Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB)
Version
Jeremia 10:14-23:8

14 Varje människa står där som en dåre,
    utan förstånd.
Guldsmeden har svikits av sin gudabild,
    för hans gjutna avgudar är falska
och inget liv finns i dem.
15     De är meningslösa föremål
som bara blir till åtlöje.
    När de granskas, förintas de.
16 Men sådan är inte han, Jakobs andel.
    Han har format allt,
också sin arvedels stam, Israel.
    Härskarornas Herre är hans namn.

Förödelse och fångenskap

17 Packa ihop era tillhörigheter!
    Ge er iväg från landet,
ni som är belägrade!
18     För så säger Herren:
”Denna gång ska jag slunga iväg
    dem som bor i landet.
Jag ska låta dem drabbas hårt,
    så att de känner det.”[a]

19 Ve mig för min skada!
    Mitt sår är obotligt.
Men jag tänkte:
    ”Det här är min plåga,
jag måste uthärda den.”
20     Mitt tält är förstört
och mina tältlinor avslitna.
    Mina barn har gått ifrån mig
och finns inte mer.
    Det finns ingen kvar som kan resa mitt tält igen
och sätta upp mina tältdukar.
21     Herdarna har tappat förnuftet
och söker inte längre Herren.
    De har ingen framgång,
och hela deras hjord skingras.
22     Lyssna, något hörs!
Se, något kommer!
    Ett väldigt dån från landet i norr.
Judas städer ska läggas öde
    och bli ett tillhåll för schakaler.

Jeremias bön

23 Jag vet, Herre, att människan inte själv kan styra sin väg,
    att vandraren inte har makt att styra sina steg.
24 Tukta mig, Herre, men med rättvisa,
    och inte i vrede,
så att du inte utplånar mig.
25     Töm ut din vrede över de folk
som inte känner dig,
    över de stammar
som inte åkallar ditt namn.
    De har förtärt Jakob,
slukat och utplånat honom
    och ödelagt hans hemland.

Juda har brutit förbundet

11 Detta är det ord som kom från Herren till Jeremia: ”Hör detta förbunds ord, och tala till männen i Juda och invånarna i Jerusalem.[b] Säg till dem: Så säger Herren, Israels Gud: ’Förbannelse över den som inte lyder orden i detta förbund och de befallningar som jag gav era förfäder när jag ledde dem ut ur Egypten, den smältugnen.’ Jag sa: ’Lyssna till mig och gör vad jag befaller er, så ska ni vara mitt folk, och jag ska vara er Gud. Då ska jag hålla den ed som jag svurit med era förfäder att ge dem ett land som flyter av mjölk och honung, det land som ni nu äger.’ ” Då svarade jag: ”Amen, Herre!”

Då sa Herren till mig: ”Förkunna allt detta i Judas städer och på Jerusalems gator och säg: ’Lyssna till detta förbunds ord och handla efter dem. Från den dag då jag förde era förfäder ut ur Egypten har jag upprepade gånger ända fram till i dag varnat dem och sagt: ”Lyd mig!” Men de ville inte lyssna, inte beakta det. Var och en följde sitt eget okuvliga och onda hjärta. Jag lät då alla ord i detta förbund komma över dem, det jag befallt dem att hålla men som de inte hållit.’ ”

Herren sa till mig: ”Jag har upptäckt en sammansvärjning bland folket i Juda och Jerusalem. 10 De har fallit tillbaka i sina förfäders synder, de som vägrade att lyssna till mig. De har följt andra gudar och tjänat dem. Israels och Judas folk har brutit förbundet som jag slöt med deras förfäder.

11 Därför säger Herren: ’Se, jag låter en olycka komma över dem, och de ska inte kunna fly undan. Hur de än ropar till mig, ska jag inte lyssna till dem. 12 Då ska Judas städer och Jerusalems invånare gå och ropa till de gudar som de tänder rökelse åt, men dessa kan inte rädda dem när olyckans stund kommer. 13 Du Juda, du har lika många gudar som du har städer, och de altaren ni har rest åt skamguden är lika många som gatorna i Jerusalem, altaren där ni tänder rökelse åt Baal.’

14 Du ska inte be för det här folket, inte komma med klagan och förbön för dem, för jag kommer inte att lyssna till dem när de ropar till mig i sin olycka.

15 Vad har min älskade att göra i mitt hus,
    hon som gör upp så många onda planer?
Kan det heliga offerköttet vända bort det onda från dig?
    Då skulle du jubla.[c]

16 Herren brukade kalla dig ett grönskande olivträd,
    vackert att se på och dignande av frukt.
Men nu har han satt eld på trädet,
    och med ett väldigt dån som av en storm
brinner dess grenar upp och förtärs.

17 Härskarornas Herre, som planterade dig, har uttalat det onda över dig, på grund av det onda som Israels och Judas folk gjorde i och med att de väckte min vrede genom att tända rökelse åt Baal.

Mordplaner mot Jeremia

18 Herren lät mig veta deras planer, så att jag förstod. Du visade mig deras intriger. 19 Jag var som ett oskyldigt lamm på väg till slakt. Jag visste inte att de tänkte ut onda planer mot mig:

”Låt oss fördärva trädet med dess frukt,
    utplåna honom ur de levandes land,
    så att ingen längre kommer ihåg hans namn.”
20 Men du, härskarornas Herre, som dömer rättfärdigt,
    du som prövar sinnen och hjärtan,
låt mig få se din hämnd på dem,
    ty för dig har jag lagt fram min sak.

21 Herren säger därför om de män i Anatot som står efter ditt liv och säger att du inte ska profetera i Herrens namn, för annars ska de döda dig, 22 om dem säger härskarornas Herre så: ”Se, jag ska straffa dem! Deras unga män ska dö genom svärd, och deras söner och döttrar ska svälta ihjäl. 23 Inte en enda av dem ska bli kvar, för jag ska låta olycka komma över männen i Anatot när tiden för deras straff är inne.”

Jeremias klagan och Herrens svar

12 Herre, du är rättfärdig,
    när jag lägger fram mitt fall inför dig.
Ändå vill jag tala med dig om dina domslut:
    Varför har de gudlösa en sådan framgång?
Varför får de trolösa leva så trygga?
    Du planterar dem.
De växer och bär frukt.
    Du finns ofta på deras läppar
men är fjärran från deras hjärtan.
    Men Herre, du känner mig och ser mig,
du prövar mina attityder gentemot dig.
    För bort dem som får att slaktas!
Avskilj dem för att dödas!
    Hur länge måste landet sörja
och gräset på marken vissna bort?
    För invånarnas ondskas skull
går boskap och fåglar under.
    De menar: ”Han ser inte vad som händer med oss.”

”Om det har tröttat ut dig att tävla med fotfolk,
    hur ska du då kunna tävla mot hästar?
Om du bara är trygg i ett fredligt land,
    hur ska du bära dig åt i snårskogen vid Jordan?
Till och med dina egna bröder, din egen familj,
    har svikit dig.
De ropar högt mot dig bakom din rygg.[d]
    Lita inte på dem, hur vänligt de än talar till dig.

Herrens klagan över sitt folk

Jag har övergett mitt hus,
    lämnat mitt arv,
överlämnat min älskade i hennes fienders hand.
    Min arvedel har blivit mot mig
som ett skogens lejon,
    som höjt rösten mot mig,
och som jag därför hatar.
    Har inte min arvedel blivit för mig
som en spräcklig rovfågel,
    som omringas och attackeras av andra fåglar?[e]
Gå, samla alla vilda djur,
    låt dem komma och äta!
10 Många herdar har fördärvat min vingård,
    trampat ner mitt land.
Mitt ljuvliga land
    har de förvandlat till en öde öken.
11 De har gjort det till en ödemark.
    Sörjande och öde ligger det framför mig,
    och ingen bryr sig om det.
12 Över de kala höjderna i öknen
    drar förhärjare fram.
Herrens svärd förtär allt
    från den ena ändan av landet till den andra.
    Det finns ingen fred för någon.
13 De har sått vete
    men fått skörda törne.
De har tröttat ut sig,
    men till ingen nytta.
Bär så skammen för er skörd,
    för Herrens glödande vredes skull.”

Israels grannar

14 Så säger Herren om alla de onda grannfolk, som gett sig på den arvedel jag gav mitt folk Israel: ”Jag ska rycka upp dem ur deras land, och jag ska rycka upp Judas folk från dem. 15 Men efter att jag ryckt upp dem ska jag förbarma mig över dem och föra dem tillbaka igen, var och en till sitt arv, var och en till sitt land. 16 Om de verkligen lär sig mitt folks vägar och svär vid mitt namn: ’Så sant Herren lever’, så som de lärt mitt folk att svära vid Baal, då ska de få etablera sig bland mitt folk. 17 Men om de inte lyssnar, ska jag fullständigt rycka bort och förgöra det folket, säger Herren.”

Jeremias höftskynke

13 Herren sa till mig: ”Gå och köp dig ett höftskynke av linne och ta på dig det, men låt det inte komma i vatten.” Jag köpte alltså ett höftskynke, så som Herren hade sagt, och tog på mig det. Då kom Herrens ord till mig på nytt: ”Ta med dig höftskynket som du köpte och som du bär om dig, gå ut till Perat[f] och göm det i en bergskreva.” Jag gick då och gömde det vid Eufrat, som Herren hade sagt till mig.

En lång tid senare sa Herren till mig: ”Gå bort till Perat och hämta höftskynket som jag befallde dig att gömma där.” Jag återvände till Perat och grävde upp höftskynket där jag hade gömt det. Men nu var det förstört och helt oanvändbart.

Då kom Herrens ord till mig: ”Så säger Herren: ’På samma sätt ska jag bryta ner den stora högfärden i Juda och Jerusalem. 10 Detta onda folk vägrar att lyssna till mig, följer sina egna hårda hjärtan och andra gudar, som de tjänar och tillber. Därför ska det bli som detta höftskynke, helt oanvändbart. 11 Precis som ett höftskynke sluter tätt intill en mans höfter, så lät jag hela Israels och Judas folk sluta sig till mig, säger Herren, för att de skulle vara mitt folk, till heder, pris och ära för mig. Men de ville inte lyssna.’

Juda som vinkärl

12 Säg till dem: ’Så säger Herren, Israels Gud: ”Alla vinkärl ska fyllas med vin. Och när de svarar: Skulle vi inte veta att alla vinkärl brukar fyllas med vin?” 13 säg då till dem: ”Så säger Herren: Se, jag ska fylla varenda en som bor i det här landet så att de blir redlösa allesammans, från kungarna som sitter på Davids tron, prästerna och profeterna ända ner till alla Jerusalems invånare. 14 Jag ska krossa dem mot varandra, fäder såväl som söner, säger Herren. Jag ska inte låta någon förskoning, något medlidande eller förbarmande hindra mig från att förgöra dem.” ’ ”

Varningar

15 Lyssna, hör på!
    Var inte så arroganta,
för Herren har talat.
16     Ge Herren, er Gud, äran,
innan han låter ett mörker komma,
    innan ni snubblar i skymningen bland bergen.
Ni väntar på ljus,
    men han ska göra det till ett djupt mörker,
förvandla det till ett töcken.
17     Om ni inte lyssnar till detta
ska jag i det fördolda gråta över ert högmod.
    Mina ögon fylls av tårar
    när Herrens hjord förs bort i fångenskap.
18 Säg till kungen och kungamodern:
    ”Stig ner från era troner,
för den strålande kronan
    har fallit från era huvuden.”
19 Städerna i Negev har stängts,
    och ingen kan öppna dem.
Hela Juda är bortfört i fångenskap,
    i sin helhet är det bortfört.

20 Lyft blicken, se på dem
    som kommer norrifrån!
Var finns din hjord som anförtroddes åt dig,
    fåren som var din stolthet?
21 Vad kommer du att säga,
    när han sätter dina bundsförvanter
att regera över dig?
    Kommer du då inte att vrida dig i smärta,
som en kvinna som ska föda?[g]
22     Och om du frågar dig
varför allt detta har drabbat dig,
    så var det på grund av dina många synder
som dina kläder slets av
    och din kropp utsattes för våld.
23 Inte kan väl nubiern ändra på sin hudfärg
    eller leoparden sina fläckar?
Inte heller kan ni göra det goda,
    ni som är vana vid att göra det onda.

24 ”Därför ska jag skingra er
    som torrt gräs som förs bort av ökenvinden.
25 Detta ska vara din lott,
    den del jag bestämmer åt dig, säger Herren,
eftersom du har glömt mig
    och satt din tilltro till det som är falskt.
26 Jag ska själv dra upp dina kläder
    över ansiktet på dig
och låta din skam synas,
27     liksom din otukt,
ditt liderliga frustande
    och din skamlösa prostitution.
På höjder och fält
    har jag sett dina vidrigheter.
Ve dig, Jerusalem!
    Hur länge ska det dröja innan du blir ren?”

Den svåra torkan, klagan och bön

14 Det här är Herrens ord till Jeremia om torkan:

”Juda sörjer.
    Dess stadsportar sjunker ihop,
de böjer sig sörjande mot jorden.
    Ett klagorop stiger upp från Jerusalem.
De mäktiga skickar sina tjänare
    för att hämta vatten,
men när de kommer till dammarna
    finner de inget vatten.
De kommer tillbaka med tomma kärl,
    besvikna och nedstämda,
och täcker sina huvuden.
    Marken är sprucken
av brist på regn i landet.
    Bönderna är besvikna
och täcker sina huvuden.
    Också hinden på fältet överger
sin nyfödda kalv
    därför att det inte finns något gräs.
Vildåsnorna står på de kala höjderna
    och flämtar som schakaler.
Deras ögon är matta,
    för det finns inget gräs.”

Våra missgärningar vittnar mot oss,
    men grip ändå in, Herre,
för ditt eget ryktes skull!
    Många gånger har vi fallit
och syndat mot dig.
    Du Israels hopp,
dess räddare i tider av nöd,
    varför är du som en främling i landet,
som en vandrare som bara stannar över natten?
    Varför står du som en handfallen,
som en krigare som inte kan rädda?
    Herre, du finns ju mitt ibland oss,
och vi bär ditt namn.
    Överge oss inte!

10 Så säger Herren om detta folk:

”De älskar att vandra omkring,
    de håller inte sina fötter i styr.
Därför accepterar Herren dem inte mer.
    Han minns nu deras skuld
och ska straffa dem för deras synder.”

11 Herren sa till mig: ”Be inte om något gott för det här folket. 12 Även om de fastar, ska jag inte lyssna till deras rop. När de offrar brännoffer och matoffer kommer jag inte att ta emot dem. I stället ska jag göra slut på dem med svärd, hungersnöd och pest.”

13 Då sa jag: ”Min Herre, Herre, profeterna säger till dem att inget svärd eller någon hungersnöd ska drabba dem, utan du kommer att ge dem bestående fred på denna plats.”

14 Då sa Herren till mig: ”Profeterna profeterar lögner i mitt namn. Jag har inte sänt dem eller befallt dem att tala eller gett dem några budskap. De profeterar för er falska syner, meningslösa spådomar och sina egna påhitt. 15 Därför säger Herren om dessa profeter, som profeterar i mitt namn fastän jag inte har sänt dem, de som säger att varken svärd eller hungersnöd ska drabba detta land: Genom svärd och hungersnöd kommer dessa profeter själva att gå under. 16 De som de profeterade för ska bli liggande på Jerusalems gator som offer för svält och svärd, och ingen ska begrava dem, varken dem själva, deras hustrur, söner eller döttrar. Jag ska låta deras egen ondska drabba dem.

17 Säg detta till dem:

’Natt och dag
    strömmar tårar från mina ögon,
oupphörligt.
    Mitt folk, min arma dotter,
har drabbats av ett förkrossande slag,
    av ett helt obotligt sår.
18 Om jag går ut på fälten
    ser jag dem som fallit för svärd.
Kommer jag in i staden
    ser jag svältens härjningar.
Även präster och profeter
    irrar rådlösa omkring i landet.[h]’ ”

19 Har du fullkomligt förkastat Juda?
    Avskyr du Sion?
Varför har du slagit oss så
    att inget helande finns?
Vi hoppas på fred,
    men inget gott kommer,
på en tid av helande,
    men det råder förskräckelse.
20 Herre, vi bekänner vår ondska
    och våra förfäders skuld.
Vi har syndat mot dig.
21     För ditt eget namns skull,
förkasta oss inte!
    Låt inte din härlighets tron bli vanärad.
Kom ihåg ditt förbund med oss
    och bryt det inte!
22 Vilka av de andra folkens meningslösa gudar
    skulle kunna ge oss regn?
Skulle himlen av sig själv
    kunna sända regn?
Nej, det gör endast du,
    Herre, vår Gud.
Därför är du vårt hopp,
    för du har gjort allt detta.

Folkets och Jerusalems straff

15 Herren sa till mig: ”Inte ens om Mose och Samuel stod inför mig skulle jag känna något för detta folk. Låt dem försvinna ur min åsyn och gå! Och om de frågar dig: ’Vart ska vi gå?’ säg då till dem: ’Så säger Herren:

Den som är bestämd att dö, till döden.
Den som ska dö genom svärd, till svärdet.
Den som ska svälta, till hungersnöd.
Den som ska tillfångatas, till fångenskap.’

Jag ska låta dem drabbas av fyra olika plågor, säger Herren – av svärd som dödar, hundar som släpar bort och himlens fåglar och markens djur som äter upp och gör slut på dem. Jag ska göra dem till ett skräckexempel för alla riken på jorden på grund av det som Manasse, Hiskias son och kung över Juda, gjort i Jerusalem.

Vem kommer att tycka synd om dig, Jerusalem?
    Vem kommer att gråta för din skull?
    Vem kommer att ens fråga om allt är väl med dig?
Du har förkastat mig, säger Herren,
    och vänt mig ryggen.
Därför har jag lyft min hand mot dig
    för att krossa dig.
    Jag är trött på att visa medlidande.
Jag kastar dem med kastskovel
    vid landets portar.
Jag gör dem barnlösa
    och förgör mitt folk,
för de har inte vänt om från sina vägar.
    Deras änkor blir inför mig
fler än sandkornen i havet.
    Mitt på dagen sänder jag inkräktare
mot de unga männens mödrar.
    Ångest och förskräckelse
låter jag plötsligt komma över dem.
    En kvinna som har sju söner
sjunker ihop och ger upp andan.
    Hennes sol har gått ner
medan det fortfarande är dag,
    hon har drabbats av skam och vanära.
De av dem som överlever
    ska jag överlämna åt deras fienders svärd, säger Herren.”

Jeremias klagan inför Herren

10 ”Ve mig, min mor, att du födde mig,
    en man som orsakar strid och oenighet
i hela landet!
    Jag har varken lånat
eller lånat ut pengar,
    men ändå förbannar alla mig.”

11 Herren sa:

”Jag ska befria dig och låta det gå dig väl.
    Jag ska sannerligen få dina fiender
att be med dig i nödens och olyckans tid.[i]

12 Kan man bryta sönder järn,
    järn från norr, eller koppar?
13 Dina rikedomar och skatter
    ska jag utlämna för plundring,
utan betalning,
    på grund av alla dina synder
överallt i ditt land.
14     Jag ska låta dig föras som slav
till dina fiender i ett land
    som du inte känner.
Min vrede brinner som eld mot er.”

15 Herre, du vet detta.
    Tänk på mig, ta dig an mig,
låt hämnd drabba mina förföljare.
    Du som är långmodig,
ta inte bort mig.
    Tänk på att det är för din skull
jag får lida förakt.
16     Jag fann dina ord och åt dem.
Ditt ord blev mitt hjärtas glädje och fröjd,[j]
    för jag är uppkallad efter ditt namn,
Herre, härskarornas Gud.
17     Jag har inte fått glädjas i goda vänners sällskap,
inte roat mig.
    Eftersom din hand legat över mig,
har jag suttit ensam,
    och din vrede har uppfyllt mig.
18 Varför måste jag ständigt lida,
    varför kan inte mitt sår läkas?
Det vill inte läka.
    Du har blivit för mig som en sinande bäck,
som vatten man inte kan lita på.

19 Därför säger Herren:

”Om du vänder om
    ska jag återupprätta dig,
och du får tjäna mig.
    Om du talar värdigt, inte ovärdigt,
ska du få vara min talesman.
    Folk ska återvända till dig,
men du får inte gå tillbaka till dem.
20     Jag ska göra dig till en mur för detta folk,
till en befäst kopparmur.
    De ska anfalla dig
men inte kunna besegra dig,
    för jag är med dig
för att befria och rädda dig, säger Herren.
21 Jag ska rädda dig ur de ondas makt
    och befria dig ur de grymmas grepp.”

Den kommande nöden

16 Herrens ord kom till mig: ”Du ska inte gifta dig och skaffa dig barn på denna plats, för så säger Herren om de barn som föds på denna plats och deras föräldrar som de föds till: ’De ska dö av fruktansvärda sjukdomar. Man ska inte sörja dem eller begrava dem, utan de ska bli till gödsel på marken. De ska gå under genom svärd och hungersnöd, och deras kroppar ska bli till mat åt himlens fåglar och markens djur.’

För så säger Herren: ’Gå inte in i något sorgehus, gå inte dit för att sörja med dem eller visa deltagande, för jag har tagit bort min frid, min nåd och min barmhärtighet från detta folk, säger Herren. Både stora och små i det här landet ska dö, utan att bli begravda eller sörjda, och ingen ska rispa sig eller raka sitt huvud för deras skull. Ingen ska bryta bröd för att trösta någon som sörjer en död eller ge en bägare att dricka som tröst i sorgen efter far eller mor.

Gå inte heller till något hus där det är fest för att sitta med dem och äta och dricka.’ För så säger härskarornas Herre, Israels Gud: ’Under er egen livstid, inför era egna ögon, ska jag på denna plats göra slut på alla glädjerop, allt jubel och all bröllopsglädje.’

10 När du talar om allt detta för folket, kommer de att fråga dig: ’Varför har Herren bestämt något så fruktansvärt för oss? Vad har vi gjort för fel? På vad sätt har vi syndat mot Herren, vår Gud?’ 11 Då ska du svara dem: ’Era förfäder övergav mig, säger Herren. De följde andra gudar och tjänade och tillbad dem. De övergav mig och höll inte min lag. 12 Själva har ni handlat ännu värre än era förfäder. Var och en har följt sitt onda och hårda hjärta och inte velat lyssna till mig. 13 Därför tänker jag kasta ut er ur detta land till ett land som varken ni eller era förfäder känt till. Där kan ni tjäna andra gudar dag och natt, och jag kommer inte att ha något förbarmande med er.’

Befrielse ur fångenskapen

14 Därför ska det komma en tid, säger Herren, när man inte längre ska säga: ’Så sant Herren lever, han som räddade Israel ut ur Egypten’, 15 utan: ’Så sant Herren lever, han som ledde israeliterna ut ur landet i norr och alla andra länder han hade drivit bort dem till.’ Jag ska leda dem tillbaka till deras land som jag gav deras förfäder.

16 Nu sänder jag bud efter många fiskare, säger Herren, och de ska fiska upp dem. Därefter ska jag sända bud efter många jägare som ska jaga dem från alla berg och höjder och klippskrevor. 17 Jag håller ögonen på dem vad de än har för sig. De kan inte gömma sig för mig, och deras synd kan inte döljas för min blick. 18 Först ska jag vedergälla dem dubbelt för deras skuld och synd, för att de har orenat mitt land med sina vidriga avgudar och fyllt min egendom med sina avskyvärdheter.”

19 Herre, min styrka och min fästning,
    min tillflykt på nödens dag,
till dig ska folken komma
    från jordens ändar och säga:
”Lögner är allt vad våra förfäder ärvt,
    värdelösa avgudar,
som inte har någon hjälp att ge.
20     Kan människan själv göra gudar åt sig?
Då är de inga gudar!”

21 ”Därför ska jag en gång för alla
    låta dem känna
min styrka och min makt.
    Då ska de inse att mitt namn är Herren.”

Judas synd, förbannelse och välsignelse

17 ”Judas synd är inristad med järnstift,
    upptecknad med diamantspets
på deras hjärtas tavla
    och på deras altarens horn.
Så som man tänker på sina barn,
    så tänker de på sina altaren[k]
och sina asherapålar
    vid grönskande träd och på höga kullar.
Mitt berg på fältet,
    din rikedom och dina skatter
ska jag låta plundras,
    likaså dina offerplatser,
på grund av all synd du begått i hela ditt land.
    Det är ditt eget fel att du går miste om
det arv jag gett dig.
    Jag ska sätta dig till att tjäna
dina fiender i ett land du inte känner.
    Ni har upptänt min vredes eld,
och den ska brinna i evighet.”
Så säger Herren:
    ”Förbannad är den man som sätter sin lit till människor,
som stöder sig på mänsklig kraft
    och vänder sig bort från Herren.
Han är som en torr buske i ödemarken
    och får inte se det goda komma.
Han lever i ett förbränt ökenland,
    på saltslätter där ingen kan bo.

Men välsignad är den man
    som litar på Herren,
som sätter hela sin tillit till Herren.
    Han är som ett träd
planterat vid vatten.
    Det sträcker ut sina rötter till bäcken.
Det fruktar inte för hettan
    och dess löv är alltid gröna.
Det skräms inte av ett års torka,
    det kan alltid bära frukt.”

Hjärtat är det mest bedrägliga av allt,
    och oförbätterligt – vem kan förstå det?

10 ”Jag, Herren, genomskådar hjärtan
    och granskar människans inre,
för att ge var och en lön
    utifrån vad hans gärningar förtjänar.”

11 Som en rapphöna, som ruvar på ägg
    som den inte lagt,
är den som blir rik
    genom oärliga metoder.
Mitt i livet måste han lämna det,
    och står där till slut som ett fån.

12 En härlighetens tron,
    upphöjd alltifrån begynnelsen,
är vår helgedoms plats.
13     Herre, Israels hopp,
alla som överger dig
    ska stå där med skam.
De som vänder sig bort från dig
    ska bli som det som är skrivet i sanden,
för de har övergett Herren,
    källan med det levande vattnet.

14 Hela mig, Herre,
    så blir jag helad,
rädda mig,
    så blir jag räddad.
Det är dig jag vill prisa.
15     De säger till mig:
”Vad blir det av Herrens ord?
    Ska det inte slå in?”
16 Jag har inte smitit ifrån min tjänst
    som herde i din efterföljd,
inte heller har jag bett dig sända olycka.
    Du vet om allt som uttalats av mina läppar,
allt vad jag sagt har du hört.
17     Bli inte till förskräckelse för mig!
Du är min tillflykt i en ond tid.
18     Låt dem som förföljer mig
stå där med skam,
    men låt mig få slippa skämmas.
Låt dem bli förskräckta,
    men låt mig få slippa skrämmas.
Låt den onda tiden drabba dem,
    krossa dem med dubbel förödelse!

Sabbatsvilan

19 Då sa Herren till mig: ”Gå och ställ dig vid folkets port[l], där Judas kungar går in och ut, och sedan vid var och en av Jerusalems portar 20 och säg till dem: ’Hör Herrens ord, ni Judas kungar, hela Juda och alla Jerusalems invånare, ni som går genom dessa portar. 21 Så säger Herren: Var noga med att inte bära någon börda på sabbatsdagen eller föra in den genom Jerusalems portar. 22 Bär inte ut någon börda ur era hus på sabbatsdagen, och utför inget arbete, utan håll sabbatsdagen helig, så som jag befallde era förfäder. 23 De lyssnade inte och ville inte lyda. De var motspänstiga och tog inte emot tillrättavisning från mig.

24 Men om ni lyder mig, säger Herren, så att ni inte bär in någon börda genom denna stads portar på sabbatsdagen, utan håller sabbatsdagen helig och inte utför något arbete då, 25 då ska kungar och furstar som sitter på Davids tron komma in genom denna stads portar på hästar och vagnar, de och deras furstar, Judas män och Jerusalems invånare, och denna stad ska vara bebodd för evigt. 26 De ska komma från Judas städer, från trakterna kring Jerusalem, från Benjamins område, från Låglandet, från bergsbygden och från Negev. De ska bära fram sina brännoffer, slaktoffer, matoffer och rökelse och offra tackoffer i Herrens hus.

27 Men om ni inte vill höra på min befallning att hålla sabbaten helig genom att inte bära in bördor genom Jerusalems portar på sabbatsdagen, då ska jag sätta eld på dess portar. Elden ska sluka Jerusalems fästningar, och ingen ska kunna släcka den.’ ”

Hos krukmakaren

18 Herrens ord kom till Jeremia: ”Gå ner till krukmakarens hus, så ska jag tala till dig där.”

Jag gick till krukmakarens hus och såg honom i arbete vid sin drejskiva. Men krukan som han höll på att forma med sina händer misslyckades. Då började krukmakaren om igen och gjorde den till en ny kruka, så som han ville ha den.

Herrens ord kom till mig: ”Skulle inte jag kunna göra med er, Israels folk, som krukmakaren gör? säger Herren. Som leran i krukmakarens hand är ni i min hand, Israels folk. Jag kan befalla att ett folk eller ett rike ska utrotas och förgöras. Men om det folk som jag varnat omvänder sig från sin ondska, ångrar jag mig och låter inte den olycka komma som jag hade planerat. En annan gång kan jag lova att bygga upp och plantera ett folk eller ett rike. 10 Men om de då gör det som är ont i mina ögon, ångrar jag mig och gör inte det goda som jag hade planerat för dem.

11 Säg nu till Judas män och Jerusalems invånare: ’Så säger Herren: Jag bereder en olycka åt er och tänker ut en plan mot er. Vänd om, var och en från sin onda väg och ändra era levnadssätt och gärningar!’

12 Men de svarar: ’Det är lönlöst. Vi tänker fortsätta att följa våra egna planer, var och en i sin envishet och ondska.’ ”

Folkets avfall och dom

13 Därför säger Herren:

”Fråga bland folken:
    ’Vem har hört något sådant?
Fruktansvärt är det
    som jungfrun Israel har gjort.
14 Ska snön från Libanons berg
    försvinna från dess sluttningar?
Ska de friska strömmarna
    från avlägsna källor torka ut?[m]
15 Mitt folk har glömt mig
    och tänder rökelse åt värdelösa avgudar,
som fått dem att snubbla och falla på sina vägar,
    på de urgamla stigarna,
    och gå in på obanade stigar.’
16 Så ska deras land bli ödelagt
    och utsatt för ständigt hån.
Alla som passerar genom det
    ska förvåna sig
och skaka på huvudet.
17     Som östanvinden
ska jag förskingra dem framför fienden.
    Jag ska vända dem ryggen, inte ansiktet,
i deras olyckstid.

18 Då sa de: ’Kom, så gör vi upp planer mot Jeremia. För prästernas undervisning av lagen går inte förlorad, inte heller de visas råd och profeternas ord.[n] Kom, så förtalar vi honom, vi struntar i vad han säger.’ ”

Jeremia ber om Guds ingripande

19 Herre, lyssna på mig!
    Hör vad mina motståndare säger!
20 Ska gott lönas med ont?
    De har grävt en grop för mig.
Tänk på hur jag stått inför dig
    och talat väl för dem
för att vända bort din vrede från dem.
21     Låt därför deras barn svälta ihjäl,
och överlämna dem själva åt svärdet.
    Låt deras hustrur bli änkor och barnlösa,
deras män dö i epidemier
    och deras unga män dödas med svärd i strid.
22 Låt skrik höras från deras hus,
    när du plötsligt låter rövare anfalla dem.
De har grävt en grop som de vill fånga mig i,
    och de har lagt ut snaror där jag ska gå.
23 Herre, du känner till
    hur de planerar att mörda mig.
Förlåt inte deras brott
    och utplåna inte deras synd.
Låt dem ligga slagna inför dig,
    och ingrip mot dem i din vrede.

Lerkrukan som ska krossas

19 Så sa Herren: ”Gå och köp en lerkruka. Ta med dig[o] några av folkets och prästernas äldste och gå till Ben-Hinnoms dal, intill Lerskärvsporten. Förkunna där för dem vad jag talar till dig.

Du ska säga: ’Lyssna till Herrens ord, ni kungar i Juda och ni invånare i Jerusalem! Så säger härskarornas Herre, Israels Gud: Jag ska låta en sådan olycka komma över denna plats att det kommer att skrälla i öronen på alla som får höra det. De har övergett mig och förvandlat den här platsen till en främmande plats. De har offrat där åt andra gudar, som varken de själva eller deras förfäder eller Judas kungar känt till, och de har fyllt den här platsen med oskyldigas blod. De har byggt offerplatser till Baal för att bränna sina barn som brännoffer, något som jag aldrig befallt eller talat om eller ens haft i mina tankar.

Tider ska komma, säger Herren, när den här dalen inte längre ska kallas Tofet eller Ben-Hinnoms dal utan Dråpdalen.

På denna plats ska jag sätta stopp för Judas och Jerusalems planer. Jag ska låta dem falla för sina fienders svärd och för dem som är ute efter deras liv. Deras döda kroppar ska jag ge till mat åt himlens fåglar och markens djur. Jag ska ödelägga denna stad och låta den bli utsatt för hån. Alla som går förbi ska bli förskräckta och dra efter andan när de ser förödelsen där. Jag ska låta dem äta sina egna söners och döttrars och varandras kött. I en sådan nöd ska de komma under den belägring som de ska utsättas för av sina motståndare och dödsfiender.’

10 Slå sedan sönder lerkrukan inför de män som gått med dig. 11 Säg till dem: ’Så säger härskarornas Herre: Jag ska krossa detta folk och denna stad, så som man krossar ett lerkärl som sedan aldrig mer kan lagas. Då ska man gräva gravar i Tofet tills det inte finns mer plats att begrava någon på.[p] 12 Så ska jag göra med denna plats, säger Herren, och med dem som bor här. Jag ska göra denna stad lik Tofet. 13 Husen i Jerusalem och Judas kungars hus ska bli lika orena som Tofets plats, alla de hus där man tänt rökelse på taken åt himlens hela härskara och utgjutit dryckesoffer åt andra gudar.’ ”

Jeremia och Pashchur

14 När Jeremia kom tillbaka från Tofet, dit Herren hade sänt honom att profetera, ställde han sig på förgården till Herrens hus och sa till allt folket: 15 ”Så säger härskarornas Herre, Israels Gud: ’Se, jag ska låta all den olycka jag talat om komma över den här staden och dess lydstäder, därför att de har varit så motspänstiga och vägrat att lyssna till mina ord.’ ”

20 När prästen Pashchur, Immers son, som var föreståndare i Herrens hus, hörde Jeremia profetera detta, lät han prygla profeten Jeremia och satte honom sedan i stocken vid Övre Benjaminsporten till Herrens hus. När Pashchur följande dag släppte loss Jeremia ur stocken, sa Jeremia till honom: ”Herren kallar dig inte Pashchur utan Magor Missaviv[q]. För så säger Herren: ’Jag ska göra dig till skräck för dig själv och för alla dina vänner. Du kommer att få se dem falla för sina fienders svärd. Jag ska överlämna hela Juda till kungen av Babylonien, och han ska föra dem bort till Babylonien och döda dem med svärd. Denna stads alla rikedomar, all egendom och alla dyrbarheter och Judas kungars alla skatter ska jag ge i deras fienders hand. De ska ta det som byte och föra bort det till Babylon. Och själv ska du, Pashchur, och alla som bor i ditt hus hamna i fångenskap. Du ska komma till Babylon, och där ska du dö och begravas, du och alla dina vänner som du har profeterat lögn för.’ ”

Jeremias klagan

Herre, du lurade mig,
    och jag lät mig luras.
Du var för stark för mig,
    du besegrade mig.
Jag har blivit till ständigt åtlöje,
    alla hånar mig.
För varje gång jag ska säga något måste jag ropa
    och skrika om våld och förstörelse.
Herrens ord har gjort att jag
    ständigt utsatts för spe och hån.
Men när jag tänker:
    ”Jag ska inte tänka på honom
och inte mer tala i hans namn,”
    då blir det som om det brann en eld inom mig,
instängd i mitt innersta.
    Jag försöker stå emot,
men jag kan inte.
10     Jag hör många viska:
”Skräck från alla håll, ange honom!
    Vi ska ange honom.”
Alla som stått mig nära
    väntar på att jag ska falla.
”Kanske kommer han att låta sig luras,
    så att vi får övertaget
och kan få vår hämnd på honom.”

11 Men Herren står vid min sida
    som en stark stridsman.
Därför ska mina förföljare komma på fall.
    De kan inte besegra mig.
De kommer att skämmas
    och bli utan framgång,
förödmjukade för all framtid
    så att det aldrig ska glömmas.
12 Härskarornas Herre, du som prövar den rättfärdige,
    du som ser hjärta och sinne,
låt mig få se dig ta hämnd på dem!
    Jag har överlämnat min sak åt dig.

13 Sjung till Herrens ära,
    prisa Herren!
Han räddar den fattige
    ur de ondas hand.

14 Förbannad den dag då jag föddes!
    Låt inte den dag bli välsignad då min mor födde mig!
15 Förbannad den man
    som meddelade min far nyheten
att han fått en son,
    och gjorde honom så glad.
16 Låt det gå den mannen på samma sätt
    som det gick de städer
som Herren ödelade utan förbarmande.
    Låt honom få höra klagan på morgonen
och stridsrop vid middagstid,
17     därför att han inte dödade mig i moderlivet,
så att min mor hade fått bli min grav
    och hennes livmoder havande för alltid.
18 Varför blev jag någonsin född,
    för att se elände och sorg
och sluta mina dagar i skam?

Herrens ord till kung Sidkia

21 Detta är det ord som kom till Jeremia från Herren, när kung Sidkia sände Pashchur, Malkias son, och prästen Sefanja, Maasejas son, till honom för att säga: ”Fråga Herren för vår räkning, för Nebukadnessar, kungen av Babylonien, har förklarat krig mot oss! Kanske vill Herren göra under för oss, som han gjorde i gångna tider, så att kungen drar sig tillbaka.”

Jeremia svarade dem: ”Säg till Sidkia: ’Så säger Herren, Israels Gud: Jag ska göra alla era vapen odugliga i er strid mot kungen av Babylon och mot kaldéerna, som belägrar er. Jag ska samla dem inne i denna stad, och jag ska själv strida mot er med utsträckt hand och stark arm, i vrede, raseri och stor förbittring. Jag ska slå invånarna i denna stad, och både människor och djur ska dö i en svår pest. Därefter, säger Herren, ska jag överlämna Sidkia, Judas kung, och alla hans tjänare och allt folk som finns kvar i denna stad och som överlevt pesten, svärdet och hungersnöden, åt den babyloniske kungen Nebukadnessar och åt deras fiender som är ute efter deras liv. Han ska slå ner dem med svärd, utan att skona dem, utan medlidande, utan förbarmande.’

Säg till detta folk: ’Så säger Herren: Nu låter jag er välja mellan vägen till livet och vägen till döden. Den som stannar kvar här i denna stad ska dö genom svärd, svält och pest. Men den som går ut och överlämnar sig åt kaldéerna som belägrar er får överleva med sitt liv som byte. 10 Jag har vänt mitt ansikte mot den här staden, till olycka, inte lycka, säger Herren. Den ska överlämnas åt kungen av Babylonien, och han ska bränna ner den.’

Herrens ord till Juda kungar

11 Till kungahuset i Juda:

Hör Herrens ord, 12 Davids ätt! Så säger Herren:

’Handla i rättvisa varje morgon,
    rädda den plundrade ur förtryckarens våld.
Annars bryter min vrede ut som en eld som ingen kan släcka,
    för era onda gärningars skull.
13 Jag är emot dig, som bor i dalen,
    du klippa på slätten, säger Herren,
ni som säger: ”Vem kan komma mot oss?
    Vem kan tränga in i våra boningar?”
14 Jag ska straffa er
    så som era gärningar förtjänar,
säger Herren.
    Jag ska tända en eld i skogen
som ska sprida sig och bränna upp allt.’ ”

22 Så sa Herren: ”Gå bort till Judas kungs palats och tala där dessa ord: ’Lyssna till Herrens ord, du kung av Juda på Davids tron, du och dina tjänare och ditt folk som går in genom dessa portar! Så säger Herren: Gör det som är rättvist och rättfärdigt. Rädda den plundrade ur förtryckarens våld. Gör inget orätt mot främlingen, den faderlösa och änkan. Bruka inte våld mot dem, och utgjut inte oskyldigt blod på denna plats. Om ni verkligen följer dessa ord, ska kungar som sitter på Davids tron komma in med hästar och vagnar genom portarna till detta palats, följda av sina tjänare och sitt folk.

Men om ni inte lyssnar till dessa ord, svär jag vid mig själv, säger Herren, att det här palatset ska bli en ruinhög.’ ”

För så säger Herren om Judas kungs palats:
    ”Du är för mig som Gilead,
som Libanons topp.
    Men jag ska göra dig till en öken,
till städer där ingen bor.
    Jag ska utse fördärvare att komma emot dig,
var och en med sina vapen.
    De ska hugga ner dina ståtliga cedrar
och kasta dem i elden.

Folk från många länder ska gå förbi denna stad och säga till varandra: ’Varför gjorde Herren så mot denna stora stad?’ Och svaret kommer att bli: ’Därför att de övergav Herren, sin Guds förbund och tillbad och tjänade andra gudar.’ ”

10 Gråt inte över den döde,
    sörj honom inte.
Gråt i stället över den som vandrar bort,
    för han ska aldrig mer återvända
och se det land där han föddes.

11 För så säger Herren om Shallum, Josias son, Juda kung, som efterträdde sin far Josia och blev bortförd från denna plats: ”Han ska aldrig mer återvända hit. 12 Han kommer att dö på den plats dit han bortfördes och aldrig mer få se detta land.”

13 ”Ve den som bygger sitt hus
    med orättfärdighet
och sina övre salar med orätt,
    som låter sin nästa arbeta för ingenting
och inte ger honom någon lön,
14     den som säger:
’Jag ska bygga mig ett stort palats
    med rymliga övre salar
och göra många fönster,
    klä det med cederpanel
och måla det rött.’

15 Är det att vara kung,
    att stoltsera med cederträ?
Tänk på din far: han åt och drack
    och gjorde det som var rätt och rättfärdigt,
och allt gick honom väl.
16     Han värnade om den fattige och skaffade rätt åt den behövande,
och det gick väl för honom.
    Är inte detta att känna mig?
säger Herren.
17     Men dina ögon och tankar
är bara inriktade på oärlig vinning
    och att utgjuta oskyldigt blod,
och på förtryck och våld.”

18 Därför säger Herren så om kung Jojakim, Josias son, Juda kung:

”Ingen ska hålla dödsklagan över honom:
    ’Min broder, min syster!’
Ingen ska hålla dödsklagan över honom:
    ’Min herre, all hans prakt!’
19 Han kommer att begravas som en åsna,
    släpas ut och kastas utanför Jerusalems portar.”

20 ”Gå upp på Libanon och ropa,
    höj din röst i Bashan!
Ropa högt från Avarim,
    för alla dina älskare är krossade.
21 När du levde i fred talade jag till dig,
    men du svarade: ’Jag vill inte lyssna.’
Sådan var du sedan din ungdom,
    du har aldrig velat lyssna på mig.
22 Alla dina herdar
    ska föras bort av vinden.
Dina älskare
    ska föras bort i exil.
Du ska få stå där i skam och förödmjukelse
    för all din ondskas skull.
23 Du som bor på ’Libanon’[r]
    och har ditt näste bland cedrarna,
hur ska du inte jämra dig,
    när värkarna kommer över dig,
som en kvinna när hon ska föda.

24 Så sant jag lever, säger Herren, även om du Konja, son till kung Jojakim av Juda, var sigillringen på min högra hand, skulle jag slita av den. 25 Jag ska överlämna dig till dem som är ute efter ditt liv, till dem som du är så rädd för, nämligen Nebukadnessar, kungen av Babylonien, och kaldéerna. 26 Dig själv och din mor, som födde dig, ska jag slunga iväg till ett annat land, där ni inte är födda, och där ska ni dö. 27 De ska aldrig mer återvända till sin längtans land.”

28 Är då denne Konja ett värdelöst, krossat kärl, en kruka som ingen vill ha? Varför kastas han och hans barn bort till ett land som är okänt för dem?

29 O, land, land, land! Hör Herrens ord! 30 Så säger Herren: ”Registrera denne man som barnlös, som en man som inte lyckades med något under sin livstid. För inget av hans barn ska lyckas uppnå att sitta på Davids tron och regera i Juda.”

Löften om en rättfärdig kung

23 ”Ve de herdar som låter fåren i min hjord gå förlorade och skingras, säger Herren.” Därför säger Herren, Israels Gud, om de herdar som vallar mitt folk: ”Ni har skingrat mina får, drivit bort dem och inte tagit hand om dem. Nu ska jag ta hand om er för allt ont ni gjort! säger Herren. Jag ska själv samla det som finns kvar av min hjord från alla de länder dit jag drivit bort dem och leda dem tillbaka till deras betesmarker, där de ska bli fruktsamma och föröka sig. Jag ska utse åt dem herdar, som ska valla dem. De ska aldrig mer behöva vara rädda eller ängslas, och ingen av dem ska saknas, säger Herren.

Den tid kommer, säger Herren,
    när jag ska låta ett rättfärdigt skott
växa upp åt David.
    Han ska bli en kung
som regerar med vishet
    och utövar rättvisa och rättfärdighet i landet.
Under hans tid ska Juda bli räddad
    och Israel bo i trygghet.
Han ska kallas ’Herren vår rättfärdighet.’

Det ska komma en tid, säger Herren, då man inte längre ska säga: ’Så sant Herren lever, han som förde israeliterna ut ur Egyptens land,’ utan: ’Så sant Herren lever, han som ledde israeliternas efterkommande ut ur landet i norr och från alla länder dit han hade fördrivit dem, för att de skulle få bosätta sig i sitt eget land.’ ”

nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB)

Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.