Bible in 90 Days
14 (A)Защото Господ ще се смили над Яков и пак ще избере Израил.
Ще ги настани в земята им;
и чужденците ще се присъединят към тях
и ще се прилепят към Якововия дом.
2 (B)Племената ще ги вземат и ще ги заведат на мястото им;
и Израилевият дом ще ги наследи в земята Господня
за слуги и слугини;
те ще пленят пленителите си
и ще владеят над угнетителите си.
3 А в деня, когато Господ те успокои от скръбта ти,
от неволята ти и от жестоката работа,
в която ти беше поробен,
4 (C)ще употребиш това поучителна песен против вавилонския цар, като кажеш:
Как престана насилникът! Престана грабителят на злато!
5 (D)Господ строши тоягата на нечестивите,
скиптъра на владетелите,
6 който яростно поразяваше племената
с непрестанно биене,
който властваше с гняв над народите,
с преследване, което никой не въздържаше.
7 Цялата земя се успокои и утихна;
възклицават с песни;
8 (E)дори елхите и ливанските кедри се радват за тебе, като казват:
Откакто лежиш ти, дървар не е излизал против нас.
9 (F)Преизподнята отдолу се раздвижи поради тебе,
за да те посрещне, когато дойдеш;
поради тебе събуди мъртвите[a], всички земни първенци,
вдигна от престолите им всички царе на народите.
10 Те всички, като проговорят, ще ти кажат:
И ти ли отслабна като нас? Стана ли равен на нас?
11 Великолепието ти и шумът на твоите псалтири
се снишиха до преизподнята;
червеят се протяга под теб и червеи те покриват.
12 (G)Как си паднал от небето, ти, Деннице, сине на зората!
Как си отсечен до земята, ти, който поваляше народите?
13 (H)А ти казваше в сърцето си:
Ще възляза на небесата,
ще възвися престола си над Божиите звезди
и ще седна на планината на събраните богове
към най-крайните страни на север,
14 (I)ще изляза над висотата на облаците,
ще бъда подобен на Всевишния.
15 (J)Обаче ти ще се снишиш до преизподнята,
до най-долните дълбини на рова.
16 Онези, които те видят, ще се взрат в тебе,
ще те разгледат и ще кажат:
Този ли е човекът, който правеше да трепери земята,
който разклащаше царствата,
17 който запустяваше света
и съсипваше градовете му,
който не пускаше в домовете им затворниците си?
18 Всички царе на народите – те всички
спят в слава, всеки в дома си;
19 а ти си отхвърлен от гроба си като презряно[b] клонче,
като дреха на убити, на прободени с меч,
на слизащи между камъните на рова,
като потъпкан под крака труп.
20 (K)Ти няма да се съединиш с тях в погребение,
защото си погубил земята си, избил си своя народ;
родът на злодеите никога няма да се споменава.
21 (L)Пригответе клане за синовете му
поради беззаконието на баща им,
за да не станат и завладеят земята,
и да напълнят лицето на света с градове.
22 (M)Защото ще стана против тях, казва Господ на Силите,
и ще излича от Вавилон име и всичко останало –
и син, и внук, казва Господ.
23 (N)И ще го обърна в притежание на таралежи и в блата;
и ще го помета с метлата на погибелта, казва Господ на Силите.
Пророчество за Асирия
24 Господ на Силите се закле, като каза:
Непременно, както намислих, така ще стане,
и както реших, така и ще бъде –
25 (O)ще съкруша асириеца в земята Си
и ще го стъпча на планините Си;
тогава хомотът му ще се вдигне от тях
и товарът му ще се снеме от плещите им.
26 Това е решението, взето за цялата земя,
и тази е ръката, която се простира над всички народи.
27 (P)Защото Господ на Силите взе решение – и кой ще го осуети?
И ръката Му е протегната – и кой ще я върне назад?
Пророчество за Филистимската земя
28 (Q)В годината, в която умря цар Ахаз, бе изявено следното пророчество:
29 (R)Не се радвай, цяла Филистимска земьо,
затова, че се строши тоягата, която те порази;
понеже от корена на змията ще излезе ехидна
и плодът му ще бъде летяща змия – усойница.
30 Първородните на сиромаха ще се нахранят
и бедните ще си почиват в безопасност;
Аз ще умъртвя корена ти с глад
и останалите от тебе ще бъдат убити.
31 Ридай, порто; извикай, граде;
стопила си се, цяла Филистимска земьо,
защото иде дим от север
и в редовете му няма да има нито един, който да пропадне.
32 (S)Тогава какъв отговор ще бъде даден
на посланиците на народа? –
Това, че Господ е утвърдил основите на Сион
и там ще се подслоняват наскърбените между народа Му.
Пророчество за Моав
15 (T)Изявеното за Моав пророчество:
Понеже Ар моавски бе разорен през нощ и загина,
понеже Кир моавски бе разорен през нощ и загина,
2 (U)затова той излезе на високите места във Ваит и в Девон, за да плаче;
Моав ридае за Нево и за Медева;
всяка негова глава е плешива,
всяка брада е обръсната.
3 (V)В улиците си те се опасват с вретища;
по покривите на къщите си и по площадите си
всички те ридаят, потънали в плач.
4 (W)И Есевон се вайка, и Елеала;
гласът им се чува чак до Яса;
затова въоръжените моавски мъже ридаят;
душата на всеки от тях трепери вътре в него.
5 (X)Сърцето ми ридае за Моав;
благородните му бягат до Сигор, до Еглат-шелишия;
защото с плач излизат през възвишението на Луит,
защото по пътя при Оронаим плачат високо за изтреблението си.
6 Защото водите на Нимрим пресъхнаха;
защото тревата изсъхна, моравата изчезна,
няма нищо зелено.
7 Затова изобилието, което събраха,
и онова, което скътаха,
ще занесат в долината на върбите.
8 Защото воплите стигнаха до всички предели на Моав,
риданието му – в Еглаим,
и риданието му във Вир-елим.
9 (Y)Защото водите на Димон се пълнят с кръв,
понеже ще докарам още злини върху Димон,
лъвове – върху оцелелите от Моав
и върху останалите от онази земя.
16 (Z)Пращайте агнета за княза на земята –
от Села[c] в земята
до хълма на сионовата дъщеря.
2 (AA)Защото, подобно на скитаща се птица,
изпъдена от гнездото си,
такива ще бъдат моавските дъщери при бродовете на Арнон.
3 Съветвай се, извърши правосъдие;
сред пладне направи сянката си като нощ;
скрий изгнаниците, не издавай скитащия се.
4 Изгнаниците ми нека бъдат преселници при тебе, Моаве;
бъди им покров от разорителя;
защото грабителят изчезна, разорителят престана.
Потъпквачите бяха изтребени от земята.
5 (AB)И с милост ще се утвърди престол;
и на него ще седи с истина, в Давидовия шатър,
онзи, който съди и търси правосъдие, и бърза да върши правда.
6 (AC)Чухме за гордостта на Моав (той е много горд),
за високомерието му, гордостта му и яростта му;
но лъжливите му хваления са суетни.
7 (AD)Затова Моав ще заридае за Моав –
всички ще заридаят;
ще охкате за нанизите сухо грозде на Кир-аресет,
горчиво поразени.
8 (AE)Защото нивите на Есевон и лозето на Севма са посърнали;
господарите на народите счупиха отбраните му насаждения,
които стигаха до Язир и се извиваха по пустинята;
клоните му бяха разпрострени, минаваха през морето.
9 (AF)Затова заедно с плача на Язир и аз ще оплача лозето на Севма;
ще те измокря със сълзите си, Есевоне и Елеало,
защото престана възклицанието за летните ти плодове и за жътвата ти.
10 (AG)Отнето бе веселието и радостта от плодоносното поле
и в лозята ти няма да има вече пеене, нито радостни гласове;
няма да има кой да тъпче в линовете и да изстиска виното;
Аз направих да престане възклицанието за гроздобера.
11 Затова червата ми звучат като арфа за Моав
и вътрешностите ми – за Кир-арес.
12 (AH)И когато Моав, уморен от високите си места,
се яви и влезе в капището си да се помоли,
той няма да сполучи.
13 Това е словото, което Господ в миналото време изговори за Моав.
14 (AI)А сега Господ говорѝ:
За три години, каквито са годините на наемник,
славата на Моав ще изпадне в презрение
с цялото му голямо множество;
и останалите ще бъдат много малко и незначителни.
Пророчество за Дамаск и Самария
17 (AJ)Изявеното за Дамаск пророчество:
Ето, Дамаск не е вече град,
а ще бъде грамада развалини.
2 (AK)Градовете на Ароир са напуснати;
те ще служат за стада,
които ще лежат и няма да има кой да ги плаши.
3 (AL)Крепостта ще се махне от Ефрем и царството – от Дамаск,
и останалото от Сирия ще бъде като славата на израилтяните,
казва Господ на Силите.
4 (AM)И в онзи ден славата на Яков ще се смали
и тлъстината на тялото му ще измършавее;
5 (AN)и ще бъде, както когато жътварят хване стръкове жито
и пожъне класовете с мишцата си.
Да! Ще бъде, както когато някой събира класове в Рафаимската долина.
6 (AO)Но ще останат в него баберки,
както при отърсването на маслината –
две-три зърна на върха на по-високите клони,
четири-пет на по-крайните клончета на някое плодородно дърво,
казва Господ, Израилевият Бог.
7 (AP)В онзи ден човек ще погледне към Създателя си
и очите му ще се взрат в Святия Израилев;
8 той няма да погледне към жертвениците, делото на ръцете си,
нито ще се взре в онова, което изработиха пръстите му,
нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето.
9 В онзи ден укрепените му градове
ще бъдат като изоставените места в гората и на планинския връх,
които бяха изоставени заради израилтяните;
и ще настане там запустение.
10 (AQ)Понеже си забравил Бога на спасението си
и не си спомнил силната си Канара,
затова насаждаш приятни градини
и насаденото е от чужди фиданки;
11 в деня, когато ги насадиш, ги заграждаш с плет
и сутрин правиш семето ти да цъфти;
а жътвата ще чезне в деня на скръб
и на неизцелима печал.
12 (AR)Ах! Шуменето на многото племена,
които бучат като бученето на моретата,
и смутът на народите,
които напират като напор на големи води!
13 (AS)Народите ще напират като напора на големите води;
но Бог ще ги смъмри и те ще бягат далеч,
и ще бъдат гонени като плява по планините пред вятъра
и като въртящ се прах пред вихрушката.
14 Привечер, ето, смущение;
и преди да съмне, ги няма!
Това е делът на тези, които ни обират,
и съдбата на онези, които ни разграбват.
Пророчество за Етиопия
18 (AT)О, земьо, бръмчаща с крила,
която си оттатък етиопските реки,
2 (AU)която изпращаш посланици през море
и с рогозени кораби по водите, като казваш:
Идете вие, бързи пратеници, към народ висок и силен,
към народ страшен от началото си и нататък,
народ, който отмерва и потъпква,
чиято земя обират реките!
3 (AV)Всички вие, жители на света, и вие, обитатели на земята,
гледайте, когато се издигне знаме на планините,
и слушайте, когато засвири тръбата.
4 Защото така ми каза Господ:
Ще съм безмълвен и в обиталището Си ще гледам,
като светъл пек по пладне,
като росен облак в жътвена жега.
5 Защото преди беритбата, когато пъпката стане съвършена
и от цвета незрялото грозде узрее,
Той ще изреже клончетата с косери
и като отсече клоните, ще ги махне.
6 Те всички ще бъдат оставени за хищните планински птици
и за земните зверове;
и тези хищни птици ще летуват върху тях
и всички земни зверове ще презимуват върху тях.
7 (AW)В онова време на мястото, където е името на Господа на Силите, на сионския хълм,
ще бъде донесен подарък на Господа на Силите
от народ висок и силен
и от народ страшен от началото си и нататък,
от народ, който отмерва и потъпква,
чиято земя обират реките.
Пророчество за Египет
19 (AX)Изявеното за Египет пророчество:
Ето, Господ язди на лек облак
и ще дойде в Египет;
Египетските идоли ще потреперят от присъствието Му
и сърцето на Египет ще се разтопи сред самия него.
2 (AY)И Аз ще повдигна египтяни против египтяни;
всеки ще се бие против брат си
и всеки – против ближния си,
град против град, царство против царство.
3 (AZ)Духът на Египет ще изчезне вътре в него;
и ще осуетя намеренията му;
и ще се допитат до идолите и магьосниците,
до запитвачите на зли духове и врачовете.
4 (BA)И ще затворя египтяните в ръката на жесток господар
и свиреп цар ще ги владее,
казва Господ Йехова на Силите.
5 (BB)А водите ще изчезнат от морето[d],
Нил[e] ще пресекне и ще пресъхне;
6 (BC)реките ще смърдят
и египетските канали ще спаднат и ще изсъхнат,
и рогозът и тръстиката ще повехнат,
7 ливадите при Нил, по бреговете на Нил,
и всичко посято при Нил
ще изсъхне, ще се разпилее и ще се изгуби.
8 Рибарите също ще охкат,
всички, които хвърлят въдица в Нил, ще ридаят.
И онези, които мятат мрежи във водата, ще жалеят.
9 (BD)Също и онези, които работят тънък лен
и които тъкат висон, ще се посрамят.
10 Всички негови стълбове ще се строшат
и всички надничари ще се наскърбят духом.
11 (BE)Първенците на Танис са съвсем безумни;
съветът на мъдрите фараонови съветници стана безсмислен;
и така, как казвате всеки на фараона:
Аз съм син на мъдри и древни царе?
12 (BF)Тогава къде са твоите мъдреци?
Нека ти открият сега и нека дадат да се разбира
какво е решил Господ на Силите за Египет!
13 (BG)Първенците на Танис обезумяха,
първенците на Мемфис се заблудиха.
И онези, които са опора на племената му, измамиха Египет.
14 (BH)Господ смеси сред него дух на извращение;
и те заблудиха Египет във всичките му дела,
както пиян полита в повръщането си.
15 (BI)И няма да има дело, което главата или опашката,
палмовият клон или тръстиката да може да извърши.
16 (BJ)В онзи ден Египет ще бъде като жени
и ще трепери, и ще се бои
от замахването на ръката на Господа на Силите,
с която Той замахва срещу него.
17 Юдейската земя ще стане ужас за Египет;
всеки, който си припомня за нея, ще се ужасява
поради решението на Господа на Силите,
което взе против него.
18 (BK)В онзи ден ще има пет града в Египетската земя,
които ще говорят ханаански език
и ще се кълнат в Господа на Силите;
единият ще се нарича град Херес[f].
19 (BL)В онзи ден ще има жертвеник на Господа
сред Египетската земя
и стълб на Господа при границата ѝ.
20 (BM)И той ще бъде за знамение и свидетелство
на Господа на Силите в Египетската земя;
защото ще извикат към Господа
поради потисниците
и Той ще им изпрати спасител и застъпник,
който ще ги избави.
21 (BN)Господ ще стане познат на Египет;
и египтяните ще познаят Господа в онзи ден.
Да! Ще се покланят, принасящи жертва и принос,
и ще направят оброк на Господа, който ще изпълнят.
22 И Господ ще удари Египет,
а като удари, ще изцели;
защото те ще се обърнат към Господа
и Той ще бъде молен от тях и ще ги изцели.
23 (BO)В онзи ден ще има път
от Египет за Асирия;
и асирийците ще дойдат в Египет
и египтяните – в Асирия,
и египтяните с асирийците ще служат на Господа.
24 В онзи ден Израил ще бъде
с Египет и с Асирия;
трето благословение сред земята;
25 (BP)защото Господ на Силите ще ги благослови, като ще каже:
Благословен да бъде Египет, Мой народ,
и Асирия – делото на ръцете Ми,
и Израил – наследството Ми.
20 (BQ)В годината, в която Тартан дойде в Азот, когато го изпрати асирийският цар Саргон, и воюва против Азот и го превзе,
2 (BR)по същото време Господ говори чрез Амосовия син Исайя, като каза: Иди, разпаши вретището от кръста си и събуй обувките си от краката. И той направи така и ходеше гол и бос.
3 (BS)Тогава Господ каза: Както слугата Ми Исайя е ходил гол и бос три години за знамение и предвещание против Египет и против Етиопия,
4 (BT)така асирийският цар ще отведе египтяните в плен и етиопците на заточение, млади и стари, голи и боси, и с голи задни части за срам на Египет.
5 (BU)Тогава те ще се ужасяват и засрамят – за Етиопия упованието си и за Египет хвалението си.
6 И в онзи ден жителите на тази крайбрежна страна ще кажат: Ето, такова е упованието ни, към което прибегнахме за помощ, за да се избавим от асирийския цар! А ние как ще се избавим?
Пророчество за Вавилон
21 (BV)Изявеното за пустинята на морето[g]пророчество:
Както южните вихрушки, които стремително летят,
така иде разрушение от пустинята, от страшната земя.
2 (BW)Тежко видение ми се откри:
Коварният коварства и грабителят граби.
Излез, Еламе; обсади, Мидийо;
спрях всичките ѝ въздишки.
3 (BX)Затова хълбоците ми са пълни с болка;
болки ме обзеха, както болките на жена, когато ражда;
сгърбен съм и не мога да чуя,
смутен съм и не мога да видя.
4 (BY)Сърцето ми се разколебава, трепет ме ужаси;
дрезгавината, която пожелах, се превърна в страшилище за мене.
5 (BZ)Приготвят трапезата, поставят стражата, ядат, пият!
Станете, военачалници! Излъсквайте щитове!
6 Защото Господ ми каза така:
Иди, постави страж
и нека известява каквото види.
7 (CA)Той видя дружина конници по двама,
ездачи на осли и ездачи на камили;
тогава се вгледа внимателно.
8 (CB)После извика като лъв:
Господи, аз стоя непрекъснато в стражевата кула през деня
и оставам на стражата си цели нощи.
9 (CC)Но ето! Тук иде дружина мъже, конници по двама!
И той, като проговори, каза: Падна, падна Вавилон
и всички изваяни идоли на боговете му се строшиха на земята!
10 (CD)Сине мой и ти, произведение[h] на хармана ми,
явих ви онова, което чух от Господа на Силите, Израилевия Бог.
Пророчество за Едом
11 (CE)Изявеното за Едом[i]пророчество:
Към мене вика един от Сиир:
Стражо, колко е часът на нощта?
Стражо, колко е часът на нощта?
12 Стражът каза: Утрото иде, също и нощта;
ако искате да питате, питайте; елате пак, елате.
Пророчество за Арабия
13 (CF)Изявеното пророчество за Арабия:
Привечер ще слезете в гората да пренощувате,
о, дедански кервани.
14 Жителите на теманската земя
донесоха вода за жадния,
посрещнаха бежанците с хляба си.
15 Защото побегнаха от мечовете,
от оголения меч, от опънатия лък
и от лютостта на войната.
16 (CG)Защото Господ ми каза така:
В продължение на една година, каквито са годините на наемник,
ще изчезне цялата слава на Кидар;
17 и останалият брой на стрелците,
силните мъже на кидарците, ще бъде малко;
защото Господ, Израилевият Бог, е изговорил това.
Пророчество за Йерусалим
22 Изявеното за Долината на видението пророчество:
Какво ти е сега,
че си се качил цял на покривите на къщите,
2 (CH)о, ти, пълен с викове,
шумни граде, весели граде?
Убитите ти не бяха убити с меч,
нито умряха в бой.
3 Всичките ти първенци побегнаха заедно,
вързани бяха от стрелците;
всички твои, които бяха намерени
надалеч побегнали, но бяха вързани заедно.
4 (CI)Затова казах: Оставете ме; ще плача горко;
не се мъчете да ме утешавате
за опустошението на дъщерята на народа ми.
5 (CJ)Защото в Долината на видението
е ден на поражение и тъпкане,
и недоумение от Господа, Бога на Силите –
ден на събаряне на стените и на викане към планините.
6 (CK)И Елам взе колчана,
с дружини войници и конници,
и Кир откри щита.
7 А когато най-добрите твои долини се напълниха с колесници
и конниците се опълчиха при портата,
8 (CL)и той вдигна покривалото на Юдея,
то в онзи ден ти обърна погледа си
към оръжейницата в кедровата къща.
9 (CM)И като видяхте, че проломите на Давидовия град са много,
събрахте водите на долния водоем
10 и като изброихте къщите на Йерусалим
и развалихте къщите, за да укрепите стената,
11 (CN)направихте и нов водоем между двете стени
за водата на стария водоем;
но не погледнахте към Онзи, Който стори това,
нито обърнахте внимание на Този,
Който го беше приготвил отдавна.
12 (CO)В онзи ден Господ Йехова на Силите
ви призова към плач и жалеене,
към обръсване на главата и опасване с вретище.
13 (CP)Но ето радост и веселие,
клане на говеда и овце,
ядене на месо и пиене на вино!
И казват: Да ядем и да пием,
защото утре ще умрем.
14 (CQ)Тогава от Господа на Силите се откри в ушите ми това:
Наистина това беззаконие няма да се очисти от вас, докато умрете,
казва Господ Йехова на Силите.
15 (CR)Така казва Господ Йехова на Силите:
Иди, влез при този началник,
при домоуправителя Шевна, и му кажи:
16 (CS)Какво правиш тук? И кого имаш тук свой?
Че изсичаш тук гроб за себе си,
правиш си гроб нависоко,
изсичаш си в камъка обиталище!
17 Ето, Господ като силен мъж ще те захвърли.
Да, като те улови здраво,
18 ще те навие и ще те метне като топка
в широка земя;
там ще умреш и там, вместо славните ти колесници,
ще има срам на дома на господаря ти.
19 Ще те оттласна от чина ти
и от положението ти ще те свалят.
20 (CT)В онзи ден ще извикам слугата Си Елиаким, Хелкиевия син,
21 и като го облека с твоето облекло
и го стегна с твоя пояс,
ще предам властта ти в неговата ръка
и той ще бъде един баща на йерусалимските жители
и на Юдейския дом.
22 (CU)И ще положа на рамото му ключа на Давидовия дом;
той ще отваря и никой няма да затваря,
и ще затваря и никой няма да отваря;
23 (CV)и ще го закрепя като гвоздей на твърдо място;
и той ще бъде славен престол на бащиния си дом;
24 и на него ще окачат цялата слава на бащиния му дом –
децата и внуците,
всички малки съдове,
от съдове като чаши
до всички съдове като мехове.
25 В онзи ден, казва Господ на Силите,
закрепеният на твърдо място гвоздей ще се разклати
и ще се счупи, и ще падне,
и товарът, който висеше на него, ще се срине;
защото Господ е изговорил това.
Пророчество за Тир и Сидон
23 (CW)Изявеното за Тир пророчество:
Ридайте, тарсийски кораби,
защото градът е разрушен
и няма за вас къща или вход.
(От Китимската земя им бе известено това.)
2 Млъкнете, вие, жители на крайбрежието.
Да! Ти, когото сидонските търговци,
минаващи през морето, са обогатили.
3 (CX)Доходът му, идещ през големи води,
беше житото на Нил, жътвата на реката,
така че той беше тържище на народите.
4 Засрами се, Сидоне, защото морето проговори;
морската крепост каза:
Не съм в болки, нито раждам,
нито момци отхранвам, нито девици отглеждам.
5 (CY)Когато се чуе това в Египет,
ще се мъчат много поради известието за Тир.
6 Заминете в Тарсис;
заридайте, жители на крайбрежието.
7 (CZ)Това ли е вашият весел град,
чието начало е в древността?
Краката му ще го занесат далеч да странства.
8 (DA)Кой намисли това против Тир,
който раздаваше корони,
чиито търговци бяха князе,
чиито купувачи бяха знаменитите на света?
9 Господ на Силите намисли това,
за да посрами всяко горделиво прославяне
и да унижи всички знаменити на света.
10 Залей земята си като Нил, тарсийска дъще;
няма вече ограничение за тебе.
11 Господпротегна ръката Си над морето,
потресе царствата;
Господ даде заповед на Ханаан
да се съборят крепостите му.
12 (DB)Каза още: Няма да се радваш вече,
о, угнетена девице, сидонова дъще;
стани и замини в Китим;
дори и там няма да имаш почивка.
13 (DC)Ето земята на халдейците;
този народ не съществува вече;
асириецът определи земята им за пустинни зверове;
издигнаха кулите си, събориха палатите му
и той го обърна на развалини.
14 (DD)Ридайте, тарсийски кораби,
защото запустя крепостта ви.
15 В онзи ден
Тир ще бъде забравен за седемдесет години,
колкото са годините[j] на един цар;
а след седемдесетте години
за Тир ще бъде, както в песента на блудницата се казва:
16 Вземи арфа, обходи града,
забравена блуднице;
свири сладко, пей много песни,
за да те помнят.
17 (DE)И след седемдесет години
Господ ще посети дъщерята на Тир;
и тя ще бъде наемана пак
и ще блудства с всички царства на света по лицето на земята.
18 (DF)Но търговията и наемът ѝ ще бъдат посветени на Господа,
няма да бъдат вложени в съкровище, нито в склад;
защото търговията ѝ ще бъде за живеещите пред Господа,
за да ядат до ситост и да имат трайно облекло.
Божий съд над цялата земя
24 Ето, Господ изпразва земята и я запустява,
изменя вида ѝ и разпръсва жителите ѝ.
2 (DG)И ще стане както на народа, така и на свещеника;
както на слугата, така и на господаря му;
както на слугинята, така и на господарката ѝ;
както на купувача, така и на продавача;
както на този, който дава назаем, така и на този, които взема назаем;
както на вземащия с лихва, така и на онзи, който му дава с лихва.
3 Съвсем ще се изпразни земята и съвършено ще се оголи;
защото Господ е изговорил това слово.
4 Земята жалее и повяхва;
светът изнемощява и повяхва;
високопоставените между хората на земята са изнемощели.
5 (DH)Земята също е осквернена под жителите си,
защото престъпиха законите, не зачитаха наредбите,
нарушиха вечния завет.
6 (DI)Затова клетва погълна земята
и онези, които живеят на нея, бяха намерени за виновни;
затова жителите на земята изгоряха
и малцина останаха.
7 (DJ)Новото вино жалее, лозето изнемощява,
всички, които имаха весело сърце, въздишат.
8 (DK)Веселието на тъпанчетата престава;
шумът на ликуващите се свършва;
престава веселието на арфата.
9 Няма да пият вино с песни;
спиртното питие ще бъде горчиво за тези, които го пият.
10 Суетният град бе съборен;
всяка къща бе затворена така, че да не влезе никой.
11 По улиците има вик за виното;
всяка радост се помрачи; веселието на земята е отишло в плен.
12 В града остана пустош
и портата е разбита и съборена.
13 (DL)Защото сред земята, между племената, ще бъде
подобно на плода, паднал при отърсването на маслина,
подобно на пабиръка, когато се свърши гроздоберът.
14 Те ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас,
за величието Господне ще възкликнат от морето.
15 (DM)Затова прославете Господа в източните страни,
прославете името на Господа, Израилевия Бог, по крайбрежията.
16 (DN)От края на земята чухме да пеят
слава на праведния;
но аз казах: Чезна! Чезна! Горко ми!
Коварните коварстваха.
Да! Коварните страшно коварстваха.
17 (DO)Страх, яма и примка са върху теб,
о, земни жителю.
18 (DP)Който бяга от гласа на страха,
ще падне в ямата;
и който излиза от ямата,
ще се улови в примката;
защото прозорците отгоре са отворени
и основите на земята треперят.
19 (DQ)Земята се съкруши съвсем,
земята се разложи съвсем,
земята се разтърси силно.
20 (DR)Земята ще залита като някой пиян
и ще се разтресе като колиба от пръти;
беззаконието ѝ ще натегне върху нея;
и ще падне и няма вече да стане.
21 (DS)И в онзи ден
Господ ще накаже във височината войнството на високопоставените,
а на земята – земните царе.
22 И те ще бъдат събрани,
както се събират затворниците в тъмницата.
Ще бъдат затворени в тъмницата
и след дълго време ще бъдат наказани.
23 (DT)Тогава луната ще се смути и слънцето ще се засрами;
защото Господ на Силите ще царува на Сионския хълм
и в Йерусалим, и пред старейшините Си със слава.
Възтържествуване на Божието царство
25 (DU)Господи, Ти си мой Бог;
ще Те превъзнасям, ще пея хваления на името Ти;
защото си извършил чудесни дела,
намеренията Си от древността, с вярност и истинност.
2 (DV)Защото Ти превърна град в грамада,
укрепен град – в развалина.
Палатът на чужденците да не е град;
той никога няма да бъде съграден.
3 (DW)Затова силните хора ще Те славят,
градът на страшните народи ще се бои от Тебе.
4 (DX)Защото си бил крепост на сиромаха,
крепост на бедния в утеснението му,
прибежище от буря, сянка от пек,
когато устремът на насилниците нападне като буря върху стена.
5 Ще намалиш шума на чужденците,
както пека в сухо място;
както пекът чрез сянката на облак,
възклицанието на страшните ще отслабне.
6 (DY)И на този хълм Господ на Силите ще направи за всички племена
угощение от тлъсти неща, угощение от вина, дълго стоели на дрождите си,
от тлъсти неща, пълни с мозък,
от вина, дълго стоели на дрождите си, пречистени.
7 (DZ)И на този хълм Той ще развали
външното покривало, което е мятано върху всички племена,
и покривалото, което е простряно върху всички народи.
8 (EA)Ще погълне смъртта завинаги;
и Господ Йехова ще обърше сълзите от всички лица
и ще отнеме укора на народа Си от цялата земя;
защото Господ е изговорил това.
9 (EB)И в онзи ден ще кажат:
Ето, Този е нашият Бог;
чакахме Го – и Той ще ни спаси;
Този е Господ, чакахме Го;
ще се зарадваме и развеселим в спасението Му.
10 Защото в този хълм Господнята ръка ще почине;
и Моав ще бъде потъпкан на мястото си,
както се тъпче плявата на бунището.
11 Господще протегне ръцете Си сред него,
както плуващият протяга ръце да плува,
и ще повали гордостта му
въпреки лукавството на ръцете му.
12 (EC)Ще сниши и крепостта ти, силната, с високите стени,
ще я събори и хвърли на земята, дори в пръстта.
Господ – избавител на Израил
26 (ED)В онзи ден тази песен ще бъде изпята в Юдейската земя:
Имаме укрепен град;
спасение ще сложи Бог за стени и подпори.
2 (EE)Отворете портите,
за да влезе праведният народ, който пази истината.
3 Ще опазиш в съвършен мир
непоколебимия ум,
защото на Теб уповава.
4 (EF)Уповавайте на Господа винаги,
защото Господ Йехова е вечна канара;
5 (EG)защото събаря живеещите нависоко,
снишава високостоещия град,
снишава го дори до земята,
хвърля го дори в пръстта.
6 Кракът ще го потъпче –
краката на сиромаха, стъпките на бедния.
7 (EH)Пътят на праведния е прав път;
пътеката на праведния Ти направляваш.
8 (EI)Да! В пътя на Твоите постановления, Господи, Те чакахме;
желанието на душата ни е към Твоето име
и към възпоменание за Тебе.
9 (EJ)С душата си Те пожелах нощем.
Да! От дълбочината на духа си търся Тебе в зори;
защото когато Твоите постановления се изпълняват на земята,
жителите на света се учат на правда.
10 (EK)Ако бъде показана милост към нечестивия,
той пак няма да се научи на правда;
даже в земята на правотата ще постъпва неправедно
и няма да погледне към Господнето величие.
11 (EL)Господи, ръката Ти е издигната, но те не виждат;
обаче ще видят ревността Ти за народа Ти и ще се засрамят;
даже огън ще погълне враговете Ти.
12 Господи, Ти ще отредиш мир за нас,
защото си извършил за нас и всичките ни дела.
13 (EM)Господи, Боже наш, освен Тебе други господари са владели над нас;
а само чрез Тебе ще споменаваме Твоето име.
14 Те са мъртви, няма да живеят;
те са сенки, няма да се издигнат;
защото Ти си ги наказал и изтребил,
и си направил всеки спомен за тях да изчезне.
15 Умножил си народа, Господи;
умножил си народа; прославил си се;
разширил си всички граници на страната.
16 (EN)Господи, в скръбта прибегнаха към Теб,
изляха тайна молитва, когато наказанието Ти беше върху тях.
17 (EO)Както непразна жена,
когато наближава времето да роди, се мъчи
и вика от болка,
такива станахме и ние пред Тебе, Господи.
18 Станахме като непразни, мъчихме се,
но като че ли вятър родихме;
никакво избавление не извършихме на земята,
нито жителите на света паднаха пред нас.
19 (EP)Твоите умрели ще оживеят;
Моите мъртви тела ще възкръснат.
Събудете се и запейте радостно, вие, които обитавате в пръстта,
защото росата Ти е като росата по тревите
и земята ще изхвърли мъртвите.
20 (EQ)Ела, народе Мой, влез във вътрешните си стаи
и затворете вратите след себе си;
скрийте се за един малък миг,
докато премине гневът.
21 (ER)Защото, ето, Господ излиза от мястото Си,
за да накаже жителите на земята за беззаконието им;
и земята ще открие попитата от нея кръв
и няма да скрива вече убитите си.
Възстановяване на Божието лозе – Израил
27 (ES)В онзи ден Господ
с жестокия, великия и здрав Свой меч
ще накаже левиатан, бързия змей.
Да! Левиатан, извиващия се змей;
и ще убие змея, който е в морето.
2 (ET)В онзи ден ще бъде казано:
Прелестно лозе; пейте за него.
3 (EU)Аз, Господ, го пазя;
всяка минута ще го напоявам;
нощем и денем ще го пазя,
за да не го повреди никой.
4 (EV)Ярост няма вече в Мене;
дано биха се опълчили против Мене глоговете и тръните му в бой!
Щях да мина сред тях, щях да ги изгоря наведнъж.
5 (EW)Или нека се хване за силата Ми,
за да се примири с Мене!
Да! Нека се примири с Мене.
6 (EX)В бъдещите поколения Яков ще се вкорени,
Израил ще напъпи и цъфне,
и те ще напълнят лицето на света с плод.
7 Поразил ли го е, както порази онези, които поразиха него?
Или беше убит, както бяха умъртвени убитите от него?
8 (EY)С мярка го наказваш Ти, когато го отхвърляш;
Ти го завлече със силния Си вихър в деня на източния вятър.
9 Затова с това ще се очисти беззаконието на Яков
и това ще бъде целият плод от изличаването на греха му,
че той ще направи всички камъни на жертвениците като варовит камък, който се стрива на прах,
така че ашерите и кумирите на слънцето няма да стоят вече прави.
10 (EZ)Защото укрепеният град ще запустее,
заселището ще бъде напуснато и ще бъде изоставено като пустиня;
там ще пасе телето и там ще си почива,
и ще изпояде клончетата му.
11 (FA)Когато клоните му изсъхнат, ще се отчупят;
жените, като дойдат, ще ги изгорят,
защото са неразумен народ;
затова Творецът им няма да ги пожали
и Създателят им няма да се смили над тях.
12 В онзи ден Господ ще отърси плода Си
от стремителния Ефрат[k] до Египетския поток;
и вие ще се съберете един по един, о, деца на Израил.
13 (FB)И в онзи ден ще затръби голяма тръба;
и загиващите в Асирийската земя,
и изгонените, които са в Египетската земя,
ще се кланят на Господа на святия хълм в Йерусалим.
Предупреждение към Самария
28 (FC)Горко на горделивия венец на Ефремовите пияници
и на повехналия цвят на славната му красота,
който е на върха на плодородните долини на онези, които се обладават от вино!
2 (FD)Ето, от Господа идва един мощен и силен,
който, като буря с град и опустошителна вихрушка,
като буря от силни прелели води,
ще ги хвърли с ръката си на земята.
3 (FE)Горделивият венец на Ефремовите пияници
ще бъде тъпкан под крака;
4 (FF)и повехналият цвят на славната им красота,
който е на върха на тлъстата долина,
ще стане като раннозряла смокиня преди лятото,
която, щом я вземе в ръка онзи, който я види, я поглъща.
5 В онзи ден Господ на Силите ще бъде славен венец
и красива корона за останалите от народа Си,
6 и дух на правосъдие за онзи, който сяда да съди,
и сила за тези, които отблъсват неприятеля до портата му.
7 (FG)Но и те се замаяха от виното
и се заблудиха от спиртното питие;
свещеник и пророк загубиха разсъдъка си от спиртно питие,
обладани бяха от вино, заблудиха се от спиртно питие,
объркаха се във видението, спънаха се в съденето,
8 защото всички трапези са пълни с бълвоч и гнусота,
така че няма чисто място.
9 (FH)Кого, казваш ти, ще научи той на знание?
И кого ще направи да разбере каквото чуе?
Отбитите от мляко ли?
Отделените от гърди ли?
10 Защото дава заповед след заповед,
заповед след заповед,
правило след правило, правило след правило,
тук малко, там малко.
11 (FI)Наистина с гъгниви устни и с друг език
ще говори на този народ
12 онзи, който им беше казал:
Тази е почивката ви; и успокойте уморения;
и това е освежаването ви;
но те не искаха да слушат.
13 Затова словото Господне ще стане за тях
заповед след заповед, заповед след заповед,
правило след правило, правило след правило,
тук малко, там малко,
така че, като ходят, да паднат по гръб и да се съкрушат,
да се впримчат и да се хванат.
14 Затова слушайте словото Господне, вие, присмиватели,
които господствате над този народ, който е в Йерусалим.
15 (FJ)Понеже сте казали:
Ние сключихме договор със смъртта
и се съгласихме с преизподнята,
че когато заливащата беда минава, да не дойде до нас,
защото си направихме лъжата прибежище
и под измама се скрихме.
16 (FK)Затова така казва Господ Йехова:
Ето, полагам в Сион камък за основа,
камък избран, скъпоценен, крайъгълен, за твърда основа;
който вярва в него, няма да прибърза да бяга.
17 (FL)Ще направя от правосъдието връвта
и от правдата – отвеса;
и градушка ще помете прибежището при лъжи
и водата ще наводни скривалището.
18 Договорът ви със смъртта ще бъде унищожен
и съглашението ви с преизподнята няма да устои;
когато заливащата беда минава,
тогава ще бъдете стъпкани от нея.
19 Колкото пъти минава, ще ви улавя;
защото всяка сутрин ще минава,
денем и нощем;
и само слуха за нея да чуе някой, ще се изплаши.
20 Защото леглото е твърде късо,
за да може някой да се протегне на него.
И завивката – твърде тясна,
за да може някой да се завие с нея.
21 (FM)Защото Господ ще стане, както на хълма Ферасим,
ще се разгневи, както в долината Гаваон,
за да извърши работата Си, пречудната Си работа,
и да изпълни делото Си, удивителното Си дело.
22 (FN)И така сега не ставайте присмиватели,
да не би да се стегнат оковите ви по-яко;
защото аз чух от Господа Йехова на Силите,
че ще бъде извършено погубване,
и то предрешено, по цялата страна.
23 Дайте ухо и слушайте гласа ми.
Внимавайте и слушайте думите ми:
24 Орачът всеки ден ли оре, за да посее?
Всеки ден ли разтваря бразди и разбива буците на нивата си?
25 Като изравни лицето ѝ,
не пръска ли къклица и посява кимион,
и сади жито в редове,
и ечемика – на определеното му място,
и лимеца наоколо?
26 Защото Неговият Бог го учи на разсъдък
и го поучава.
27 Защото не се вършее къклица с диканя,
нито колело от кола се завърта върху кимиона;
а с тояга се очуква къклицата
и с прът – кимионът.
28 А житото за хляб ще се сдроби ли?
Не; човек не го вършее завинаги,
нито го стрива с колелото на колата си,
нито го разтрошава с копитата на конете си.
29 (FO)Също и това произлиза от Господа на Силите,
Който е чудесен в съвет, превъзходен в мъдрост.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.