The Daily Audio Bible
Today's audio is from the GW. Switch to the GW to read along with the audio.
Thượng Đế sẽ mang dân chúng trở về
54 CHÚA phán,
“Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy ca lên.
Ngươi như đàn bà hiếm con.
Hãy ca hát và reo vui lên.
Ngươi chưa hề biết đau đẻ [a],
nhưng sẽ đông con hơn đàn bà có chồng.
2 Hãy nới rộng lều ngươi ra;
hãy căng cho màn nó rộng thêm.
Đừng để chật chội.
Hãy nối thêm các dây cột và các cọc lều,
3 vì ngươi sẽ mở rộng bên phải và bên trái.
Con cái ngươi sẽ chiếm đoạt các nước khác,
Chúng sẽ lại ở trong các thành trước kia bị tiêu diệt.
4 Đừng sợ, vì ngươi sẽ không bị xấu hổ.
Đừng e thẹn vì ngươi sẽ không bị sỉ nhục.
Ngươi sẽ không còn nhớ điều nhục nhã
của mình trước kia;
Ngươi sẽ không còn nhớ điều nhơ nhuốc mình
khi bị mất chồng [b].
5 Thượng Đế Đấng dựng nên ngươi là chồng ngươi,
Danh Ngài là CHÚA Toàn Năng.
Đấng thánh của Ít-ra-en là Đấng Giải Cứu [c] ngươi.
Ngài được gọi là Thượng Đế trên khắp đất.
6 Ngươi trước kia như đàn bà bị chồng bỏ,
âu sầu buồn bã.
Ngươi như người đàn bà lấy chồng sớm
rồi bị chồng ruồng bỏ.
Nhưng CHÚA đã gọi ngươi thuộc riêng về Ngài,”
Thượng Đế ngươi phán vậy.
7 Thượng Đế phán,
“Ta đã bỏ ngươi một thời gian ngắn,
nhưng vì lòng nhân từ lớn lao,
ta sẽ mang ngươi trở về.
8 Ta đã nổi giận và ẩn mặt ta trong một thời gian,
nhưng ta sẽ tỏ lòng từ bi đối với ngươi đời đời,”
CHÚA là Đấng giải cứu ngươi phán vậy.
9 CHÚA phán, “Đối với ta hôm nay giống như thời Nô-ê.
Ta hứa rằng sẽ không sai nước lụt đến trên đất nữa.
Cũng vậy, ta hứa sẽ không nổi thịnh nộ với ngươi
hay trừng phạt ngươi nữa.
10 Dù núi dời, dù đồi chuyển,
nhưng tình yêu ta đối với ngươi sẽ không bao giờ dứt;
lời hứa hòa bình của ta sẽ không bao giờ hết,”
CHÚA là Đấng tỏ lòng từ bi cùng ngươi phán vậy.
11 Tội nghiệp cho thành ngươi.
Bão tố đã làm thiệt hại ngươi,
ngươi không được an ủi.
Nhưng ta sẽ xây ngươi lại bằng cẩm thạch,
và dựng nền ngươi lại bằng bích ngọc.
12 Ta sẽ dùng hồng ngọc xây tường ngươi,
dùng ngọc lóng lánh nạm cửa,
dùng ngọc quí bọc vách ngoài của ngươi.
13 Tất cả con cái ngươi sẽ được CHÚA dạy dỗ,
chúng sẽ hưởng hòa bình.
14 Ta sẽ dùng sự công bình xây dựng ngươi.
Ngươi sẽ không bị kẻ khác làm hại,
nên không có gì phải sợ hãi.
Không gì khiến ngươi lo sợ.
15 Ta sẽ không sai ai đến tấn công ngươi,
ngươi sẽ đánh bại kẻ muốn tấn công mình.
16 “Nầy, ta làm ra người thợ rèn. Người quạt cho lửa nóng hơn, để chế ra dụng cụ mình cần. Cũng vậy ta làm ra kẻ hủy diệt để hủy diệt.
17 Cho nên không có vũ khí nào chống lại ngươi có thể thắng ngươi được. Ngươi sẽ chứng tỏ rằng những kẻ tố cáo ngươi là quấy. Đó là những điều tốt lành [d] mà kẻ tôi tớ ta hưởng.” CHÚA phán vậy.
Chỉ một mình Thượng Đế mới ban thức ăn thật cho con người
55 CHÚA phán, “Hỡi những ai khát hãy đến mà uống.
Những kẻ không tiền, hãy đến mua thức ăn.
Hãy đến mua rượu và sữa mà không cần tiền,
không phải trả gì.
2 Sao các ngươi trả tiền mua món không phải thức ăn?
Sao các ngươi làm lụng
để lấy vật không thỏa mãn mình?
Hãy nghe ta cho kỹ rồi ngươi sẽ ăn vật tốt lành;
linh hồn ngươi sẽ vui hưởng cao lương mỹ vị.
3 Hãy đến nghe ta;
hãy nghe ta để được sống.
Ta sẽ lập một giao ước với các ngươi,
một giao ước bền vững đời đời.
Ta sẽ ban tình yêu bền chặt của ta cho Đa-vít.
4 Ta sẽ khiến Đa-vít làm chứng nhân
về quyền năng ta cho các dân tộc,
lập người làm lãnh đạo và chỉ huy nhiều dân.
5 Ngươi sẽ gọi những dân ngươi chưa hề biết.
Các dân chưa biết ngươi
sẽ chạy đến cùng ngươi
vì ta là CHÚA, Thượng Đế ngươi,
vì Đấng Thánh của Ít-ra-en là Đấng tôn trọng ngươi.”
6 Cho nên hãy tìm kiếm CHÚA trước khi quá trễ;
hãy kêu xin Ngài trong khi Ngài ở gần.
7 Kẻ ác hãy thôi làm ác,
hãy trừ bỏ những tư tưởng xấu.
Hãy trở về cùng CHÚA để Ngài tỏ lòng từ bi đối với họ.
Hãy đến cùng Thượng Đế chúng ta,
vì Ngài giàu lòng tha thứ.
Loài người không thể hiểu được Thượng Đế
8 CHÚA phán, “Tư tưởng ta không như tư tưởng các ngươi.
Đường lối các ngươi chẳng phải đường lối ta.
9 Vì các từng trời cao hơn đất bao nhiêu,
thì đường lối ta cũng cao hơn đường lối các ngươi
và tư tưởng ta cũng cao hơn tư tưởng các ngươi bấy nhiêu.
10 Như mưa và tuyết từ trời rơi xuống
không trở lại cho đến khi đã thấm nhuần đất.
Khiến cho cây cỏ đâm chồi nẩy lộc,
tạo ra hạt giống cho nông gia
và bánh cho dân chúng.
11 Lời ta phán cũng vậy.
Chúng sẽ không trở về với ta mà vô dụng,
mà sẽ hoàn thành việc ta muốn,
và thực hiện điều ta sai khiến chúng.
12 Cho nên các ngươi sẽ ra đi vui mừng
và được dẫn đi trong hoà bình.
Núi đồi sẽ ca hát trước mặt các ngươi,
Cây cối trong đồng sẽ vỗ tay.
13 Cây tùng sẽ mọc lên thay cho gai gốc.
Cây sim sẽ mọc thế chỗ cỏ dại.
Chúng sẽ làm dấu hiệu về lời hứa CHÚA,
một dấu hiệu đời đời về lòng nhân từ
và quyền năng của Ngài, không bao giờ bị tiêu diệt.”
Các dân sẽ vâng phục Chúa
56 CHÚA phán như sau: “Hãy ban công lý cho mọi người, hãy làm điều phải, vì sự giải cứu của ta sẽ mau đến với ngươi. Mọi người sẽ sớm biết điều ta làm là đúng. 2 Ai vâng giữ luật lệ về ngày Sa-bát sẽ được phước, và kẻ không làm ác sẽ lãnh phúc lành.”
3 Người ngoại quốc nhập cùng CHÚA không nên nói, “CHÚA sẽ không chấp nhận tôi chung với dân Ngài.” Người hoạn không nên nói, “Tôi chỉ là cây khô, không thể có con.”
4 Đây là điều CHÚA phán: “Người hoạn cũng phải vâng giữ luật lệ về ngày Sa-bát làm điều ta muốn và giữ giao ước [e] ta. 5 Nếu họ làm như thế, ta sẽ khiến tên họ được ghi nhớ mãi mãi trong đền thờ và vách của đền thờ ta. Điều đó còn tốt hơn là con cái. Ta sẽ lưu danh họ đời đời, không bao giờ bị quên lãng [f].
6 Người ngoại quốc sẽ nhập chung với CHÚA để thờ phụng và yêu mến Ngài, phục vụ Ngài, để giữ luật lệ ngày Sa-bát, và giữ giao ước ta. 7 Ta sẽ mang các dân nầy đến núi thánh ta và cho họ niềm vui trong nhà cầu nguyện của ta. Những của lễ và sinh tế họ đặt trên bàn thờ ta sẽ làm hài lòng ta, vì đền thờ ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện cho muôn dân.” 8 CHÚA là Thượng Đế phán, tức Đấng qui tụ dân Ít-ra-en là dân đã bị đày ra khỏi xứ mình:
“Ta sẽ mang các dân khác nhập chung với những dân đã được gom về.”
Những lãnh tụ dân Ít-ra-en rất gian ác
9 Hỡi tất cả các thú vật trong đồng,
hỡi tất cả các muông thú trong rừng,
hãy đến ăn.
10 Các lính canh [g] bị mù loà;
chúng không biết mình đang làm gì.
Tất cả đều như chó câm không biết sủa.
Chúng nằm xuống và chiêm bao,
chỉ thích ngủ thôi.
11 Chúng như chó đói không bao giờ biết no.
Chúng như kẻ chăn chiên không biết mình làm gì.
Tất cả đều đi theo lối riêng;
chỉ muốn thỏa mãn bản thân mình.
12 Chúng bảo, “Hãy cùng đến uống rượu;
hãy uống say sưa.
Ngày mai cũng như ngày hôm nay,
hoặc có thể còn tuyệt hơn nữa.”
Dân Ít-ra-en không theo Thượng Đế
57 Những người đạo đức qua đời,
nhưng không ai để ý.
Những dân trung thành với Thượng Đế đã bị cất đi,
nhưng không ai hiểu nguyên do tại sao.
Họ được cất đi vì thời kỳ khó khăn sắp đến.
2 Nhưng hòa bình cũng đến nữa.
Những kẻ tin cậy Thượng Đế
sẽ tìm được sự an nghỉ trong cái chết.
3 “Hỡi các thuật sĩ, hãy đến đây!
Hỡi các ngươi là con trai của gái điếm
và những kẻ ngoại tình,
cùng những kẻ dự phần vào việc gian dâm,
hãy đến đây!
4 Các ngươi chế diễu ai?
Các ngươi sỉ nhục ai?
Các ngươi thè lưỡi ra chọc ghẹo ai? [h]
Các ngươi là dòng dõi phản nghịch và dối trá.
5 Các ngươi hành lạc dưới mỗi cây xanh
để thờ lạy thần các ngươi.
Các ngươi giết con cái mình dưới hố
và dâng chúng nó dưới hố, giữa các tảng đá.
6 Ngươi nhận lấy các tảng đá láng bóng dưới hố cho mình.
Ngươi đổ của lễ uống trên các thần đó
để thờ phụng chúng,
Ngươi dâng của lễ chay cho chúng.
Làm như thế mà các ngươi mong ta tỏ lòng từ bi với ngươi sao?
7 Ngươi dọn giường mình trên mỗi đồi núi [i],
rồi dâng sinh tế ở những nơi đó.
8 Ngươi giấu các thần tượng mình
bên sau cánh cửa [j] và cột cửa.
Ngươi lìa bỏ ta,
và tự lột trần truồng mình.
Ngươi kéo tấm khăn trải giường rồi trèo lên giường.
Ngươi trao thân mình cho chúng [k],
và ngươi thích nhìn thấy thân thể trần truồng [l] của chúng.
9 Ngươi đổ đầu và xức nước hoa
dọn mình cho Mô-léc.
Ngươi đã sai sứ đến các nơi xa xôi;
đến nỗi ngươi sai họ đến chỗ người chết ở [m].
10 Ngươi chán ngấy những chuyện đó,
nhưng ngươi không chịu chấm dứt.
Ngươi tìm được sức mới,
nên ngươi không chịu dừng.
11 Ngươi sợ ai mà phải nói dối với ta?
Ngươi không còn nhớ ta,
cũng chẳng thèm suy nghĩ đến ta.
Từ lâu nay ta im lặng.
Có phải vì vậy mà ngươi không sợ ta chăng?
12 Ta sẽ cho ngươi biết cái ‘nhân từ’
trong hành vi của ngươi,
những điều không ích lợi gì cho ngươi.
13 Khi ngươi kêu cứu,
thì hãy để các thần mà ngươi gom góp
đến giúp ngươi đi.
Gió sẽ thổi bay chúng nó;
Một luồng gió thoảng cũng đủ mang chúng nó đi.
Nhưng ai trông cậy ta sẽ được hưởng đất đai,
và làm chủ núi thánh ta.”
Chúa sẽ giải cứu dân Ngài
14 Có kẻ bảo, “Hãy đắp đường!
Hãy làm đường! Chuẩn bị lối đi!
Hãy dọn đường thật sạch cho dân ta đi.”
Nghĩa vụ con cái và cha mẹ
6 Con cái, hãy vâng lời cha mẹ như Chúa muốn, vì đó là điều phải. 2 Mệnh lệnh có nói, “Hãy tôn kính cha mẹ ngươi.” [a] Đó là mệnh lệnh đầu tiên có một lời hứa kèm theo: 3 “thì mọi việc ngươi làm đều suông sẻ và ngươi sẽ được sống lâu trên đất.” [b]
4 Bậc làm cha, đừng chọc tức con cái mình nhưng hãy nuôi dạy chúng nó theo sự rèn luyện và giáo huấn của Chúa.
Nghĩa vụ của nô lệ và chủ nhân
5 Kẻ tôi mọi, hãy vâng phục chủ mình trên đất, tỏ lòng kính sợ trong chân thật như vâng phục Chúa Cứu Thế. 6 Không những vâng phục khi chủ có mặt để làm vừa lòng người ấy, nhưng với tấm lòng chân thành, anh chị em phải làm theo điều Thượng Đế muốn, như nô lệ của Chúa Cứu Thế. 7 Hãy sốt sắng phục vụ, như phục vụ Chúa chứ không phải phục vụ loài người. 8 Nên nhớ rằng Chúa là Đấng ban thưởng tương xứng cho mọi người làm điều thiện, dù là nô lệ hay tự do.
9 Cũng vậy, kẻ làm chủ, phải đối xử tử tế với những người nô lệ của mình. Đừng đe dọa họ. Nên nhớ rằng cả họ lẫn anh chị em đều có chung một Chủ trên trời. Ngài đối xử với mọi người như nhau.
Hãy mặc mọi áo giáp của Thượng Đế
10 Sau hết, anh chị em hãy mạnh mẽ trong quyền năng Chúa. 11 Hãy trang bị mọi vũ khí của Thượng Đế để chống lại những âm mưu của ma quỉ. 12 Vì cuộc chiến của chúng ta không phải là chống với loài người trên đất mà là chiến đấu chống mọi kẻ cầm quyền và các thế lực của thế gian tối tăm nầy, cùng với quyền lực tâm linh gian ác trên các từng trời. 13 Vì thế mà anh chị em phải mang đầy đủ khí giới và áo giáp của Thượng Đế, để trong thời của bọn gian ác anh chị em có thể đứng vững vàng. Và sau khi chiến đấu xong anh chị em vẫn đứng vững. 14 Cho nên hãy đứng thật vững, thắt lưng bằng chân lý và bảo vệ ngực bằng nếp sống tốt đẹp. 15 Hãy mang giày bằng Tin Mừng bình an để giúp anh chị em đứng vững vàng. 16 Ngoài ra hãy lấy thuẫn đức tin để ngăn chặn mọi tên lửa của Kẻ Ác. 17 Hãy đội mũ sắt bằng sự cứu rỗi và cầm gươm của Thánh Linh, tức là lời của Thượng Đế. 18 Hãy thường xuyên dâng đủ thứ lời cầu nguyện trong Thánh Linh, nài xin những điều anh chị em cần. Hãy luôn luôn sẵn sàng, đừng bỏ cuộc, và cầu nguyện cho các con dân thánh của Chúa.
19 Cũng hãy cầu nguyện cho tôi để khi tôi giảng dạy, Thượng Đế sẽ cho tôi lời lẽ dạn dĩ khi trình bày những điều kín giấu của Tin Mừng. 20 Tôi được sai rao truyền Tin Mừng nầy và dù hiện nay đang ở trong ngục tù, tôi vẫn rao giảng. Anh chị em hãy cầu nguyện để khi tôi rao giảng Tin Mừng thì tôi đầy lòng dạn dĩ theo nhiệm vụ của tôi.
Lời chào cuối thư
21 Tôi phái Ty-chi-cơ, anh em yêu dấu và là đầy tớ trung thành trong công việc Chúa, đến cùng anh chị em. Anh sẽ thuật cho anh chị em biết về tôi và tình hình của tôi. 22 Tôi phái anh đến là để anh chị em biết về tôi, và cũng để anh ấy có thể khích lệ anh chị em.
23 Nguyền xin sự bình an và tình yêu cùng với đức tin từ Thượng Đế, Cha chúng ta và Chúa Giê-xu, Đấng Cứu Thế chúng ta ở cùng anh chị em. 24 Nguyền xin ân phúc ở cùng anh chị em, là những người yêu mến Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta với một tình yêu bất diệt.
Lời kêu xin Chúa mau đến cứu giúp
Soạn cho nhạc trưởng: Bài ca của Đa-vít để nhắc nhở.
70 Lạy Chúa, xin mau đến cứu tôi.
Lạy Chúa xin đến giúp tôi ngay.
2 Xin hãy khiến những kẻ định giết tôi
phải hổ nhục và nhuốc nhơ.
Nguyện những kẻ muốn hại tôi
phải bỏ chạy vì xấu hổ.
3 Nguyện những kẻ chế giễu tôi
ngưng lại vì nhục nhã.
4 Nhưng nguyện cho những kẻ thờ phụng Ngài vui mừng hớn hở.
Nguyện những người yêu mến sự cứu rỗi Ngài luôn luôn nói,
“Đáng ca ngợi sự cao cả của Thượng Đế.”
5 Tôi nghèo khổ và cùng khốn;
lạy Chúa xin hãy mau đến với tôi.
Chúa giúp đỡ và cứu rỗi tôi.
Lạy Chúa, xin đừng chậm trễ.
— 23 —
8 Kẻ âm mưu điều ác sẽ bị gọi là kẻ quấy rối.
© 2010 Bible League International