditt hår
        för barnen som var din glädje.
    Gör ditt huvud kalt som gamens,
        för de ska föras bort från dig.

Domsord över förtryckare

(N) Ve dem som tänker ut fördärv

    och planerar ondska
        på sin bädd.
    När morgonen gryr
        sätter de planerna i verket,
    för det står i deras makt.
(O) De har begär till åkrar
        och roffar åt sig dem,
    till hus och lägger beslag
        på dem.
    De brukar våld
        mot människor och hus,
    mot en man och hans egendom.

(P) Därför säger Herren så:
    Se, jag planerar olycka
        mot det här släktet.
    Ni ska inte kunna rädda
        era halsar från det,
    och ni ska inte gå så stolta,
        för det blir en ond tid.
(Q) På den dagen
    ska man ta upp nidvisor över er
        och klaga i en klagosång.
    Man ska säga:
        ”Vi är helt förstörda,
            han ändrar mitt folks arvslott.
    Ack, att han rycker den ifrån mig!
        Han ger våra åkrar åt förrädare.”

(R) Därför ska det inte finnas
        någon hos dig som får
    spänna mätsnöre över en jordlott
        i Herrens församling.
(S) ”Sluta predika”, så predikar de.
    ”Om sådant får man inte predika,
        ska aldrig smädelserna ta slut!”

Är det så du talar, du Jakobs hus?
    Har Herrens Ande varit otålig?
        Är hans gärningar sådana?
    Är inte mina ord goda
        mot den som lever rättfärdigt?
Men sedan en tid har mitt folk
        rest sig som en fiende.
    Ni sliter manteln av dem
        som går trygga på vägen
    och inte vill veta av någon strid.
(T) Ni driver ut mitt folks kvinnor
        från hemmen
            som var deras glädje.
    Ni tar min härlighet
        från deras barn för alltid.
10 (U) Res er och gå er väg,
        här har ni ingen viloplats.
    Orenheten drar er i fördärvet,
        i fruktansvärt fördärv.
11 (V) Om någon skulle komma
        med tomt prat, svek och lögn
    och säga:
        ”Jag kan profetera för dig
            om vin[k] och starka drycker” –
    då skulle han passa som profet
        för detta folk!

Löfte om en befriare

12 (W) Jag ska församla dig,
        Jakob, hela ditt folk.
    Jag ska samla
        dem som är kvar av Israel,
    jag ska föra dem tillsammans
        som fåren till fållan,
    som en hjord till dess betesmark,
        det ska bli ett sorl av människor.
13 (X) En som banar väg
        drar ut framför dem,
    de bryter fram och tågar i väg
        och vandrar ut genom porten.
    Deras kung tågar framför dem,
        Herren går i spetsen för dem.

Förfallet bland Israels ledare

(Y) Jag sade:

    Hör, ni hövdingar i Jakob,
        ni furstar över Israels hus:
    Är det inte er sak
        att veta vad som är rätt?
(Z) Men ni hatar det goda
        och älskar det onda,
    ni sliter huden av människor
        och köttet från deras ben.
(AA) Ni äter mitt folks kött
    och flår huden av dem
        och krossar deras ben
    för att stycka dem
        likt något man kastar i grytan,
            som kött i kitteln.
(AB) När de då ropar till Herren
        ska han inte svara dem.
    För det onda de gjort
        ska han dölja sitt ansikte för dem.

(AC) Så säger Herren om profeterna
        som vilseleder mitt folk,
    som ropar: ”Allt är väl!”
        när de får något att tugga
            med sina tänder.
    Men mot den som inte
        ger dem något i munnen
            blåser de upp till helig strid.
(AD) Därför ska ni få en natt utan syner
        och mörker utan spådomar.
    Solen ska gå ner över profeterna
        och dagen bli mörk över dem.
(AE) Siarna ska stå med skam
        och spåmännen blygas.
    De ska alla täcka sitt skägg,
        för inget svar kommer från Gud.
(AF) Men jag är full av kraft,
    av Herrens Ande
        och rätt och styrka,
    för att förkunna för Jakob hans brott
        och för Israel hans synd.

(AG) Hör nu detta,
    ni hövdingar över Jakobs hus
        och furstar över Israels hus:
    Ni avskyr det som är rätt
        och förvrider allt som är rakt,
10 (AH) ni bygger upp Sion med blod
        och Jerusalem med ondska.
11 (AI) Stadens hövdingar dömer för mutor,
    prästerna undervisar för betalning
        och profeterna spår för pengar.
    Ändå stöder de sig på Herren
        och säger:
    ”Är inte Herren mitt ibland oss?
        Olycka ska inte drabba oss.”
12 (AJ) Därför ska Sion för er skull
        plöjas upp till en åker,
    Jerusalem bli en stenhop[l]
        och tempelberget
            en skogbevuxen höjd.

Israel ska återvända till sitt land

(AK) Det ska ske i den yttersta tiden

        att berget med Herrens hus
        ska stå fast grundat
    och vara högst bland bergen,
        upphöjt över höjderna.
    Och alla folk ska strömma dit.
(AL) och många folk ska gå i väg och säga:
    ”Kom, låt oss gå upp
        till Herrens berg,
            till Jakobs Guds hus.
    Han ska lära oss sina vägar
        så att vi kan vandra
            på hans stigar.”
    För undervisningen
        ska gå ut från Sion,
    Herrens ord från Jerusalem.
(AM) Han ska döma mellan många folk
    och skipa rätt åt mäktiga hednafolk,
        ända bort i fjärran land.
    Då ska de smida sina svärd
            till plogbillar
        och sina spjut till vingårdsknivar.
    Folken ska inte lyfta svärd
        mot varandra
    och inte mer öva för krig.[m]
(AN) Var och en ska sitta
    under sin vinstock och sitt fikonträd[n]
        utan fruktan,
    för så har Herren Sebaots mun talat.
(AO) Alla andra folk vandrar
        vart och ett i sin guds namn,
    men vi ska vandra
        i Herren vår Guds namn,
    alltid och för evigt.

(AP) På den dagen, säger Herren,
        ska jag samla de haltande
    och föra samman de fördrivna
        och dem som jag har plågat.
(AQ) Jag ska göra de haltande till en rest
    och de fördrivna
        till ett mäktigt folk,
    och Herren ska vara kung
        över dem på Sions berg
            från nu och till evig tid.
(AR) Och du Herdetorn,
        dottern Sions kulle,
    till dig ska det komma,
        det forna herraväldet ska komma,
    dottern Jerusalems kungadöme.

(AS) Men varför ropar du så högt?
    Finns det ingen kung hos dig,
        är din rådgivare borta
    eftersom du gripits av vånda
        likt en barnaföderska?
10 (AT) Vrid dig i födslosmärtor
    likt en födande kvinna,
        dotter Sion,
    för nu måste du dra ut ur staden
        och bo på öppna fältet.
    Ända till Babel[o] ska du komma.
        Där ska du befrias,
    där ska Herren förlossa dig
        ur dina fienders hand.

11 (AU) Nu samlas många folk mot dig,
        och de säger:
    ”Hon ska bli orenad,
        och våra ögon ska se
            med lust på Sion.”
12 (AV) Men de känner inte
        Herrens tankar,
    de förstår inte hans rådslut,
        att han har samlat dem
            som kärvar till tröskplatsen.
13 (AW) Res dig och tröska[p], dotter Sion,
    för jag ska ge dig horn av järn
        och klövar av koppar.
    Du ska krossa många folk
        och viga bytet från dem åt Herren,
    deras skatter åt hela jordens Herre.

Uppenbarelseboken 6

De sex första sigillen bryts

(A) Och jag såg när Lammet bröt ett av de sju sigillen. Då hörde jag en av de fyra varelserna säga med en röst som åskan: "Kom!" (B) Jag såg, och se: en vit häst, och han som satt på den hade en båge. Han fick en segerkrans, och han drog ut som segerherre för att segra.

Och när Lammet bröt det andra sigillet, hörde jag den andra varelsen säga: "Kom!" (C) En annan häst kom ut, en eldröd, och han som satt på den fick makt att ta bort freden från jorden så att människor skulle slakta varandra. Och han fick ett stort svärd.

(D) När Lammet bröt det tredje sigillet, hörde jag den tredje varelsen säga: "Kom!" Och jag såg, och se: en svart häst, och han som satt på den hade en våg i sin hand. Och jag hörde liksom en röst mitt bland de fyra varelserna: "Ett mått vete för en denar och tre mått korn för en denar[a], men oljan och vinet får du inte skada."

När Lammet bröt det fjärde sigillet, hörde jag den fjärde varelsens röst säga: "Kom!" (E) Och jag såg, och se: en gulblek häst, och han som satt på den hette Döden, och helvetet[b] följde honom. De fick makt över en fjärdedel av jorden, att döda med svärd och med svält och med pest och genom jordens vilda djur.

(F) När Lammet bröt det femte sigillet, såg jag under altaret själarna av dem som hade blivit slaktade för Guds ord och för vittnesbördet som de hade. 10 (G) De ropade med stark röst: "Herre, du som är helig och sann! Hur länge ska det dröja innan du dömer jordens invånare och straffar dem för vårt blod?" 11 (H) Och var och en av dem fick en vit dräkt, och de blev tillsagda att vila ännu en liten tid, tills deras medtjänare och bröder, som skulle dödas liksom de, hade blivit fulltaliga.

12 (I) Och jag såg när Lammet bröt det sjätte sigillet. Då blev det en stor jordbävning. Solen blev svart som en sorgdräkt[c], och hela månen blev som blod. 13 (J) Himlens stjärnor föll ner på jorden, som när fikonträdet fäller sina omogna frukter när det skakas av en kraftig vind. 14 (K) Och himlen försvann som när en bokrulle rullas ihop, och alla berg och öar flyttades från sina platser. 15 (L) Och jordens kungar, stormännen och befälhavarna, de rika och mäktiga och alla slavar och fria gömde sig i hålor och bland bergens klippor, 16 (M) och de sade till bergen och klipporna: "Fall över oss och göm oss för honom som sitter på tronen och för Lammets vrede! 17 (N) Deras vredes stora dag har kommit, och vem kan då bestå?"

Psaltaren 134

Lova Herren om natten

134 [a]En pilgrimssång.

Lova Herren,
    alla ni Herrens tjänare
        som står i Herrens hus om natten!
Lyft era händer mot helgedomen
    och lova Herren!
[b]Herren välsigne dig från Sion,
    han som har gjort
        himmel och jord.

Ordspråksboken 30:1-4

Agurs ord

30 Ord av Agur, Jakes son[a], ett budskap[b]. Så talade den mannen till Itiel, till Itiel och Ukal[c].

Jag är dummare än någon annan
    och utan mänskligt förstånd.
Jag har inte lärt mig vishet
    så att jag har kunskap
        om den Helige.
(A) Vem har stigit upp till himlen
        och kommit ner igen?
    Vem har samlat vinden
        i sina händer?
    Vem har knutit in vattnet
        i ett kläde?
    Vem har fastställt
        jordens alla gränser?
    Vad heter han,
        och vad heter hans son?
            Du vet ju![d]

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation