The Daily Audio Bible
Today's audio is from the NLT. Switch to the NLT to read along with the audio.
La restauration du peuple
L’Eternel délivrera
30 Message que l’Eternel communiqua à Jérémie :
2 Voici ce que déclare l’Eternel, Dieu d’Israël : Consigne par écrit dans un livre tout ce que je t’ai dit. 3 Car voici le temps vient, dit l’Eternel, où je ramènerai les captifs[a] de mon peuple Israël et Juda – c’est l’Eternel qui le déclare. Je les ramènerai dans le pays que j’ai donné à leurs ancêtres et ils le posséderont.
4 Voici ce que l’Eternel a dit au sujet d’Israël et de Juda :
L’Eternel guérira
5 Voici ce que déclare l’Eternel :
Nous avons entendu ╵des cris d’effroi ;
c’est l’épouvante et non la paix.
6 Demandez et voyez : ╵les hommes peuvent-ils ╵à présent enfanter ?
Pourquoi voit-on partout ╵des soldats qui se tiennent ╵les mains collées aux reins,
comme des femmes ╵sur le point d’accoucher ?
Pourquoi ces visages défaits, livides ?
7 Malheur ! Quel jour terrible !
Il n’y en a pas d’autre ╵semblable à celui-là !
C’est un temps de détresse ╵pour les descendants de Jacob,
mais ils en seront délivrés.
8 Voici ce que déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes : ╵En ce temps-là,
je briserai le joug ╵pesant sur leurs épaules,
j’arracherai leurs liens
et ils ne seront plus ╵esclaves d’étrangers.
9 Ils seront serviteurs ╵de l’Eternel leur Dieu,
et de David, leur roi, ╵que je leur donnerai.
10 Et toi, Jacob mon serviteur,
sois donc sans crainte,
déclare l’Eternel,
non, n’aie pas peur, ╵ô Israël !
Car moi, je vais te délivrer, ╵de la terre lointaine,
toi et tes descendants, ╵du pays de l’exil.
Oui, Jacob reviendra, ╵il jouira de la tranquillité ╵et d’une vie paisible ;
personne ne l’inquiétera[b].
11 Car je suis avec toi,
l’Eternel le déclare,
et je te sauverai.
Je ferai table rase ╵de tous les peuples
chez lesquels je t’ai dispersé.
Mais je ne ferai pas ╵table rase de toi.
Cependant, je te châtierai ╵selon ce qui est juste,
je ne te laisserai ╵certainement pas impuni.
12 Car voici ce que l’Eternel déclare :
Ta plaie est incurable,
ta blessure est très douloureuse,
13 et il n’y a personne ╵qui prenne en main ta cause,
il ne se trouve aucun remède ╵pour ton ulcère,
il n’y a pas pour toi ╵de guérison.
14 Tous tes amants[c], Jérusalem, ╵t’ont oubliée :
ils ne se soucient pas de toi
car je t’ai accablée de coups ╵comme ferait un ennemi.
Je t’ai cruellement châtiée
car ton crime est énorme
et tes fautes nombreuses.
15 Pourquoi te plains-tu donc ╵de ta blessure,
de ce que ta douleur ╵soit si aiguë ?
Je te l’ai infligée
pour tes crimes énormes
et tes fautes nombreuses.
16 Mais ceux qui te dévorent ╵seront tous dévorés ;
et tous tes oppresseurs ╵s’en iront en exil.
Ceux qui t’auront pillée ╵seront pillés eux-mêmes,
oui, ceux qui t’auront dépouillée ╵seront à leur tour dépouillés.
17 Car je ferai venir ta guérison,
je soignerai tes plaies,
l’Eternel le déclare,
toi qu’on appelle « Rejetée »,
« Sion dont nul ne se soucie ».
18 Voici ce que déclare l’Eternel :
Moi, je vais restaurer ╵les habitations de Jacob,
et j’aurai compassion ╵de toutes ses demeures ;
la ville sera rebâtie ╵sur ses décombres,
le palais sera restauré ╵sur son emplacement.
19 Du milieu d’eux s’élèveront ╵des accents de reconnaissance,
on entendra des rires.
Je les multiplierai,
leur nombre ne décroîtra plus ;
je les honorerai,
ils ne seront plus méprisés.
20 Ceux qui descendent de Jacob ╵seront comme autrefois
et leur communauté ╵devant moi sera stable ;
je punirai ╵tous ceux qui les oppriment.
21 Leur chef sera l’un d’eux,
leur souverain ╵sortira de leurs rangs.
Je le ferai venir
et il s’approchera de moi ;
autrement, qui aurait l’audace
de s’approcher de moi ?
demande l’Eternel.
22 Vous, vous serez mon peuple,
et moi, je serai votre Dieu.
Reconstruction
23 Voici que la tempête ╵de l’Eternel se lève,
sa fureur se déchaîne,
l’orage tourbillonne,
il se déverse sur la tête ╵de ceux qui font le mal[d].
24 La colère de l’Eternel ╵ne se calmera pas
avant qu’il ait agi ╵et qu’il ait accompli
les desseins de son cœur.
Dans les jours à venir, ╵vous vous en rendrez compte.
Le grand Retour
31 En ce temps-là, l’Eternel le déclare, moi je serai le Dieu de toutes les familles d’Israël, et ces familles seront mon peuple.
2 Voici ce que déclare l’Eternel :
Le peuple qui a échappé ╵au tranchant de l’épée
obtiendra ma faveur ╵dans le désert.
Je viens faire jouir ╵Israël du repos[e].
3 Dès les temps reculés, ╵l’Eternel lui est apparu[f]
et lui a dit : ╵D’un amour éternel, je t’aime,
c’est pourquoi je t’attire ╵par l’affection que je te porte[g].
4 Je te rebâtirai, ╵alors tu seras rebâtie,
ô communauté d’Israël.
Tu porteras encore ╵tes tambourins
et tu t’avanceras ╵au milieu de la danse
des gens en liesse.
5 Oui, de nouveau, ╵tu planteras des vignes
sur les coteaux de Samarie[h] ;
ceux qui les planteront ╵en cueilleront les fruits.
6 Car, il viendra le jour
où les gardes crieront ╵sur les monts d’Ephraïm :
« Allons et montons à Sion[i]
vers l’Eternel, lui, notre Dieu. »
7 Car voici ce que l’Eternel déclare :
Poussez des cris de joie ╵en l’honneur de Jacob,
éclatez d’allégresse ╵pour celui qui a la prééminence ╵parmi les peuples !
Clamez fort vos louanges
en disant : « L’Eternel ╵a délivré son peuple,
tous ceux qui restent d’Israël ! »
8 Je les ramènerai ╵de la contrée du nord,
je les rassemblerai ╵des confins de la terre ;
et il y aura parmi eux : ╵l’aveugle et le boiteux,
la femme encore enceinte ╵et celle qui enfante ;
c’est une foule immense ╵qui reviendra ici.
9 Ils reviendront en pleurs
je les ramènerai ╵alors qu’ils seront suppliants[j]
et je les conduirai ╵vers les cours d’eau
par un chemin bien aplani ╵où ils ne trébucheront pas.
Car je serai un père ╵pour Israël,
et Ephraïm sera ╵mon premier-né[k].
10 Et vous les autres peuples ╵écoutez donc ╵ce que dit l’Eternel
et faites-le connaître ╵dans les îles lointaines ╵et les régions côtières.
Dites que l’Eternel ╵qui disperse Israël ╵viendra le rassembler,
il veillera sur lui ╵comme un berger sur son troupeau,
11 parce que l’Eternel ╵délivrera Jacob,
et le libérera ╵d’un ennemi plus fort que lui.
12 Les voici qui reviennent ╵avec des cris de joie ╵sur la colline de Sion ;
ils affluent vers les biens ╵que l’Eternel a préparés pour eux :
le blé, le vin nouveau et l’huile,
les moutons et les bœufs.
Leur vie sera ╵comme un jardin bien arrosé,
et ils n’auront plus de chagrins.
13 Alors les jeunes filles ╵danseront dans la joie,
de même que les jeunes gens ╵et les vieillards.
Et je transformerai ╵leur deuil en allégresse,
je les consolerai ╵de leurs chagrins,
oui, je les réjouirai.
14 Je comblerai les prêtres ╵de la graisse des viandes.
Mon peuple se rassasiera ╵des biens que je lui offrirai,
l’Eternel le déclare.
15 Voici ce que déclare l’Eternel :
On entend à Rama ╵une voix qui gémit
et des sanglots amers :
Rachel pleure ses fils
et elle ne veut pas ╵se laisser consoler,
car ses fils ne sont plus[l].
16 Voici ce que déclare l’Eternel :
Ne pleure plus,
ne verse plus de larmes,
voici que ton labeur ╵aura sa récompense[m],
l’Eternel le déclare,
et tes fils reviendront ╵du pays ennemi.
17 Il y a pour tes descendants ╵une espérance,
l’Eternel le déclare.
Tes enfants reviendront ╵dans leur pays.
18 J’ai très bien entendu ╵Ephraïm qui gémit,
qui dit : « Tu m’as châtié, ╵et j’ai été châtié
comme un veau indompté.
Mais fais-moi revenir à toi, ╵afin que je revienne.
Car tu es l’Eternel, mon Dieu.
19 Je m’étais détourné, ╵mais à présent, je le regrette.
Maintenant éclairé,
plein de remords, je me frappe les cuisses,
je suis confus, j’ai honte,
car je porte le déshonneur ╵de tout ce que j’ai fait ╵dans ma jeunesse. »
20 Ephraïm est pour moi ╵un fils que je chéris,
et un enfant que j’affectionne.
Chaque fois que j’en parle,
je me souviens encore ╵plus vivement de lui.
Ainsi mon cœur est en émoi
et j’ai pour lui ╵beaucoup de compassion,
l’Eternel le déclare.
21 Dresse-toi des signaux, ╵balise ton parcours,
fais bien attention au sentier
et au chemin que tu empruntes.
Reviens, ô communauté d’Israël,
oui, reviens dans tes villes !
22 Jusques à quand ╵vas-tu errer dans tous les sens,
fille rebelle ?
L’Eternel va créer ╵du nouveau sur la terre :
maintenant, c’est la femme ╵qui entourera l’homme[n].
Reconstruction
23 Voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Quand je restaurerai le pays de Juda avec toutes ses villes, alors on y dira à nouveau : « Que l’Eternel te bénisse, demeure de justice, montagne sainte ! » 24 Et les populations du pays de Juda et de toutes ses villes y habiteront toutes ensemble ; les laboureurs et ceux qui mènent les troupeaux s’y installeront, eux aussi. 25 Je désaltérerai ceux qui sont épuisés, je comblerai ceux qui sont languissants.
26 Puis je me suis réveillé et j’ai ouvert les yeux. Mon sommeil m’avait été agréable.
La vie de l’Église
L’appel à la prière
2 Je recommande en tout premier lieu que l’on adresse à Dieu des demandes, des prières, des supplications et des remerciements pour tous les hommes. 2 Que l’on prie pour les rois et pour tous ceux qui sont au pouvoir, afin que nous puissions mener, à l’abri de toute violence et dans la paix, une vie qui exprime, dans tous ses aspects, notre piété et qui commande le respect. 3 Voilà ce qui est bien devant Dieu, notre Sauveur, ce qu’il approuve. 4 Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
5 En effet, il y a un seul Dieu, et de même aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, un homme : Jésus-Christ. 6 Il a offert sa vie en rançon pour tous. Tel est le témoignage qui a été rendu au moment voulu. 7 C’est pour publier ce témoignage que j’ai été institué prédicateur et apôtre (je dis la vérité, je ne mens pas), pour enseigner aux non-Juifs ce qui concerne la foi et la vérité.
Sur l’attitude des hommes et des femmes dans la communauté
8 C’est pourquoi je veux qu’en tout lieu les hommes prient en élevant vers le ciel des mains[a]pures, sans colère ni esprit de dispute.
9 Je veux que les femmes agissent de même, en s’habillant décemment, avec discrétion et simplicité. Qu’elles ne se parent pas d’une coiffure recherchée, d’or, de perles ou de toilettes somptueuses, 10 mais plutôt d’œuvres bonnes, comme il convient à des femmes qui déclarent vivre pour Dieu.
11 Que la femme reçoive l’instruction dans un esprit de paix[b] et de parfaite soumission. 12 Je ne permets pas à une femme d’enseigner, ni de prendre autorité sur l’homme. Qu’elle garde plutôt une attitude paisible. 13 En effet, Adam fut créé le premier, Eve ensuite. 14 Ce n’est pas Adam qui a été détourné de la vérité, c’est la femme, et elle a désobéi au commandement de Dieu, 15 mais elle sera sauvée grâce à sa descendance[c]. Quant aux femmes, elles seront sauvées si elles persévèrent dans la foi, dans l’amour, et dans une vie sainte en gardant en tout le sens de la mesure.
Tous les peuples sont nés à Sion
87 Psaume des Qoréites[a]. Cantique[b].
Elle est fondée ╵sur les montagnes saintes,
2 l’Eternel aime ╵la ville[c] de Sion
plus que tout autre lieu ╵du pays de Jacob.
3 O toi, cité de Dieu,
ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire :
Pause
4 « Parmi tous ceux qui me connaissent,
je ferai mention de Rahav, l’Egypte[d] ╵aussi bien que de Babylone,
j’inscris la Philistie, ╵et Tyr, et l’Ethiopie,
comme étant nés ici[e]. »
5 De Sion, on dira : ╵« Tout homme est né ici »,
et le Très-Haut lui-même ╵la maintient fermement.
6 Dans le registre ╵où l’Eternel inscrit les peuples, ╵pour chacun d’eux il note :
« Un tel est né ici »,
Pause
7 et ils diront ╵dans leurs chants et leurs danses :
« Toutes mes sources sont en toi. »
18 L’homme qui porte un faux témoignage contre son prochain
est comme une massue, une épée et une flèche acérée.
19 Se fier à un homme déloyal au jour du malheur,
c’est comme se fier à une dent branlante ou à un pied chancelant.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.