Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Ezekiel 36:1-47:12

Obnova Izraela

36 »Čovječe, govori u moje ime planinama Izraela. Reci im da slušaju što BOG poručuje. Gospodar BOG kaže: ‘Neprijatelj se veselio da će mu drevne planine pripasti u posjed. Stoga, planinama Izraela govori u moje ime.’ Reci im da Gospodar BOG kaže: ‘Neprijatelji su vas napadali sa svih strana. Pustošili su i rušili pa su vas i drugi narodi mogli zaposjedati. Zato su vas ljudi klevetali i ismijavali.

Stoga, izraelske planine, slušajte što govori Gospodar BOG. To je ono što Gospodar BOG poručuje planinama i brdima, kanjonima i dolinama, praznim ruševinama i napuštenim gradovima koji su postali plijen i ruglo okolnih naroda.’ Gospodar BOG kaže: ‘Iz mene progovara strašna ljubomora. Čitav Edom i drugi narodi osjetit će moj bijes. Zauzeli su moju zemlju i ponašali se kao da je to njihov pašnjak. S radošću i prezirom su je pljačkali.’ Zato govori zemlji Izrael. Reci planinama i brdima, kanjonima i dolinama, da Gospodar BOG poručuje: ‘Iz mene će progovoriti žestoki bijes jer su vas vrijeđali drugi narodi.’ Gospodar BOG kaže: ‘Zaklinjem se da će okolni narodi morati istrpjeti iste uvrede.’

‘Planine Izraela! Razgranat će se grane na vašim stablima i dati plodove za moj narod Izrael. Jer, oni će se uskoro vratiti. Brinem se za vas. Pomoći ću vam. Ljudi će opet orati zemlju i sijati sjeme. 10 Učinit ću da puno ljudi živi na tebi—cijeli izraelski narod. Gradovi će biti naseljeni, ruševine obnovljene. 11 Učinit ću da tu bude sve više ljudi i životinja. Dovest ću ljude da ovdje žive, kao nekad. Učinit ću da vam bude bolje nego ikada prije. Znat ćete da sam ja BOG. 12 Dovest ću puno ljudi, svoj narod Izrael koji će vas naseliti. Bit ćete njihovo vlasništvo, a ti više nećeš uzimati njihovu djecu.’

13 Gospodar BOG kaže: ‘Zemljo Izraele, ljudi o tebi loše govore. Kažu da si uništila svoj narod, da si ih ostavila bez djece. 14 Ti više nećeš uništavati svoje stanovnike, niti uzimati njihovu djecu’, kaže Gospodar BOG. 15 ‘Više nećeš morati slušati uvrede niti se sramiti pred drugim narodima. Više nećeš činiti da ovaj narod posrće’, kaže Gospodar BOG.«

Nova slava Božjeg imena

16 Čuo sam BOGA kako mi govori: 17 »Čovječe, kad su Izraelci živjeli u svojoj zemlji, sve su pokvarili svojim djelima i postupcima. Za mene su njihovi postupci bili kao nečistoća ženskoga mjesečnog krvarenja.[a] 18 Iskalio sam svoj bijes na njima zbog krvi koju su prolili na zemlju i onečistili je štujući ondje idole. 19 Rastjerao sam ih među druge narode. Raspršili su se po drugim zemljama. Kaznio sam ih zbog svega što su činili. 20 No čak su i među drugim narodima sramotili svetost mog imena jer se o njima govorilo da su BOŽJI narod, ali da su ipak morali otići iz njegove zemlje.

21 Brinuo sam se jer je narod Izraela sramotio svetost mog imena među drugim narodima. 22 Stoga, reci Izraelcima da Gospodar BOG kaže: ‘Kamo god ste išli, sramotili ste me. Sad ću nešto učiniti! I to ne radi vas, već radi svetosti svoga imena. 23 Svim ću narodima pokazati da je moje veliko ime sveto iako ste ga vi osramotili. Svi će narodi znati da sam ja BOG kad po vama pokažem da sam pred njima svet.’ Tako je rekao Gospodar BOG.

24 ‘Okupit ću vas iz drugih naroda i iz drugih zemalja. Opet ću vas dovesti u vašu zemlju. 25 Poškropit ću vas čistom vodom. Bit ćete čisti, očišćeni od sve svoje nečistoće, od svih gadosti svojih idola. 26 Dat ću vam novo srce i usaditi novi duh. Izvadit ću vam srce od kamena i dati meko, ljudsko srce. 27 Stavit ću u vas svoj Duh pa ćete slijediti moje zakone i pažljivo izvršavati moje zapovijedi. 28 Živjet ćete u zemlji koju sam dao vašim precima. Bit ćete moj narod, a ja ću biti vaš Bog. 29 Spasit ću vas od sve vaše nečistoće. Dat ću vam da imate obilje žita. Neću pustiti glad na vas. 30 Učinit ću da stabla donose obilje plodova, da žetva bude bogata. Više vas neće biti sram pred drugim narodima jer ste gladni. 31 Sjećat ćete se svog zloga načina života, svega lošeg što ste učinili. Gnušat ćete se sami sebe zbog svojih grijeha i gadosti. 32 I znajte, sve to ne činim radi vas’, kaže Gospodar BOG. ‘Vi biste se, narode Izraela, trebali sramiti zbog svega što ste učinili.’

33 Gospodar BOG kaže: ‘Na dan kad vas očistim od svih vaših grijeha, ponovo ću naseliti vaše gradove i obnoviti ruševine. 34 Zemlja će opet biti obrađena. Prolaznici je više neće gledati zapuštenu. 35 Ljudi će govoriti da je zemlja, koja je nekad bila zapuštena, postala Edenski vrt. Nekad pusti i razoreni gradovi, opet će biti naseljeni i zaštićeni zidinama. 36 Tada će okolni narodi znati da sam ja, BOG, obnovio ruševine i zasadio opustjela polja. Ja sam BOG. Kako sam rekao, tako će i biti.’

37 Gospodar BOG kaže: ‘Dopustit ću Izraelcima da opet dolaze k meni i traže moju pomoć. Bit će ih sve više. Umnažat će se kao stada ovaca. 38 Nekad se u Jeruzalemu za blagdane prinosilo mnoštvo ovaca i koza. Tako će biti opet, nekad razoreni gradovi, bit će prepuni mnoštva. Tada će Izrael znati da sam ja BOG.’«

Vizija doline suhih kostiju

37 Obuzela me BOŽJA sila. BOŽJI me Duh[b] odnio izvan grada i spustio u dolinu punu kostiju. Vođen od Boga, hodao sam među kostima. Bilo ih je puno i bile su potpuno suhe!

Bog me upitao: »Čovječe, mogu li ove kosti opet oživjeti?«

Odgovorio sam: »Gospodaru BOŽE, to samo ti znaš.«

A on mi je tada rekao: »Govori ovim kostima. Reci im: ‘Suhe kosti, slušajte što govori BOG!’ Gospodar BOG kaže ovim kostima: ‘Učinit ću da u vas uđe dah života[c] pa ćete oživjeti. Dat ću da vam opet izrastu tetive i mišići te da se prekrijete kožom. Stavit ću u vas dah života. Opet ćete živjeti i znati da sam ja BOG.’«

Govorio sam kostima, kao što mi je BOG zapovjedio. Dok sam govorio, začuo sam buku i klepet. To su kosti klepetale i međusobno se spajale. Vidio sam kako oko njih rastu tetive i mišići te kako se preko njih navlači koža. No u njima još nije bio dah života.

Tada mi je Bog rekao: »Govori vjetru, čovječe! Reci da Gospodar BOG kaže: ‘Vjetre! Zapuši sa svih strana svijeta i udahni u ove mrtvace dah života da opet ožive!’« 10 Govorio sam kako mi je BOG zapovjedio, a dah je ušao u njih. Oživjeli su i stali na noge. Bila je to čitava vojska ljudi!

11 Bog mi je rekao: »Čovječe, ove kosti predstavljaju cijeli izraelski narod. Oni kažu: ‘Kosti su nam se osušile.[d] Izgubili smo svaku nadu. Potpuno smo propali!’ 12 Stoga, reci im da Gospodar BOG poručuje: ‘E, moj narode! Otvorit ću vaše grobove i izvesti vas iz njih. Odvest ću vas natrag u zemlju Izrael. 13 Znat ćete da sam ja BOG, moj narode, kad otvorim vaše grobove i dignem vas iz mrtvih. 14 Stavit ću u vas svoj Duh, a vi ćete živjeti. Nastanit ću vas u vašoj zemlji, a vi ćete znati da sam ja BOG. Kako sam rekao, tako će i biti.’« Tako je rekao BOG.

Juda i Izrael—jedan narod

15 Čuo sam BOGA kako mi govori: 16 »Čovječe, uzmi drveni štap i ureži na njega: ‘Ovaj štap pripada Judi i Izraelcima koji su njegovi saveznici.’ Onda uzmi drugi štap i ureži na njega: ‘Ovaj Efrajimov štap pripada Josipu i Izraelcima koji su njegovi saveznici.’ 17 Onda ih spoji zajedno. U tvojoj će ruci postati jedan štap.

18 Ljudi iz tvog naroda tražit će da im objasniš značenje. 19 Reci im da Gospodar BOG kaže: ‘Uzet ću štap koji predstavlja Josipa i Izraelce, koji su njegovi saveznici. Spojit ću ga s Judinim štapom tako da u mojoj ruci nastane jedan štap.’ 20 Uzmi te štapove na kojima si pisao i drži ih pred ljudima. 21 Reci im da Gospodar BOG kaže: ‘Izvest ću narod Izraela iz naroda među koje su se razišli. Skupit ću ih sa svih strana i dovesti natrag u njihovu zemlju. 22 Učinit ću da budu jedan narod u zemlji među izraelskim planinama. Imat će jednoga kralja. Neće više biti dva naroda, neće se više dijeliti na dva kraljevstva. 23 Neće se više prljati njihovim idolima i odvratnim kipovima, ili bilo kojim drugim njihovim zločinima. Više neće upadati u grijeh. Spasit ću ih od svih načina na koje su griješili[e] i iznevjerili me. Potpuno ću ih očistiti. Oni će biti moj narod, a ja ću biti njihov Bog.

24 Moj sluga David bit će njihov kralj. Imat će jednog pastira. Živjet će prema mojim zakonima i dosljedno vršiti moje zapovijedi. 25 Živjet će u zemlji koju sam dao svome slugi Jakovu. Ondje su živjeli vaši preci, ondje će zauvijek živjeti njihova djeca i unuci. Moj sluga David bit će njihov vladar, zauvijek. 26 Sklopit ću s njima vječni savez mira. Dat ću im njihovu zemlju i dat ću im da rastu u brojnosti. Stavit ću svoj Hram među njih i tu će ostati zauvijek. 27 Živjet ću među njima. Ja ću biti njihov Bog, a oni će biti moj narod. 28 Svi drugi narodi znat će da sam ja BOG i da činim Izrael svojim svetim narodom jer će moje svetište zauvijek biti među njima.’«

Poruka protiv Goga

38 Čuo sam BOGA kako mi govori: »Čovječe, okreni lice prema Gogu u zemlji Magog. On je vrhovni vladar naroda Mešek i Tubal. Govori u moje ime protiv njega. Reci da Gospodar BOG kaže: ‘Ja sam protiv tebe, Gože, vrhovni vladaru Mešeka i Tubala. Okrenut ću te, stavit ću ti kuke u usta i dovući te ovdje, skupa s cijelom tvojom vojskom. Tvoji su konji i jahači, i mnoštvo ljudi sa štitovima i mačevima, u krasnim odorama. S njima će biti i ljudi iz Perzije, Etiopije i Puta. Svi će biti u oklopima, sa štitovima i kacigama. Doći će i Gomer, sa svim svojim postrojbama, te Bet Togarma s dalekog sjevera, sa svojim postrojbama. Ljudi iz mnogih naroda doći će s tobom.

Budi spreman! Ti i svi tvoji saveznici čekajte u pripremi. Preuzmi vodstvo nad njima. Nakon dugo vremena bit ćeš pozvan na dužnost. Poslije puno godina, krenut ćeš na zemlju koja se oporavila od rata. Njezini su ljudi bili vraćeni na planine Izraela iz mnogih naroda i zemalja. U prošlosti je taj kraj bio opustošen, ali sada, nakon što su se ljudi vratili, svi žive mirno i sigurno. No ti ćeš se obrušiti na njih kao oluja. Ti i tvoje postrojbe, vojnici iz mnogih naroda, prekrit ćete zemlju poput olujnog oblaka.’

10 Gospodar BOG kaže: ‘Tada će ti pasti na pamet jedna zamisao i smislit ćeš opaki plan. 11 Reći ćeš: »Napast ću zemlju u kojoj ljudi žive mirno i misle da su sigurni. Njihova naselja nemaju zidine ni vrata sa zasunima. 12 Opljačkat ću ih i sve im uzeti. Napast ću mjesta koja su nekad bila ruševine, a sada su naseljena. Ti ljudi, koji su se vratili iz mnogih naroda i zemalja, koji raspolažu stokom i drugim dobrima, sada žive u središtu svijeta[f] 13 Šeba, Dedan, trgovci iz Taršiša i svi njegovi glavni prodavači pitat će te: »Jesi li došao u pljačku? Jesi li okupio svoju vojsku da ugrabiš plijen, da se nagrabiš srebra i zlata, stoke i drugih dobara? Nadaš li se bogatom plijenu?«’

14 Stoga, govori u moje ime, čovječe! Reci Gogu da Gospodar BOG kaže: ‘Kad moj narod Izrael bude živio u miru i sigurnosti, ti ćeš to primijetiti. 15 Doći ćeš s dalekog sjevera i dovesti sa sobom mnogo ljudi, moćnu vojsku na konjima. 16 Navalit ćete na moj narod Izrael i prekriti zemlju kao olujni oblak. U dalekoj ću te budućnosti, Gože, dovesti da napadneš moju zemlju. Tada će me narodi upoznati i znati da sam svet jer će vidjeti što ću učiniti s tobom.’

17 Gospodar BOG kaže: ‘Nisi li ti onaj o kome sam davno govorio preko svojih slugu, izraelskih proroka? Da, mnogo su godina prorokovali da ću te dovesti da se boriš protiv njih. 18 U vrijeme kada Gog napadne zemlju Izrael’, kaže Gospodar BOG, ‘pokazat će se sva moja srdžba i bijes. 19 U ljubomori i strašnom gnjevu, objavljujem da će se u to vrijeme u Izraelu dogoditi jak potres. 20 Trest će se ribe u moru, ptice u zraku, divlje životinje u polju, sva stvorenja što gmižu po tlu i svi ljudi na zemlji. Rušit će se planine i terase na brdima. Svi će se zidovi srušiti na zemlju.

21 Pozvat ću na Goga sve moguće strahote’,[g] kaže Gospodar BOG. ‘Vojnici će mu se međusobno poubijati. 22 Kaznit ću ga bolešću i smrću. Izlit ću kišu, tuču i gorući sumpor po njemu i njegovim postrojbama, po ljudima iz mnogih naroda. 23 Pokazat ću koliko sam moćan i svet. Objavit ću se pred mnogim narodima. Tada će znati da sam ja BOG.’«

Smrt Goga i njegove vojske

39 »Čovječe, govori u moje ime protiv Goga. Reci da Gospodar BOG kaže: ‘Ja sam protiv tebe, Gože, vrhovni vladaru naroda Mešek i Tubal. Okrenut ću te i dovući s dalekog sjevera i odvesti te na planine Izraela. Izbit ću ti lûk iz lijeve ruke, a iz desne će ti ispasti strijele. Poginut ćeš na brdima Izraela. Ti i sve tvoje postrojbe, svi narodi koji su uz tebe, poginut ćete u borbi. Dat ću vas za hranu svim vrstama ptica grabljivica. Proždrijet će vas divlje životinje. Poginut ćete na otvorenim poljima. Ja sam tako odredio’, kaže Gospodar BOG.

‘Poslat ću vatru na Magog i na sve one koji mirno žive u zemljama uz more. Shvatit će da sam ja BOG. Usred svog naroda Izraela, objavit ću svoje sveto ime i neću više dopuštati da se oskvrnjuje. Narodi će shvatiti da sam ja BOG, Izraelova svetinja. Evo, dolazi, dogodit će se’, kaže Gospodar BOG. ‘To je taj dan o kojem sam govorio.

Stanovnici izraelskih gradova izaći će u polja i naložiti vatru. Sakupit će sve oružje koje je preostalo od neprijatelja, male i velike štitove, lukove i strijele, toljage i koplja. Bacat će ih u vatru i spaljivati. Imat će ogrijev za sedam godina. 10 Neće morati sakupljati drva po poljima niti sjeći po šumama. Oružjem će ložiti vatru. Uzet će plijen od vojnika, koji su od njih plijenili, opljačkat će vlastite pljačkaše’, kaže Gospodar BOG.

11 ‘U to vrijeme, odredit ću mjesto u Izraelu gdje će Gog biti pokopan. Pokopat će ga u Dolini putnika, istočno od Mrtvog mora. Tu se više neće moći prolaziti jer će ondje biti sahranjen Gog i cijela njegova vojska. Od tada će se to mjesto zvati Dolina Gogove vojske. 12 Izraelski će ih narod sedam mjeseci sahranjivati kako bi očistili zemlju. 13 Svi ljudi iz naroda pokapat će neprijateljske vojnike i proslaviti se na dan kad pokažem svoju slavu’, kaže Gospodar BOG.

14 ‘Odredit će se ljudi koji će ukopavati preostala tijela da bi očistili zemlju. Sedam će mjeseci kružiti zemljom i tražiti leševe. 15 Hodat će naokolo i gledati. Ako netko vidi ljudsku kost, postavit će znak pokraj nje. Znak će ostati dok ne dođu grobari, odnesu je i zakopaju u Dolini Gogove vojske, 16 blizu grada Hamone[h]. Tako će oni očistiti zemlju.’

17 Čovječe, reci da Gospodar BOG poručuje svim pticama i divljim životinjama: ‘Dođite sa svih strana i skupite se na veliku gozbu koju sam vam pripremio na planinama Izraela. Najest ćete se mesa i napiti krvi. 18 Jest ćete meso ratnika i piti krv zemaljskih vladara, kao da su meso i krv utovljenih ovnova, janjaca, jaraca i bikova iz Bašana. 19 Jest ćete masnog mesa dok se ne najedete i piti krvi dok se ne napijete, na gozbi koju ću za vas pripremiti. 20 Za mojim ćete se stolom najesti mesa konja i konjanika, moćnih ratnika i drugih vojnika’, kaže Gospodar BOG.

21 ‘Dopustit ću da i svi drugi narodi vide kako izvršavam kaznu i nadjačavam neprijatelja. Proslavit ću se među njima. 22 Od toga dana nadalje, izraelski će narod znati da sam ja njihov BOG. 23 Narodi će shvatiti da je izraelski narod otišao u progonstvo zbog svoje krivnje. Bili su mi nevjerni pa sam se okrenuo od njih. Predao sam ih neprijateljima pa su svi poginuli od mača. 24 Kaznio sam ih za gadosti i grijehe koje su činili. Okrenuo sam se od njih.’

25 Stoga, Gospodar BOG kaže: ‘Sada ću okrenuti na dobro sudbinu Jakovljeve obitelji. Smilovat ću se cijelome izraelskom narodu. Pokazat ću koliko mi je važna svetost mog imena. 26 Narod će morati podnositi svoju sramotu zbog svega što su učinili protiv mene. No živjet će mirno i sigurno u svojoj zemlji. Nitko ih neće uznemiravati. 27 Mnogi će se narodi uvjeriti da sam svet kad okupim svoj narod iz drugih naroda i dovedem ih iz neprijateljskih zemalja. 28 Izraelci će shvatiti da sam ja njihov BOG jer sam ih poslao u progonstvo među druge narode, a zatim ih okupio u njihovoj vlastitoj zemlji. Ni jednog od njih neću ostaviti u stranoj zemlji. 29 Izlit ću svoj Duh na narod Izraela i više se neću okrenuti od njega.’« Tako je rekao Gospodar BOG.

Vizija novog Hrama

40 Početkom dvadeset i pete godine našeg progonstva, desetog dana u mjesecu[i], obuzela me BOŽJA sila. Bilo je to četrnaest godina nakon pada Jeruzalema. Na samu godišnjicu, Bog me onamo odnio u viziji. Imao sam viziju da me Bog odnio u zemlju Izrael i spustio na veoma visoku planinu. Na južnoj je strani bila skupina građevina koja je sličila gradu. Bog me odnio do ulaza. Ondje je stajao čovjek koji je blistao kao da je od bronce. U ruci je imao laneno uže i štap za mjerenje. Rekao mi je: »Čovječe, dobro gledaj i pažljivo slušaj! Obrati pažnju na sve što ću ti pokazati jer si doveden ovdje da bi ti to mogao vidjeti. Sve što vidiš, prenesi narodu Izraela.«

Tada sam ugledao zid koji je okruživao područje Hrama. Čovjek je uzeo svoj štap za mjerenje dugačak tri metra[j]. Zatim je izmjerio zid. Debljina i visina zida odgovarale su dužini njegovog štapa.

Potom je otišao do istočnih vrata. Popeo se stepenicama i izmjerio dubinu praga. Odgovarala je dužini njegovog štapa. Tu su se nalazile i bočne prostorije za stražare. Njihova dužina i širina odgovarale su dužini mjernog štapa, dok su zidovi između njih bili debljine dva i pol metra. Otvor vrata, kojim je završavao prolaz u područje Hrama, također je odgovarao dužini mjernog štapa. Zatim je čovjek izmjerio ulazni prostor.[k] Bio je dužine četiri metra. Izmjerio je i debljinu nosivih zidova s obje strane. Bili su široki jedan metar. Ulazni prostor nalazio se na završetku prolaza koji je gledao prema Hramu. 10 Sa svake strane prolaza istočnih vrata bile su po tri male prostorije jednakih veličina i istih širina zidova. 11 Čovjek je izmjerio prolaz. Bio je širok pet metara, a dugačak šest i pol metara. 12 Ispred prostorija je bio zidić visine i debljine pola metra. Prostorije su bile kvadratnog oblika, sa stranicama dužine tri metra.

13 Čovjek je zatim izmjerio širinu prolaza od vanjskog ruba krova jedne prostorije do vanjskog ruba krova suprotne prostorije. Udaljenost je iznosila dvanaest i pol metara. 14 Zatim je izmjerio širinu svih nosivih zidova, uključujući zidove s obje strane prolaza u dvorište. Bilo je ukupno trideset metara.[l] 15 Razmak od unutrašnjeg ruba vanjskih vrata do kraja čitavog prolaza iznosio je dvadeset i pet metara. 16 Zidovi bočnih prostorija, prolaza i trijema imali su male prozore[m], a unutrašnji su zidovi s obje strane prolaza bili ukrašeni palmama.

Vanjsko dvorište

17 Tada me čovjek uveo u vanjsko dvorište Hrama. Ondje sam ugledao niz od trideset prostorija uz vanjski zid. Ispred njih se pružao pločnik koji je išao oko cijelog dvorišta. 18 Širina je pločnika odgovarala dužini ulaza. Pločnik se pružao od zidina u dvorište, sa svake strane ulaza. Bio je to donji pločnik. 19 Tada je moj vodič izmjerio udaljenost od donjeg ulaza do gornjeg ulaza, koji je vodio u unutrašnje dvorište. Iznosila je pedeset metara i bila je jednaka na istočnoj i na sjevernoj strani.

20 Tada je izmjerio dužinu i širinu sjevernih vrata u zidu vanjskog dvorišta. 21 Taj je prolaz imao tri prostorije sa svake strane, pregradne zidove i trijem. Imao je iste mjere kao prvi ulaz. Bio je dvadeset i pet metara dugačak, a dvanaest i pol metara širok. 22 Njegovi prozori, trijem i palme bili su istih dimenzija kao i kod istočnih vrata. S vanjske strane, do njega je vodilo sedam stepenica, a s druge je strane njegov trijem gledao u dvorište. 23 Kao ispred istočnih vrata, tako se i nasuprot sjevernih vrata nalazio ulaz u unutrašnje dvorište. Čovjek je izmjerio razmak između vanjskih i unutrašnjih vrata. Iznosio je pedeset metara.

24 Tada me poveo na jug, gdje sam ugledao južna vrata. Izmjerio je dimenzije njihovih pregradnih zidova i ulaznog prostora. Bile su jednake kao i na drugim vratima. 25 I tu su prostorije ulaznog prostora imale prozore. Ulaz je također bio dužine dvadeset i pet, a širine dvanaest i pol metara. 26 U njega se ulazilo sedmerim stepenicama, a završavao je ulaznim prostorom. I ovdje su pregradni zidovi s obje strane bili ukrašeni palmama. 27 Postojao je i južni ulaz u unutrašnje dvorište. Razmak od unutrašnjih do vanjskih južnih vrata iznosio je također pedeset metara.

Unutrašnje dvorište

28 Tada me vodič uveo kroz južna vrata u unutrašnje dvorište. Izmjerio ih je. Bila su jednaka kao i sva druga vrata. 29 Imala su bočne prostorije, pregradne zidove i ulazni prostor istih dimenzija. Duž zidova, uključujući zidove ulaznog prostora, nizali su se prozori svuda naokolo. Prolaz je bio dugačak dvadeset i pet, a širok dvanaest i pol metara. 30 Trijem je bio dugačak dvanaest i pol metara, a širok dva i pol metra.[n] 31 Ulazni prostor južnih vrata gledao je na vanjsko dvorište, a pregradni zidovi bili su ukrašeni palmama. Do njega je vodilo osam stepenica.

32 Tada me čovjek odveo do istočnih vrata u unutrašnjem dvorištu. Izmjerio ih je. Bila su ista kao i druga vrata. 33 Bočne prostorije, pregradni zidovi i trijem imali su jednake dimenzije kao i drugdje. I ovdje su se duž cijelog prolaza i trijema nizali prozori svuda naokolo. Prolaz je i ovdje bio dužine dvadeset i pet te širine dvanaest i pol metara, a prozori su se nizali svuda naokolo. 34 Ulazni prostor gledao je na vanjsko dvorište, a do njega je vodilo osam stepenica. Pregradni su zidovi bili ukrašeni palmama.

35 Čovjek me zatim poveo do sjevernih vrata. Izmjerio ih je. Bila su jednaka kao i ostala vrata. 36 Bočne prostorije, pregradni zidovi i ulazni prostor imali su jednake dimenzije. Duž zidova su također bili urezani prozori, a prolaz je bio dužine dvadeset i pet te širine dvanaest i pol metara. 37 I ovaj je ulazni prostor gledao na vanjsko dvorište. Do njega je vodilo osam stepenica, a pregradni zidovi s obje su strane bili ukrašeni palmama.

Prostorije za pripremu žrtava

38 U bočnim su zidinama ulaza bila vrata. Vodila su u prostoriju koja je služila za pranje životinja za žrtve paljenice. 39 Na svakoj su strani ulaznog prostora bila po dva stola. Na njima su se ubijale životinje koje su se koristile za žrtve paljenice, žrtve očišćenja i žrtve naknadnice. 40 Po dva su stola bila također na vanjskoj strani ulaznog prostora, s obje strane stepeništa sjevernih vrata. 41 Četiri su stola bila, dakle, s unutrašnje strane, a četiri s vanjske strane vrata. Bilo je ukupno osam stolova za klanje žrtvenih životinja. 42 Četiri stola, koja su se koristila za žrtve paljenice, bila su isklesana od kamena. Bili su dužine i širine sedamdeset i pet, a visine pedeset centimetara. Svećenici su na njima odlagali pribor za klanje životinja koje su se prinosile kao žrtve paljenice i druge vrste žrtava. 43 Ovdje su na zidovima visjele kuke za meso[o] dužine dlana. Na stolove se polagalo meso žrtava.

Prostorije za svećenike

44 Kad sam ušao u unutrašnje dvorište, ugledao sam dvije prostorije[p]. Jedna je bila pored sjevernih vrata i gledala je na jug, dok je druga bila pored južnih vrata[q] s pogledom na sjever. 45 Moj vodič je rekao: »Prostorija, koja gleda na jug, namijenjena je svećenicima koji obavljaju stražarsku dužnost za Hram, 46 a prostoriju koja gleda na sjever koriste svećenici koji su zaduženi za stražarsku službu kod žrtvenika. Oni su Sadokovi potomci i jedini su iz Levijevog plemena koji smiju prilaziti BOGU i služiti mu.«

47 Čovjek je zatim izmjerio unutrašnje dvorište. Bilo je u obliku kvadrata sa stranicama dužine pedeset metara. Žrtvenik je stajao ispred Hrama.

Trijem Hrama

48 Tada me poveo u trijem Hrama i izmjerio bočne zidove. Zidovi su s obje strane bili debljine dva i pol metra, a širine jedan i pol metar. Prolaz među njima bio je širok sedam metara[r]. 49 Širina trijema bila je deset metara, a dužina šest metara. Do njega je vodilo deset[s] stepenica, a sa svake je strane trijema bio po jedan stup.

Svetište u Hramu

41 Potom me čovjek uveo u glavnu dvoranu Hrama. Izmjerio je pregradne zidove na obje strane ulaza u prostoriju. Svaki je bio debljine tri metra.[t] Ulaz je bio širok pet metara, a njegovi zidovi s obje strane široki dva i pol metra. Izmjerio je i dvoranu. Bila je dvadeset metara dugačka i deset metara široka.

Najsvetiji dio Svetišta

Zatim je otišao iz glavne dvorane i ušao u krajnju prostoriju. Izmjerio je pregradne zidove sa svake strane ulaza. Svaki je bio debljine jedan metar. Ulaz je bio širok tri metra, a pregradni zidovi sa svake strane ulaza tri i pol metra. Izmjerio je dužinu i širinu prostorije. Bila je dužine deset metara i širine deset metara. Rekao mi je: »Ovo je Svetinja nad svetinjama.«

Prostorije uza zidove Hrama

Izmjerio je zid hramske zgrade. Bio je debljine tri metra. Svud oko hramske zgrade nizale su se druge hramske prostorije. Svaka je od njih bila širine dva metra, a bile su građene na tri razine. Na svakom je katu bilo trideset prostorija. Hramski je zid bio građen s izbočinama koje su služile kao nosači dograđenih prostorija. Prostorije, stoga, nisu bile pričvršćene izravno za hramski zid. Svaki je sljedeći kat oko cijelog Hrama bio širi od onoga ispod. Zidovi prostorija na višim katovima bili su sve uži te su prostorije na višim katovima bile šire. Stubište je povezivalo najnižu, srednju i najvišu razinu.

Uočio sam također da cijeli Hram leži na uzdignutom podestu koji je također služio kao podloga prostorijama uz hramski zid. Podest je bio visok tri metra, što je odgovaralo punoj dužini jednoga mjernog štapa. Debljina vanjskih zidova prostorija bila je dva i pol metra. Prolaz između njih 10 i prostorija za svećenike bio je širok deset metara i pružao se oko cijelog Hrama. 11 Vrata na prostorijama uz hramski zid otvarala su se na taj prolaz. U njega se ulazilo kroz jedan ulaz na sjevernoj, a drugi na južnoj strani. Širina zida oko toga otvorenog prostora[u] bila je dva i pol metra.

12 Prema tome otvorenom prostoru, sa zapadne strane Hrama, bila je zasebna građevina dugačka trideset i pet te široka četrdeset i pet metara. Zid je građevine bio svuda uokolo debljine dva i pol metra. 13 Čovjek je tada izmjerio Hram. Bio je dugačak pedeset metara. Otvoreni prostor i druga građevina sa zidovima također su bili ukupne dužine pedeset metara. 14 Dvorište na istočnoj strani, ispred Hrama, bilo je također širine pedeset metara.

15 Tada je čovjek izmjerio širinu zasebne građevine koja gleda na dvorište iza Hrama. Udaljenost od jednog do drugog kraja, uključujući balkone, iznosila je pedeset metara.

Unutrašnjost glavne dvorane i ulaznog dijela Hrama 16 bili su potpuno obloženi drvom. Svi su prozori i vrata imali drvene okvire. Drvene su oplate pokrivale zidove Hrama od poda do prozora pa sve do prostora iznad 17 ulaznih vrata.

Svi su unutrašnji i vanjski zidovi Hrama bili ukrašeni 18 krilatim bićima i palmama. Pravilno su se izmjenjivali urezani likovi palmi i krilatih bića. Svako je krilato biće imalo po dva lica. 19 Jedno lice, lice ljudskog bića, gledalo je palmu s jedne strane, dok je drugo lice, lice lava, gledalo prema palmi s druge strane. Likovi su se nizali duž stijenki zidova cijeloga Hrama. 20 Krilata bića i palme ukrašavali su sve zidove glavne dvorane, od poda do prostora iznad vrata.

21 Dovratnici su glavne dvorane imali oblik kvadrata. Ispred ulaza u Svetinju nad svetinjama bilo je nešto nalik 22 drvenom žrtveniku. Bio je metar i pol visok, a dugačak i širok po jedan metar. Njegovi su uglovi, podloga i stijenke bili od drva. Čovjek mi je rekao: »Ovaj stol stoji pred samim BOGOM.«

23 Glavna dvorana i Svetinja nad svetinjama imale su dvostruka dvokrilna vrata. 24 Svaka su vrata bila izrađena od dva krila. 25 Vrata na ulazu u glavnu dvoranu bila su ukrašena urezanim krilatim bićima i palmama, poput onih na zidovima. Nad vanjskim je pročeljem ulaznog dijela bila drvena nadstrešnica[v]. 26 Prozori s drvenim okvirima i ukrasi od palmi bili su s obje strane ulaznog prostora, na nadstrešnici i na prostorijama uz hramski zid.

Prostorije za svećenike

42 Tada me vodič izveo kroz sjeverna vrata, natrag u prostor vanjskog dvorišta. Poveo me do niza prostorija, koje su bile na sjevernoj strani unutrašnjeg dvorišta i građevine, zapadno od Hrama. Ta je građevina bila dugačka pedeset metara[w] na sjevernoj strani i široka dvadeset i pet metara. Imala je ulaz sa sjeverne strane. S jedne strane, prostorije su gledale na otvoreni prostor iza Hrama, koji je bio širine deset metara. S druge strane, zgrada je gledala na pločnik vanjskog dvorišta. Imala je galerije na tri razine. Duž prednje strane zgrade pružao se prolaz širine pet metara i dužine pedeset metara[x], gdje su bili ulazi u zgradu. Gornje su prostorije bile uže zbog većih galerija. Galerije su zauzimale manji prostor na srednjoj i još manji na donjoj razini. Budući da je ova zgrada imala tri kata, a nije imala nosive stupove kao ostale zgrade u dvorištima, gornje su prostorije morale biti uvučenije od onih na srednjoj i donjoj razini. Usporedno s nizom prostorija duž vanjskog dvorišta, pružao se zid dužine dvadeset i pet metara. Zid se nadovezivao na niz prostorija u vanjskom dvorištu dužine dvadeset i pet metara, dok je niz prostorija uz hramsku zgradu bio dužine pedeset metara. Ulaz iz vanjskog dvorišta bio je u podnožju tih prostorija, s istočne strane, 10 na mjestu gdje je počinjao dvorišni zid.

Na južnoj strani, pokraj unutrašnjeg dvorišta i zgrade zapadno od Hrama, bilo je još prostorija. 11 Ispred njih je bio prolaz. Bile su iste kao i prostorije sa sjeverne strane: imale su jednake dimenzije, izlaze i vrata. 12 Ulaz u donje prostorije, koje su gledale prema jugu, bio je s istočne strane zgrade. Moglo se, dakle, ulaziti otvorenim prolazom pored zida.

13 Moj je vodič rekao: »Sjeverne i južne su prostorije, koje gledaju na unutrašnje dvorište Hrama, svete. Namijenjene su svećenicima koji smiju prilaziti BOGU. Tu se ostavljaju i jedu najsvetiji prinosi žitnih žrtava, žrtava očišćenja i žrtava naknadnica. Sveto je to mjesto. 14 Kad svećenici uđu u taj sveti prostor, ne smiju ići u vanjsko dvorište prije nego što odlože odjeću u kojoj služe. Ta je odjeća sveta. Prije nego što izađu u prostor, koji je namijenjen drugima, moraju se presvući.«

Veličina hramskoga kompleksa

15 Kad je završio mjerenje unutrašnjeg dijela hramskoga kompleksa, vodič me izveo kroz istočna vrata i počeo mjeriti vanjski opseg hramskoga kompleksa. 16 Svojim je mjernim štapom izmjerio istočnu stranu—dvjesto i pedeset metara. 17 Izmjerio je sjevernu stranu—dvjesto i pedeset metara. 18 Izmjerio je južnu stranu—dvjesto i pedeset metara. 19 Izmjerio je zapadnu stranu—dvjesto i pedeset metara. 20 Izmjerio je sve četiri strane zida koji se pružao uokolo. Taj je zid razdvajao sveto područje od okolnog područja koje nije sveto. Sve su strane bile jednake dužine—dvjesto i pedeset metara.

BOG će živjeti usred svoga naroda

43 Tada me vodič doveo do istočnih vrata. Ugledao sam Slavu Izraelovog Boga kako dolazi s istoka. Zvučalo je kao huk silnih voda, a zemlja je sva blistala od njegove Slave. Moja je vizija bila slična onoj koju sam vidio kada je[y] došao razoriti grad te kao vizija koju sam imao na kanalu Kebar. Pao sam licem na zemlju. BOŽJA je Slava kroz istočna vrata ušla u Hram.

Tada me Duh[z] podigao i donio u unutrašnje dvorište. Tu, pred mojim očima, BOŽJA je Slava ispunila Hram. Dok je moj vodič stajao pored mene, čuo sam glas koji mi je govorio iz Hrama. Rekao je: »Čovječe, ovdje je moje prijestolje i mjesto za stopala mojih nogu. Zauvijek ću ovdje živjeti usred svoga naroda. Izraelski narod i njihovi kraljevi više neće skrnaviti moje sveto ime. Neće mi više nanositi sramotu svojom bludnošću[aa] niti postavljanjem spomenika svojim mrtvim kraljevima kod ovog mjesta. Neće više sramotiti moje ime, stavljajući svoj prag do mojeg praga, svoja vrata do mojih vrata. Prije nas je razdvajao samo jedan zid pa su svojim gadostima osramotili moje sveto ime. Razbjesnio sam se i uništio ih. Sada neka uklone dalje od mene svoj blud i spomenike svojim kraljevima pa ću živjeti među njima zauvijek.

10 Čovječe, reci narodu Izraela sve o Hramu da bi se sramili svojih grijeha. Neka prouče planove za Hram 11 i bit će posramljeni[ab] zbog svega što su činili. Pokaži im nacrt Hrama. Neka znaju kako izgleda, gdje se ulazi i izlazi, sve oblike i detalje. Neka znaju sva pravila i zakone koji vrijede za Hram. Napravi im skicu da vide, da mogu slijediti čitav nacrt i sva pravila za Hram. 12 Osnovno je pravilo Hrama da se cijelo područje hramskoga kompleksa na vrhu brda mora držati potpuno svetim. To je zakon Hrama.«

Žrtvenik

13 »Slijede dimenzije žrtvenika prema njegovim mjerama. Oko podnožja je žrtvenika bio odvodni kanal dubok pola metra[ac] i isto toliko širok. Sa svih je strana bio okružen okvirom visine dvadeset i pet centimetara[ad]. Slijedi opis žrtvenika. 14 Razmak između dna odvodnog kanala do vrha donjeg oboda podnožja žrtvenika bio je jedan metar, dok je širina žrtvenika bila pola metra. Razmak od donjeg do gornjeg oboda žrtvenika bio je dva metra, a širina je toga dijela iznosila pola metra. 15 Ognjište žrtvenika, a to je gornji dio žrtvenika, nalazilo se na visini od dva metra. S njega su se na četiri ugla žrtvenika dizala četiri roga. 16 Ognjište je imalo oblik kvadrata sa stranicama po šest metara. 17 Gornji je obod žrtvenika tvorio također oblik kvadrata sa stranicama dužine sedam metara i okvirom visine dvadeset i pet centimetara. Okvir i žlijeb oko gornjeg dijela žrtvenika bili su zajedno široki pola metra. Stubište je bilo s istočne strane žrtvenika.«

18 Vodič mi je tada rekao: »Čovječe, Gospodar BOG kaže: ‘Ovako se treba postupiti. Kada žrtvenik bude izgrađen, treba ga posvetiti prinošenjem žrtve paljenice na njemu i zaliti njenom krvlju. 19 Svećenicima, koji pripadaju Levijevom plemenu iz Sadokove obitelji, koji mi prilaze i služe’, kaže Gospodar BOG, ‘daj mladog bika za žrtvu očišćenja. 20 Uzet ćeš malo njegove krvi i nanijeti je na četiri roga žrtvenika, na četiri ugla žrtvenika te na okvir žrtvenika. Tako ćeš očistiti i pripremiti žrtvenik za posvećenje. 21 Onda ćeš uzeti mladog bika za žrtvu očišćenja i spaliti ga na određenome mjestu hramskog prostora izvan Svetišta.

22 Sljedeći dan donesi jarca, životinju koja je bez tjelesne mane. Bit će prinesen kao žrtva očišćenja. Svećenici će tako obredno očistiti žrtvenik na isti način kao i mladim bikom. 23 Kad si završio s obrednim čišćenjem žrtvenika, tada prinesi mladog bika i ovna iz stada. Obje životinje neka budu bez tjelesne mane. 24 Prinesi ih pred BOGA. Svećenici će po njima posuti sol i prinijeti ih BOGU kao žrtve paljenice. 25 Sedam ćeš dana prinositi po jednog jarca kao žrtvu očišćenja. Također, žrtvovat ćeš po jednoga mladog bika i ovna iz stada. Sve životinje moraju biti bez tjelesne mane. 26 Svećenici će sedam dana vršiti obred očišćenja žrtvenika, a onda će žrtvenik biti spreman za svetu uporabu. 27 Osmog dana, i svakog dana nakon toga, svećenici moraju prinositi vaše žrtve paljenice i slavljenice na žrtveniku. Tada ću vas opet potpuno prihvatiti’, kaže Gospodar BOG.«

Vanjska istočna vrata

44 Tada me moj vodič doveo natrag do vanjskih istočnih vrata hramskoga kompleksa. Bila su zatvorena. BOG mi je rekao: »Ova vrata trebaju ostati zatvorena. Neka se ne otvaraju i neka nitko ne ulazi na njih. Neka stalno budu zatvorena jer je BOG Izraela prošao kroz njih. Samo vladar naroda smije ovdje sjesti i jesti pred BOGOM. Tada mora ući i izaći kroz trijem ulaznog prostora.«

Svetost Hrama

Zatim me vodič uveo kroz sjeverna vrata do pročelja Hrama. Vidio sam kako BOŽJA Slava ispunjava BOŽJI Hram. Pao sam licem na zemlju. BOG mi je rekao: »Čovječe, pažljivo gledaj i budno slušaj sve što ću ti reći o pravilima i zakonima BOŽJEGA Hrama. Pomno pazi na ulaz u Hram, kao i na sve izlaze iz hramskoga kompleksa. Reci buntovnom narodu Izraela da im Gospodar BOG poručuje: ‘Izraelci, dosta je vaših gadosti! Dovodili ste u moje svetište strance koji nisu obrezani niti meni predani[ae]. Na taj ste način oskvrnuli moj Hram. Moj je savez prekršen zbog svih vaših odvratnih grijeha iako ste prinosili kruh, mast i krv kao hranu za mene. Niste čuvali moje svetinje. Strancima ste prepustili da čuvaju moje svetište.’

Stoga, Gospodar BOG kaže: ‘Ni jedan stranac, koji nije obrezan i posvećen meni, više neće ući u moje svetište. To se odnosi i na sve strance koji žive među Izraelcima. 10 I Leviti, koji su se udaljili od mene kad je Izrael krenuo krivim putem slijedeći svoje idole, morat će snositi kaznu za svoj grijeh. 11 Leviti će i dalje služiti u mom svetištu kao čuvari hramskih vrata i obavljati druge poslove. Klat će životinje za žrtve paljenice i druge žrtve koje prinosi narod. Imat će dužnost pomagati narodu. 12 No zaklinjem se, bit će kažnjeni za svoj grijeh’, kaže Gospodar BOG, ‘jer su pomagali narodu da štuje idole koji su ih navodili na grijeh.

13 Zato mi više neće prilaziti da bi služili kao moji svećenici. Neće smjeti prilaziti ni jednom od mojih svetih predmeta niti mojim najsvetijim stvarima. Nosit će svoju sramotu zbog svih gadosti koje su počinili. 14 No, ipak, postavit ću ih za čuvare hramskoga kompleksa i da ondje obavljaju sve potrebne poslove.

15 A levitsko svećenstvo, Sadokovi potomci, vjerno su obavljali svoju čuvarsku dužnost u mojem svetištu, čak i onda kad su me napustili Izraelci i krenuli krivim putem. Oni će mi prilaziti i služiti, stajati preda mnom i prinositi mi loj i krv žrtava’, kaže Gospodar BOG. 16 ‘Oni će ulaziti u moje svetište, prilaziti mom stolu i posluživati me. Oni će čuvati sve što sam im povjerio. 17 Kad budu ulazili na vrata unutrašnjeg dvorišta, moraju imati lanenu odjeću na sebi. Ne smiju biti u vunenoj odjeći dok služe na vratima unutrašnjeg dvorišta i unutar Hrama. 18 Neka nose lanene turbane i laneno donje rublje. Ne smiju na sebi imati ništa od čega bi se znojili. 19 Kad izlaze među ljude u vanjsko dvorište, sa sebe neka skinu odjeću u kojoj su služili i neka je ostave u svetim prostorijama. Neka se presvuku, da ljudi ne bi stradali dirajući svete predmete.

20 Oni neće brijati svoje glave, ali niti puštati dugu kosu. Moraju je redovno potkraćivati. 21 Ni jedan svećenik ne smije piti vino kad ide u unutrašnje dvorište. 22 Svećenici se ne mogu oženiti udovicom niti ženom koja se razvela. Za ženu smiju uzeti samo djevojku, djevicu iz izraelskog naroda, ili udovicu drugog svećenika.

23 Svećenici neka poučavaju moj narod da razlikuje što je sveto, a što nije. Neka im pokažu kako raspoznati što je čisto, a što nečisto. 24 U sporovima, svećenici trebaju biti suci. Njihove presude neka budu u skladu s mojim zakonima. Moraju držati moje upute i pravila za sve moje svete blagdane i držati svetost mog šabata. 25 Svećenik se ne smije onečistiti prilazeći blizu mrtvog tijela. Samo iznimno, ako su mu umrli otac ili majka, sin ili kći, brat ili neudana sestra, smije se onečistiti. 26 Nakon očišćenja, svećenik neka čeka sedam dana. 27 Na dan kada opet bude ulazio u unutrašnje dvorište, da bi služio u svetištu, neka prinese svoju žrtvu očišćenja’, kaže Gospodar BOG.

28 ‘Svećenicima ne pripada nikakvo nasljedstvo zemlje jer imaju mene. Neće im se dodjeljivati posjed u Izraelu jer sam ja njihov posjed. 29 Hranit će se žitnim žrtvama, žrtvama očišćenja i žrtvama naknadnicama. Sve što se u Izraelu posvećuje Bogu, pripast će njima. 30 Svećenicima pripadaju svi najbolji prvi plodovi berbe, sve vrste vaših prinosa i najbolji udio vašeg brašna. Tako će vaši domovi uživati blagoslov. 31 Svećenici ne smiju jesti ptice niti životinje koje su uginule ili su ih rastrgale divlje životinje.’«

Dio zemlje koji pripada Bogu

45 »Kada budete dijelili zemlju među svojim plemenima, odvojite dio za BOGA. Taj sveti dio zemlje neka bude dvanaest i pol kilometara[af] dugačak i deset kilometara[ag] širok. Cijelo će to područje biti sveto. Kvadratni prostor sa stranicama dužine dvjesto i pedeset metara bit će mjesto za Hram, s okolnim prostorom širine dvadeset i pet metara. Unutar svetog područja treba odmjeriti komad zemlje dužine dvanaest i pol kilometara, a širine pet kilometara. U njemu će se nalaziti Hram, i to će biti njegov najsvetiji dio.

Taj će sveti komad zemlje biti za svećenike koji služe u svetištu i prilaze BOGU da mu služe. Ondje će biti njihove kuće i mjesto za Hram. Za Levite, koji održavaju svetište, neka bude drugi komad zemlje istih dimenzija. Neka to bude mjesto za naselja gdje će stanovati.

Uz samo sveto područje, protezat će se gradsko zemljište. Taj dio zemlje, širine dva i pol kilometra, a dužine dvanaest i pol kilometara, pripadat će cijelome izraelskom narodu. Vladaru će pripasti zemljište s obje strane svetog područja i područja koje pripada gradu, a protezat će se prema zapadnoj i istočnoj granici. Bit će jednake širine kao zemljišta koja pripadaju pojedinim plemenima. To će biti njegov posjed u Izraelu. Moji vladari više neće otimati od naroda. Dopustit će izraelskom narodu da razdijeli zemlju među plemenima.

Gospodar BOG poručuje: ‘Vladari Izraela, dosta je bilo nepravde i nasilja! Počnite postupati pravedno i pošteno. Prestanite otimati zemlju mojem narodu.’ Tako kaže Gospodar BOG.

10 ‘Budite pravedni! Neka se koriste točne mjere i utezi[ah]! 11 Košara i kanta moraju biti jednake zapremine—jedna desetina bačve.[ai] Neka bačva od dvjesto i dvadeset litara[aj] bude standardna mjera. 12 Jedan šekel mora težiti deset grama[ak], a jedna mina odgovarati težini od ukupno šesto grama[al].

13 A ovo je prinos koji ljudi trebaju redovno davati:

jedan veliki vrč pšenice za svaku bačvu[am] pšenice;

jedan veliki vrč ječma za svaku bačvu ječma;

14 jedan vrč maslinovog ulja za svaku bačvu[an] maslinovog ulja.[ao]

15 Također, po jednu ovcu za svako stado od dvjesto ovaca.

Prinosi su to s izraelskih područja, koja imaju obilje vode, a koji se trebaju davati kao žitne žrtve, paljene žrtve i žrtve slavljenice da bi se obnovio odnos naroda sa mnom.’ Tako kaže Gospodar BOG.

16 ‘Svi ljudi u zemlji neka predaju ovaj prinos vladaru Izraela. 17 A vladar mora proviđati paljene žrtve, žitne žrtve i lijevane žrtve za blagdane, za dane mladog mjeseca i šabata i za svaki blagdan izraelskog naroda. Neka se pobrine za žrtve očišćenja, žitne žrtve, paljene žrtve i žrtve slavljenice, da bi se izvršio obred očišćenja za cijeli izraelski narod.’

18 Gospodar BOG kaže: ‘Na prvi dan prvog mjeseca u godini izdvojit ćete iz stada mladog bika, bez tjelesne mane, i njime izvršiti obred očišćenja svetišta. 19 Neka svećenik uzme nešto krvi od žrtve očišćenja i nanese je na okvir ulaza u Hram, na četiri ugla oboda žrtvenika i na okvire ulaza u unutrašnje hramsko dvorište. 20 Isto ćete učiniti sedmog dana u istome mjesecu za svakoga tko je počinio grijeh nenamjerno ili iz neznanja. Tako će Hram biti obredno čist.

Žrtveni prinosi tijekom blagdana Pashe

(Izl 12,1-20; Lev 23,33-43)

21 Slavlje blagdana Pashe počet ćete na četrnaesti dan prvog mjeseca[ap]. Slavit ćete sedam dana i pritom jesti beskvasni kruh. 22 Toga dana, za sebe i za narod cijele zemlje, vladar neka prinese mladog bika kao žrtvu očišćenja. 23 Tijekom sedam dana blagdana vladar neka svaki dan BOGU prinosi žrtve. Kao paljene žrtve prinijet će sedam mladih bikova i sedam ovnova bez tjelesne mane te jednog jarca kao žrtvu očišćenja. 24 Uz svakoga mladog bika i ovna potrebno je, kao žitnu žrtvu, priložiti po jednu košaru[aq] pšenice i po jedan veliki vrč[ar] ulja. 25 Isto treba raditi i tijekom sedam dana proslave Blagdana skloništa koji počinje petnaestog dana sedmog mjeseca.[as] Vladar i tada treba tijekom sedam dana prinositi žrtve očišćenja i paljenice te žitne žrtve i ulje.’«

Vladar i obilježavanje blagdana

46 Gospodar BOG kaže: »Vrata unutrašnjeg dvorišta, koja gledaju na istok, neka budu zatvorena tijekom šest radnih dana. Otvorite ih na šabat, dan odmora, i na dan mladog mjeseca. Vladar će ulaziti kroz ulazni prostor ovih vrata i zaustaviti se kod njihovih stupova. Tada će svećenici prinijeti njegovu žrtvu paljenicu i žrtvu slavljenicu, a on će se pokloniti na pragu istočnih vrata. Potom će izaći, a vrata se neće zatvarati sve do večeri. Narod će se na dane odmora i dane mladog mjeseca klanjati pred BOGOM na pragu tih istih vrata.

Na šabat, dan odmora, vladar će prinositi BOGU žrtvu paljenicu od šest janjaca i jednog ovna. Sve žrtvene životinje moraju biti bez tjelesne mane. Uz ovna, vladar mora prinijeti žitnu žrtvu od jedne košare[at] žita, dok za žitnu žrtvu uz janjce, može prinijeti koliko želi. Uz svaku košaru žitne žrtve treba ići po jedan veliki vrč[au] ulja.

Na dan mladog mjeseca vladar neka prinese mladog bika, šest janjaca i jednog ovna. Sve životinje moraju biti bez tjelesne mane. Uz mladog bika i uz ovna mora priložiti po jednu košaru žitne žrtve, a uz janjce može priložiti koliko želi. Uz svaku košaru žitne žrtve ide po jedan veliki vrč ulja. Vladar neka uđe kroz ulazni prostor istočnih vrata, a istim putem treba izaći van.

Kada za blagdane narod dolazi pred BOGA, onaj tko uđe na sjeverna vrata, da bi iskazao štovanje, treba izaći na južna, a tko uđe na južna vrata, treba izaći na sjeverna. Ljudi se ne smiju vraćati kroz ista vrata na koja su ušli, već se samo trebaju kretati ravno naprijed. 10 Kada uđu, vladar treba ući zajedno s njima. Kada izađu, s njima treba izaći i vladar.

11 Na praznike i blagdane, uz mladog bika i uz ovna, treba priložiti žitne žrtve, po jednu košaru. Količina žitne žrtve, koja se prilaže uz janjce, po želji je vladara. Uz svaku košaru žitne žrtve neka ide po jedan veliki vrč ulja.

12 Kada vladar prinosi dragovoljnu žrtvu BOGU, bilo da se radi o žrtvi paljenici ili žrtvi slavljenici, istočna se vrata za njega trebaju otvoriti. On će tada svoju žrtvu paljenicu i žrtvu slavljenicu prinijeti isto kao na šabat, dan odmora. Kad izađe, vrata se za njim zatvaraju.

Dnevni prinos žrtava

13 Svakog ćete dana ujutro BOGU prinositi, kao žrtvu paljenicu, jednogodišnje janje bez tjelesne mane. 14 Svakog jutra prinosite i žitnu žrtvu od jedne zdjele[av] brašna i jednog vrča[aw] ulja koje služi za namakanje finog brašna. Pravilo je to za žitnu žrtvu BOGU koje će vrijediti zauvijek. 15 Janje, žitna žrtva i ulje neka se svakog jutra redovno prinose kao paljena žrtva.«

Vladar i nasljeđivanje zemlje

16 Gospodar BOG kaže: »Ako vladar daruje bilo kojem od svojih sinova dio svoga nasljedstva, ta će zemlja pripasti u posjed tome sinu i njegovim potomcima. 17 Ali, ako vladar daruje dio svoga nasljedstva jednom od svojih slugu, ta će zemlja njemu pripadati samo do godine njegovog oslobođenja[ax]. Nakon toga, vraća se vladaru u posjed. Samo sinovi vladara mogu zadržati vlasništvo nad zemljom vladara. 18 Vladar ne smije uzimati zemlju od ljudi iz naroda, niti ih prisiljavati da napuste svoju zemlju. Svojim će sinovima osigurati nasljedstvo od svog vlasništva. Tako nitko iz mog naroda neće prisilno ostati bez svoje zemlje.«

Hramske kuhinje

19 Tada me vodič uveo kroz jedan ulaz koji se nalazio pored hramskih vrata. Odveo me do svetih prostorija za svećenike, sa sjeverne strane. Tu sam ugledao prostor na krajnjoj zapadnoj strani prolaza. 20 Rekao mi je: »Ovdje će svećenici kuhati žrtve naknadnice i žrtve očišćenja te peći žitne žrtve. Tako neće iznositi što je sveto u vanjsko dvorište, među ljude, koji bi mogli nastradati u doticaju sa svetim žrtvama.«

21 Onda me izveo u vanjsko dvorište i vodio od jednog do drugog ugla dvorišta. U svakom od četiri ugla dvorišta bilo je još jedno manje dvorište. 22 U četiri ugla vanjskog dvorišta nalazili su se ograđeni prostori jednake veličine, dužine dvadeset metara[ay], a širine petnaest metara.[az] 23 Svako to malo dvorište bilo je ograđeno kamenim zidom u koji su bila ugrađena ognjišta za kuhanje. 24 Moj je vodič rekao: »Ovo su kuhinje gdje će hramski službenici kuhati žrtve koje prinosi narod.«

Rijeka koja teče iz Hrama

47 Tada me vodič poveo natrag do ulaza u Hram. Tu sam vidio da voda teče van, prema istoku, ispod praga hramskog ulaza. (Hram je gledao prema istoku). Voda je tekla od južne strane Hrama, pokraj južne strane žrtvenika. Izveo me potom kroz sjeverna vrata i poveo uokolo, do vanjskih vrata Hrama koja gledaju na istok. Vidio sam kako voda polako izvire s južne strane vrata.

Tada se moj vodič zaputio prema istoku s mjernim užetom u ruci. Odmjerio je petsto metara[ba] pa me poveo kroz vodu koja je na tome mjestu bila do gležnja. Zatim je odmjerio još petsto metara pa me poveo kroz vodu koja je sada bila do koljena. Ponovo je odmjerio petsto metara i poveo me kroz vodu koja je bila do struka. Nakon još petsto metara, voda je postala rijekom koju nisam mogao prijeći. Trebalo je plivati da bi se prešlo preko. Voda se više nije mogla pregaziti. Vodič mi je rekao: »Čovječe, jesi li sve dobro vidio?«

Onda me poveo natrag duž obale rijeke. Pri povratku sam na obje obale vidio mnogo drveća. Rekao mi je: »Ova voda teče prema istoku, u dolinu rijeke Jordan. Kada se ulije u Mrtvo more[bb], njegova će slana voda postati pitka. Kamo god teče, ova će rijeka davati život mnoštvu živih bića. Čak će i Mrtvo more biti puno riba jer će rijeka donositi obilje svježe vode. Gdje god bude tekla, sve će oživjeti. 10 Ribari će stajati i ribariti s obale. Sušit će svoje mreže duž cijele obale, od En Gedija do En Eglajima. Mrtvo more imat će svakovrsne ribe i bit će ih puno, kao u Sredozemnome moru[bc]. 11 No močvare i bare neće imati svježu vodu, ostat će za sol ljudima. 12 Na obalama, s obje strane rijeke, rast će puno vrsta drveća s jestivim plodovima. Lišće i plodovi neće im opadati. Svaki će mjesec sazrijevati novi plodovi zahvaljujući vodi koja dolazi iz svetišta. Plodovi će služiti za jelo, a lišće za iscjeljenje.«

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International