Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.

La Bible du Semeur (BDS)
Version
Jérémie 4:19-6:15

J’en suis malade

19 Je suis bouleversé,
je me tords de douleur, ╵et mon cœur bat très fort !
C’est le tumulte en moi, ╵je ne peux pas me taire
car j’ai bien entendu ╵le son du cor,
le cri de guerre.
20 On crie : « Désastre sur désastre ! »
Tout le pays est ravagé !
Soudain, mes tentes sont détruites
et mes abris en un instant.
21 Jusques à quand verrai-je ╵des étendards dressés
et entendrai-je ╵le son du cor ?

22 Ah ! Mon peuple est stupide !
Il ne me connaît pas,
ce sont des enfants insensés
qui ne comprennent rien.
Ils n’ont d’habileté ╵que pour faire du mal,
mais ils ne savent pas ╵faire ce qui est bien.

Désolation

23 Je regarde la terre :
elle m’apparaît chaotique et vide[a] ;
je regarde le ciel :
il n’a plus de lumière.
24 Je regarde les monts :
ils sont bien secoués
et toutes les collines ╵sont ébranlées.
25 Je regarde, et voici
que l’homme a disparu
et les oiseaux se sont enfuis.
26 Je regarde, et voici :
la campagne fertile ╵n’est plus qu’un grand désert !
Toutes les villes ╵sont démolies ╵par-devant l’Eternel,
à cause de son ardente colère.

27 Car ainsi parle l’Eternel :
Tout le pays est dévasté,
mais je ne le détruirai pas ╵entièrement.
28 A cause de cela, ╵la terre sera dans le deuil,
et le ciel tout là-haut ╵s’obscurcira,
car je l’ai annoncé. ╵Je l’ai bien résolu,
je n’y renonce pas,
je ne reviendrai pas dessus.

Angoisse

29 Au bruit des cavaliers ╵et des archers,
toute la ville prend la fuite.
On se réfugie dans les bois,
on escalade les rochers.
La ville est tout abandonnée,
et n’a plus d’habitants.
30 Que fais-tu, ville dévastée ?
Tu te vêts d’écarlate,
tu mets des bijoux d’or,
tu fardes tes paupières ╵avec de l’antimoine,
c’est en vain que tu te fais belle :
tes amants[b] te méprisent,
ils veulent te tuer.
31 J’entends comme la plainte ╵d’une femme en travail,
comme des cris d’angoisse ╵d’une mère accouchant ╵de son premier enfant :
ce sont les cris que pousse ╵Dame Sion :
elle suffoque
et elle tend les mains :
« Malheur à moi !
Je suis à bout de souffle ╵face aux tueurs. »

Pourquoi ce châtiment ?

Allez de çà, de là, ╵dans les rues de Jérusalem,

observez donc et constatez,
et cherchez sur ses places,
si vous trouvez un homme,
s’il y en a un seul
qui se comporte droitement,
et qui s’efforce ╵d’être fidèle ;
dans ce cas, je pardonnerai ╵à cette ville[c].
Car quand ils jurent :
« L’Eternel est vivant ! »
leurs serments sont trompeurs.

O Eternel, tes yeux ╵ne peuvent s’attacher ╵qu’à la fidélité !
Tu as frappé ces hommes,
mais ils n’ont pas été touchés ;
tu les as écrasés,
mais ils ont refusé ╵d’accepter la leçon.
Ils ont rendu leur face ╵plus dure que le roc,
et ils ont refusé
de changer de comportement.
Je me suis dit alors : ╵Ce sont des gens ╵de condition modeste,
ils agissent comme des fous
parce qu’ils ne connaissent pas ╵la voie prescrite ╵par l’Eternel
ni le droit de leur Dieu.
J’irai donc vers les grands
et je leur parlerai,
eux, du moins, ils connaissent ╵la voie prescrite ╵par l’Eternel
et le droit de leur Dieu.
Eh bien non ! tous ensemble, ╵ils ont brisé le joug,
ils ont rompu les liens.
C’est pourquoi surgira ╵le lion de la forêt, ╵il les attaquera
et le loup de la steppe ╵viendra les ravager ;
la panthère est tapie ╵près de leurs villes,
et tous ceux qui en sortiront ╵se feront déchirer.
Parce que leurs péchés ╵se sont multipliés,
et que leurs infidélités ╵ne cessent de s’accroître.

Avec cela ╵pourrais-je encore ╵te pardonner ?
Tes enfants m’ont abandonné
et ils prêtent serment ╵par ce qui n’est pas Dieu.
Moi, je les ai comblés ╵et ils sont adultères ;
ils vont en foule ╵aux maisons des prostituées[d].
Ce sont des étalons ╵bien repus et pleins de désirs[e],
et chacun d’eux hennit ╵après la femme du prochain.
N’interviendrais-je pas ╵contre ces gens ?
demande l’Eternel.
Et ne ferais-je pas payer ╵un pareil peuple ?
10 Escaladez ses murs ╵et détruisez ma vigne[f],
mais ne l’achevez pas !
Arrachez ses sarments :
ils n’appartiennent pas ╵à l’Eternel.
11 Car le royaume d’Israël ╵et celui de Juda ╵m’ont bien trahi,
l’Eternel le déclare.

L’arrogance attire le jugement

12 Ils m’ont renié, moi, l’Eternel,
ils ont dit : « Il n’existe pas !
Et le malheur ╵ne nous atteindra pas.
Nous ne verrons jamais ╵l’épée ou la famine !
13 Quant aux prophètes ╵ils ne sont que du vent,
ils n’ont aucun message.
Qu’il leur soit fait ainsi[g] ! »

14 C’est pourquoi, ainsi parle ╵le Seigneur des armées célestes :
Puisque vous proférez ╵de tels propos,
je vais faire de mes paroles ╵comme un feu dans ta bouche,
et de ce peuple, ╵je vais faire comme du bois, ╵et ce feu les consumera.
15 Je vais faire venir de loin
un peuple étranger contre vous, ╵ô peuple d’Israël,
l’Eternel le déclare.
C’est une nation très ancienne,
un peuple impétueux,
dont tu ne connais pas la langue
et dont tu ne comprends pas les propos.
16 Son carquois est ╵comme une tombe ouverte,
ce sont tous des guerriers !
17 Elle dévorera ╵ta moisson et ton pain ;
elle dévorera ╵tes fils, tes filles.
Elle dévorera ╵tes brebis et tes bœufs,
elle dévorera ╵ta vigne et ton figuier,
elle démolira ╵avec l’épée ╵tes villes fortifiées ╵qui sont ton assurance.

18 Mais même alors, l’Eternel le déclare, je ne vous anéantirai pas. 19 Et lorsque vous direz : « Pourquoi donc l’Eternel notre Dieu nous traite-t-il ainsi ? », toi, tu leur répondras : « C’est parce que vous m’avez délaissé et que vous avez adoré des divinités étrangères dans votre pays même. Voilà pourquoi vous servirez des étrangers sur un sol qui n’est pas le vôtre. »

Avertissements aux dilettantes !

20 Annoncez ces paroles ╵au peuple de Jacob,
proclamez ce qui suit ╵au pays de Juda :
21 Ecoutez donc ceci, ╵peuple insensé ╵et sans intelligence :
vous avez bien des yeux ╵mais vous ne voyez pas,
vous avez des oreilles, ╵mais vous n’entendez pas[h] !
22 Ne me craindrez-vous pas ?
demande l’Eternel.
Et ne tremblerez-vous pas devant moi,
moi qui ai donné à la mer ╵le sable pour limite,
comme une barrière éternelle ╵qu’elle ne franchira jamais ?
Elle bouillonne ╵mais elle est impuissante,
ses flots mugissent ╵mais ils n’iront pas au-delà.
23 Ce peuple-ci, par contre, ╵a un cœur rétif et rebelle ;
ils se sont détournés ╵et sont partis ;
24 ils ne disent pas dans leur cœur :
« Craignons l’Eternel, notre Dieu,
il nous donne les pluies, ╵chacune en sa saison,
les pluies d’automne ╵et celles du printemps.
C’est lui qui nous réserve ╵les semaines fixées ╵pour faire la moisson. »
25 Mais ce sont vos péchés ╵qui ont tout dérangé,
ce sont vos fautes ╵qui vous ont privés de ces biens.

Un mal sans limite

26 Car au sein de mon peuple, ╵se trouvent des méchants,
ils épient leurs victimes ╵comme des oiseleurs.
Ils tendent des pièges mortels ╵et attrapent des hommes.
27 Leurs maisons sont remplies de fraude
comme une cage ╵remplie d’oiseaux,
et c’est par ces moyens ╵qu’ils deviennent puissants et riches.
28 Ils sont bien gros et gras,
ils battent le record du mal,
ils ne rendent pas la justice, ╵ils ne font pas justice à l’orphelin,
et ils prospèrent[i] :
non, ils ne rendent pas justice aux pauvres.
29 N’interviendrais-je pas ╵contre ces gens ?
demande l’Eternel.
Et ne ferais-je pas payer ╵un pareil peuple ?

30 C’est stupéfiant, ╵horrible,
ce qui se passe ╵dans ce pays !
31 Dans leurs prophéties, les prophètes ╵ne disent que mensonges,
et les prêtres dominent ╵au nom de leur autorité[j].
Mon peuple, lui, ╵est content de cela.
Mais que ferez-vous donc ╵après ce qui va arriver ?

L’invasion

Fuyez, Benjaminites, ╵quittez Jérusalem !

Sonnez du cor à Teqoa[k] !
Elevez un signal ╵au-dessus de Beth-Hakkérem.
Car du nord arrive un malheur
et une grande catastrophe.
La belle et délicate,
Dame Sion, ╵je la réduis en ruine.
Des bergers monteront vers elle, ╵suivis de leurs troupeaux.
Ils planteront tout autour d’elle ╵leur campement de tentes
et chacun fera paître ╵ses bêtes sur son lot.
Préparez-vous ╵pour le combat contre elle !
Debout ! Donnons l’assaut ╵à l’heure de midi !
Hélas, malheur à nous ╵car, déjà, le jour baisse,
et les ombres du soir s’allongent…
Debout, attaquons-la de nuit,
détruisons ses palais !

Voici ce que déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes :
Abattez donc ses arbres
et dressez des terrassements ╵contre Jérusalem,
cité qui doit être punie,
cité où règne la violence !
Pareil au puits ╵qui fait couler son eau,
cette cité ╵fait couler sa méchanceté.
On n’entend, dans ses rues, ╵que violence et que ruine,
je n’y vois constamment
que souffrance et blessures.
Laisse-toi avertir, ╵Jérusalem,
sinon mon cœur ╵s’éloignera de toi,
je te transformerai ╵en terre dévastée,
inhabitée.

Voici ce que déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes :
Grappille jusqu’au bout ╵comme une vigne
ce qui subsiste d’Israël.
Fais repasser ta main,
comme le vendangeur ╵sur les sarments.

10 Mais à qui parlerai-je
et qui avertirai-je ╵pour qu’enfin ils entendent ?
Leur oreille est incirconcise,
et ils sont incapables ╵de prêter attention.
La parole de l’Eternel
est devenue pour eux ╵un objet de mépris
dont ils ne veulent pas[l].
11 Mais moi, je suis rempli ╵de la fureur de Dieu,
je ne peux plus la contenir.

Déverse-la ╵sur l’enfant dans la rue
et sur les jeunes gens ╵rassemblés dans leurs cercles.
Le mari et la femme seront pris,
l’ancien et le vieillard ╵qui est chargé de jours ╵seront pris eux aussi.
12 Leurs maisons passeront à d’autres
ainsi que leurs champs et leurs femmes,
car ma main s’abattra ╵sur les habitants du pays,
l’Eternel le déclare[m].
13 Car tous, petits ou grands,
sont avides de gains.
Tous, du prophète au prêtre,
pratiquent la duplicité.
14 Ils guérissent superficiellement
mon peuple du désastre
en disant : « Tout va bien ! ╵Tout va vraiment très bien ! »
alors que rien ne va[n].
15 Sont-ils honteux ╵d’avoir commis ╵des abominations ?
Ils n’ont aucune honte
et ils ne savent pas rougir,
et c’est pourquoi ils tomberont ╵avec ceux qui succombent,
et ils s’écrouleront ╵au moment où je leur ferai ╵rendre des comptes,
l’Eternel le déclare.

Colossiens 1:18-2:7

18 Il est lui-même
la tête de son corps
qui est l’Eglise[a].

Ce Fils
est le commencement,
le Premier-né
de tous ceux qui sont morts,
afin qu’en toutes choses
il ait le premier rang.
19 Car c’est en lui
que Dieu a désiré
que toute plénitude
ait sa demeure.
20 Et c’est par lui
qu’il a voulu
réconcilier avec lui-même
l’univers tout entier :
ce qui est sur la terre
et ce qui est au ciel,
en instaurant la paix
par le sang que son Fils
a versé sur la croix.

21 Or vous, autrefois, vous étiez exclus de la présence de Dieu, vous étiez ses ennemis à cause de vos pensées qui vous amenaient à faire des œuvres mauvaises ; 22 mais maintenant, Dieu vous a réconciliés avec lui par le sacrifice de son Fils qui a livré à la mort son corps humain, pour vous faire paraître saints, irréprochables et sans faute devant lui. 23 Mais il vous faut, bien sûr, demeurer dans la foi, fermement établis sur ce fondement sans vous laisser écarter de l’espérance qu’annonce l’Evangile. Cet Evangile, vous l’avez entendu, il a été proclamé parmi toutes les créatures sous le ciel, et moi, Paul, j’en suis devenu le serviteur.

Christ, la vraie sagesse

Le combat de l’apôtre pour l’Eglise

24 Maintenant, je me réjouis des souffrances que j’endure pour vous. Car, en ma personne, je complète, pour le bien de son corps – qui est l’Eglise – ce qui manque aux persécutions dirigées contre Christ[b]. 25 C’est de cette Eglise que je suis devenu le serviteur, selon la responsabilité que Dieu m’a confiée à votre égard. Il m’a chargé d’annoncer sa Parole dans toute sa plénitude 26 en vous faisant connaître le secret de son plan tenu caché depuis toujours, de génération en génération, mais qui s’accomplit de façon manifeste pour les membres de son peuple saint. 27 Car Dieu a voulu leur faire connaître quelle est la glorieuse richesse que renferme le secret de son plan pour les non-Juifs. Et voici ce secret : Christ en vous[c], garantie de votre espérance de la gloire à venir.

28 C’est lui, Christ, que nous, nous annonçons, en avertissant et en enseignant tout être humain, en toute sagesse, afin de faire paraître devant Dieu tout homme parvenu à l’état d’adulte dans son union avec Christ. 29 Voilà pourquoi je travaille et je combats par la force de Christ qui agit puissamment en moi.

Je tiens, en effet, à ce que vous sachiez combien rude est le combat que je livre pour vous et pour les frères et sœurs qui sont à Laodicée, comme pour tous ceux qui ne m’ont jamais vu personnellement. Je combats pour eux afin qu’ils soient encouragés et que, unis par l’amour, ils accèdent ensemble, en toute sa richesse, à la certitude que donne la compréhension du secret de Dieu et à la pleine connaissance de ce secret, c’est-à-dire de Christ[d]. En lui se trouvent cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.

J’affirme cela afin que personne ne vous égare par des discours trompeurs. Car même si je suis physiquement absent, je suis avec vous par la pensée, et c’est une joie pour moi de constater l’ordre qui règne parmi vous et la fermeté de votre foi en Christ.

Tout pleinement en Christ

Aussi, puisque vous avez reçu Christ, Jésus le Seigneur, comportez-vous comme des gens unis à lui : enracinez-vous en lui, construisez toute votre vie sur lui et attachez-vous de plus en plus fermement à la foi conforme à ce qu’on vous a enseigné. Agissez ainsi en adressant à Dieu de nombreuses prières de reconnaissance.

Psaumes 77

Dieu aurait-il changé ?

77 Au chef de chœur, selon Yedoutoun[a]. Un psaume d’Asaph[b].

J’appelle Dieu, ╵je crie vers lui ;
j’appelle Dieu, ╵et il m’écoute.
Au jour de ma détresse, ╵je m’adresse au Seigneur
tout au long de la nuit, sans cesse, ╵je tends les mains vers lui,
je reste inconsolable.
Dès que je pense à Dieu, ╵je me mets à gémir,
et quand je réfléchis, ╵j’ai l’esprit abattu.
            Pause
Quand je veux m’endormir, ╵tu me tiens en éveil.
Me voici dans le trouble : ╵je ne sais plus que dire.
Je songe aux jours passés,
aux années d’autrefois,
j’évoque mes cantiques, ╵au milieu de la nuit,
je médite en moi-même,
et les questions me viennent :
« L’abandon du Seigneur ╵va-t-il durer toujours ?
Ne redeviendra-t-il ╵plus jamais favorable ?
Son amour serait-il ╵épuisé à jamais ?
Sa parole va-t-elle pour toujours ╵rester sans suite ?
10 Dieu a-t-il oublié ╵de manifester sa faveur ?
A-t-il, dans sa colère, ╵éteint sa compassion ? »
            Pause
11 Voici, me dis-je, ╵ce qui fait ma souffrance :
« Le Très-Haut n’agit plus ╵comme autrefois. »
12 Je me rappellerai ╵ce qu’a fait l’Eternel.
Oui, je veux évoquer ╵tes prodiges passés,
13 je veux méditer sur toutes tes œuvres,
et réfléchir à tes hauts faits.
14 Dieu, tu agis saintement !
Quel dieu est aussi grand que Dieu ?
15 Car toi, tu es le Dieu ╵qui réalise des prodiges !
Tu as manifesté ╵ta puissance parmi les peuples.
16 Et tu as libéré ton peuple,
les enfants de Jacob, ╵comme ceux de Joseph,
en mettant en œuvre ta force.
            Pause
17 Les eaux[c] t’ont vu, ô Dieu,
les eaux t’ont vu, ╵et elles se sont mises ╵à bouillonner,
et même les abîmes ╵ont été ébranlés.
18 Les nuées déversèrent ╵de la pluie en torrents,
et dans le ciel d’orage, ╵retentit le tonnerre.
Tes flèches[d] sillonnaient ╵le ciel dans tous les sens.
19 Au vacarme de ton tonnerre, ╵du sein de la tornade,
l’éclat de tes éclairs ╵illuminait le monde,
et la terre en fut ébranlée, ╵et se mit à trembler.
20 Au milieu de la mer, ╵tu as frayé ta route
et tracé ton sentier ╵parmi les grandes eaux[e].
Et nul n’a discerné ╵la trace de tes pas.
21 Tu as conduit ton peuple ╵comme un troupeau
Par le moyen ╵du ministère de Moïse ╵et d’Aaron.

Proverbes 24:23-25

Autres proverbes des sages

23 Voici encore des proverbes émanant des sages :
la partialité, en justice, est une mauvaise chose.

24 Un juge qui dit à un criminel : « Tu es innocent »
s’attire la malédiction des foules et l’indignation des gens,
25 mais ceux qui le condamnent s’en trouveront bien
et ils obtiendront une belle bénédiction.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.