Bible in 90 Days
1 От Павел, Силуан и Тимотей, до църквата на солунците, които принадлежат на Бог Отец и на Господ Исус Христос.
Благодат и мир на вас.
Животът и вярата на солунците
2 Винаги благодарим на Бога за всички вас и ви споменаваме в молитвите си. 3 Непрекъснато помним пред нашия Бог и Баща това, което постигнахте поради вярата си, усилията ви, породени от любовта ви, и постоянството ви, вдъхновено от надеждата в нашия Господ Исус Христос. 4 Братя и сестри, Бог ви обича; знаем, че той ви е избрал, 5 защото ви донесохме Благата вест не само с думи, но и със сила, със Святия Дух и с дълбоко убеждение. Вие знаете как живеехме, когато бяхме сред вас. Правехме го за ваше добро. 6 Вие подражавахте на нас и на Господа и сред много страдание приехте посланието с радост, която идва от Святия Дух. 7 Така станахте пример за всички вярващи в Македония и Ахая. 8 Защото Господното послание тръгна от вас и не само се разпространи в Македония и Ахая, но вашата вяра се прочу навсякъде, така че няма нужда ние да казваме нещо. 9 Защото хората навсякъде говорят за това как добре ни приехте и как обърнахте гръб на идолите, за да служите на живия и истински Бог 10 и да очаквате неговия Син, който ще дойде от небето — Сина, когото Бог възкреси от мъртвите, Исус, който ни спасява от идващия Божий гняв.
Делото на Павел в Солун
2 Братя и сестри, самите вие знаете, че посещението ни при вас не бе напразно, 2 но както знаете, преди това бяхме понесли страдания и обиди във Филипи. И все пак, въпреки многото пречки, с Божията помощ имахме смелостта да ви кажем Благата вест от Бога. 3 Ние не проповядваме поради заблуда или от нечисти подбуди, нито пък се опитваме да измамим някого. 4 Точно обратното: говорим като хора, избрани от Бога да им бъде поверена Благата вест, и не се опитваме да се харесаме на хората, а на Бога, който изпитва нашите мотиви. 5 Както знаете, никога не се обърнахме към вас с ласкателства, нито използвахме посланието си, за да прикрием някаква алчност. Бог ни е свидетел за това! 6 Не търсехме похвала от хората — нито от вас, нито от някой друг, 7 въпреки че можехме да използваме властта си на Христови апостоли да поставяме изисквания. Но ние бяхме нежни[a] сред вас също както дойка, която се грижи за собствените си деца. 8 Чувствахме се толкова привързани към вас, че бяхме готови да споделим с вас не само Благата вест от Бога, а и собствените си души, защото ни станахте много скъпи. 9 Братя и сестри, вие помните нашия упорит труд. Ние работехме ден и нощ, за да не сме в тежест на никого от вас, докато ви проповядвахме Благата вест от Бога.
10 И вие, и Бог сте свидетели колко предано, праведно и безукорно бе поведението ни към вас, вярващите, 11 и добре знаете, че се отнасяхме с вас така, както баща със собствените си деца. 12 Насърчавахме ви, утешавахме ви и ви подтиквахме да живеете по начин, достоен за Бога, който ви призовава в своето славно царство.
13 Ние непрекъснато благодарим на Бога и за това, че когато получихте Божието послание, което чухте от нас, вие го приехте не като послание от хора, а като Божие послание, каквото то наистина е и действа във вас, вярващите. 14 Вие, братя и сестри, последвахте примера на Божиите църкви в Христос Исус в Юдея. И вие понесохте от своите сънародници същите страдания, които те понесоха от юдеите, 15 които убиха Господ Исус и пророците, а нас прогониха, които разгневяват Бога и са против всички хора. 16 Те се опитват да ни попречат да говорим на езичниците, че могат да се спасят, като с това непрекъснато трупат нови и нови грехове, но Божият гняв сега вече с пълна сила се е стоварил върху тях.
Желанието на Павел да ги посети отново
17 А ние, братя и сестри, бяхме разделени от вас за кратко време — разделени само телесно, но не и в мислите си — и се изпълнихме с нетърпение и огромно желание да ви видим. 18 Да, ние много искахме да дойдем при вас. Аз, Павел, много пъти се опитвах да го направя, но Сатана ни пречеше. 19 Защото кой друг освен вас е нашата надежда, радост и венец, с който да се гордеем пред нашия Господ Исус, когато той дойде? 20 Наистина, вие сте нашата слава и радост!
3 Затова, понеже не можехме да чакаме повече, решихме да останем сами в Атина 2 и изпратихме Тимотей, наш брат, който заедно с нас работи за Бога и проповядва Благата вест за Христос. Изпратихме го, за да ви укрепи и насърчи във вашата вяра, 3 за да не бъде никой разстроен от тези гонения, тъй като вие сами знаете, че съдбата ни е такава. 4 Всъщност, когато бяхме с вас, ние ви предупреждавахме, че ще бъдем преследвани, и както добре знаете, точно така и стана. 5 Ето защо не можех да чакам повече и изпратих Тимотей да разучи за вашата вяра, защото се боях, че изкусителят може да ви е изкушил и да се окаже, че трудът ни е бил напразен.
6 Но Тимотей току-що се върна от Солун и ни съобщи добрата вест за вашата вяра и любов. Той ни каза, че винаги си спомняте за нас с добро и жадувате да ни видите, така както ние жадуваме да видим вас. 7 Така, сред всичките ни трудности и беди, ние се утешихме за вас поради вярата ви, братя и сестри. 8 Да, сега нашият живот е наистина пълен, защото знаем, че вие стоите силни в Господа. 9 Как да се отблагодарим на Бога за вас и за цялото щастие, което изпитваме пред Бога заради вас? 10 Ден и нощ най-усърдно се молим да можем да ви видим отново и да ви дадем всичко, от което се нуждаете, за да укрепне вярата ви още повече.
11 Нека сам нашият Бог и Баща, а също и нашият Господ Исус ни доведат при вас 12 и нека Господ умножи и увеличи любовта ви един към друг и към всички, 13 така както ние преливаме от любов към вас, за да укрепи сърцата ви и да ги направи безгрешни и святи пред нашия Бог и Баща, когато нашият Господ Исус дойде с всички свои святи хора.[b]
Живот, който радва Бога
4 И накрая, братя и сестри, искам да ви кажа още някои неща. Вие научихте от нас как да живеете живот, който радва Бога, и всъщност така и живеете, но ви молим и ви увещаваме в името на Господ Исус все повече да се стараете да го правите. 2 Вие знаете какви наставления ви дадохме чрез властта на Господ Исус. 3 Ето какво иска Бог: да му се посветите. Иска да се пазите от сексуални грехове 4 и всеки от вас да се научи да владее тялото си, така че да живее по начин свят и почтен,[c] 5 а не в похотливи страсти като езичниците, които не познават Бога. 6 Също така не трябва да постъпвате несправедливо към своя брат или сестра във вярата или да ги мамите в това отношение, защото, както вече ви казахме и предупредихме, Господ ще накаже хората за всички такива грехове. 7 Защото Бог ни призова да живеем свято, а не в нечистота. 8 Така че, който отхвърля това учение, отхвърля не хора, а Бога, който ви дава и своя Свят Дух.
9 За любовта към братята и сестрите в Христос не е нужно ние да ви пишем нещо, защото самите вие сте научени от Бога да се обичате един друг 10 и вие така се и отнасяте към всички свои братя и сестри из цяла Македония. Но ние ви призоваваме, братя и сестри, да се стараете още повече.
11 Стремете се да водите спокоен и мирен живот, да се интересувате от своите дела и да изкарвате хляба си със собствените си ръце, както ви заповядахме, 12 така че, живеейки по този начин, да спечелите уважението на невярващите и да не зависите от никого за нещата, от които се нуждаете.
Идването на Господа
13 Искаме да знаете, братя и сестри, какво ще стане с онези, които са умрели, за да не скърбите като другите, които нямат надежда. 14 Защото щом вярваме, че Исус умря и след това възкръсна, така също Бог ще възкреси чрез Исус онези от нас, които са умрели, и ще ни събере с него, когато дойде.
15 Това, което сега ви казваме, е послание от Господа: че тези от нас, останали живи при идването на Господа, няма да изпреварят онези, които са умрели. 16 Когато сам Господ слезе от небето със заповед, с гласа на архангела и със звуците на Божия тръба, онези, които са умрели в Христос, ще възкръснат първи. 17 След това ние, още живите, които сме оцелели, ще бъдем грабнати в облаците заедно с тях, за да срещнем Господа във въздуха и така ще бъдем с Господа завинаги. 18 Утешавайте се един друг с тези думи.
Бъдете готови за идването на Господа
5 Братя и сестри, не е нужно да ви пиша за времената и датите, 2 защото вие сами много добре знаете, че Господният Ден ще дойде както крадец в нощта. 3 Хората ще казват: „Всичко е мирно и сме в безопасност“, но изведнъж разрухата ще ги връхлети, както болките — бременната жена, и те няма да могат да избягат!
4 Но вие, братя и сестри, не живеете в тъмнина, за да ви изненада Денят като крадец, 5 защото всички вие принадлежите на светлината и деня. Ние не принадлежим на нощта и тъмнината. 6 Нека да не спим като другите, а да сме нащрек и да владеем себе си. 7 Онези, които спят, спят през нощта, и онези, които се напиват, се напиват през нощта. 8 Но тъй като ние принадлежим на деня, нека владеем себе си. Нека си сложим като броня вярата и любовта и като шлем — надеждата, да бъдем спасени. 9 Защото Бог ни избра не за да изпитаме гнева му, а да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос, 10 който умря за нас, за да можем — живи или мъртви, когато той дойде — да живеем с него. 11 Утешавайте се един друг и си давайте сили, както правите и сега.
Последни наставления и поздрави
12 Молим ви, братя и сестри, да уважавате онези, които се трудят сред вас и които са ваши ръководители в Господа и ви наставляват. 13 Молим ви да ги цените особено високо и да ги обичате заради делото им. Живейте в мир един с друг.
14 Призоваваме ви, братя и сестри: предупреждавайте мързеливите, насърчавайте боязливите, помагайте на слабите, бъдете търпеливи към всички. 15 Не позволявайте никой да отвръща на злото със зло, а винаги се старайте да вършите добро един на друг и на всички хора.
16 Винаги бъдете изпълнени с радост. 17 Никога не спирайте да се молите. 18 Каквото и да се случи, бъдете благодарни. Така иска Бог да живеете в Христос Исус.
19 Не подтискайте действието на Духа. 20 Не презирайте думите на пророците, 21 а се научете да изпитвате всичко. Дръжте се здраво за онова, което е добро, 22 и стойте настрана от всякакъв вид зло.
23 И нека самият Бог, Богът на мира, да ви освети съвършено и опази цялото ви същество — дух, душа и тяло — безукорно, когато дойде нашият Господ Исус Христос. 24 Онзи, който ви призова, ще направи това. Той държи на думата си.
25 Молете се и за нас, братя и сестри. 26 Поздравете всички братя и сестри със свята целувка. 27 Заклевам ви в Господа това писмо да бъде прочетено на всички братя и сестри.
28 Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас.
1 От Павел, Силуан и Тимотей, до църквата на солунците, които принадлежат на Бога, нашия Баща, и на Господ Исус Христос.
2 Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.
3 Винаги трябва да благодарим на Бога за вас, братя и сестри, и е редно да го правим, защото вярата ви расте все повече и повече и любовта, която всички вие имате един към друг, става все по-голяма и по-голяма. 4 И ние самите се хвалим с вас сред Божиите църкви заради вашето търпение и вяра въпреки всичките гонения и страдания, които преживявате.
Павел говори за Божия съд
5 Това е доказателство, че Бог е прав, като е отсъдил, че може да бъдете счетени за достойни да влезете в Божието царство, за което сега страдате. 6 И е правилно в очите на Бога да отвърне със страдания на онези, които ви карат да страдате, 7 и да донесе покой на вас, които сега страдате, а също и на нас, когато Господ Исус се разкрие. Той ще дойде от небето с могъщите си ангели, 8 в пламтящ огън и ще донесе наказание на онези, които не познават Бога и които не се покоряват на Благата вест за нашия Господ Исус. 9 Те ще бъдат наказани с вечна гибел. Няма да им е позволено да са с Господа, но ще бъдат държани далеч от неговата велика мощ 10 в онзи Ден, когато той дойде да бъде почетен сред своите святи хора и да му се възхищават в присъствието на всички, които са повярвали. Вие също ще бъдете сред тях, защото повярвахте на свидетелството, което ви донесохме.
11 Ето защо винаги се молим за вас нашият Бог да ви счете за достойни за живота, който ви е призовал да живеете, и със своята власт да доведе до изпълнение всяко добро, което искате да извършите, и всяко дело, което идва от вашата вяра, 12 така че името на нашия Господ Исус да бъде почитано чрез вас и вие да бъдете почитани чрез него. Това може да стане единствено чрез благодатта на нашия Бог и Господ Исус Христос.
Човекът на Беззаконието
2 Относно идването на нашия Господ Исус Христос и срещата ни с него, ви умоляваме, братя и сестри, 2 да не загубите изведнъж разума си или да не бъдете непрекъснато тревожени от някого, който претендира, че има пророчески дух, или от нечие учение или от писмо, което уж е писано от нас, където се твърди, че Господният Ден е вече дошъл. 3 Внимавайте никой да не ви заблуди по никакъв начин. Казвам това, защото Господният Ден няма да дойде преди да е настъпило времето на отстъпничеството и се открие Човекът на Беззаконието, който е обречен на гибел. 4 Той ще се противи и ще се превъзнася над всичко, което се нарича „Бог“, и над всичко, на което хората се покланят — до такава степен, че ще влезе в Божия храм, ще седне на престола и сам ще се провъзгласи за Бог.
5 Нима не помните, че ви говорих за тези неща, когато бях сред вас? 6 Сега вече знаете какво задържа Човека на Беззаконието, така че той да се открие, когато дойде времето му. 7 Казвам това, защото тайната сила на беззаконието вече действа, но този, който сега го задържа, ще продължи, докато не бъде отстранен, 8 и тогава Човекът на Беззаконието ще се открие и Господ Исус ще го убие с дъха на устата си и унищожи със славното си идване. 9 Идването на Човека на Беззаконието ще е дело на Сатана и ще бъде съпроводено от голяма сила, лъжливи знамения и чудеса 10 и от всякакви престъпни измами спрямо онези, които вървят към гибел, защото отказаха да обичат истината и да бъдат спасени. 11 Затова Бог изпраща непреодолимо заблуждение да работи в тях и те да повярват в онова, което е лъжа, 12 за да бъдат осъдени всички, които не са повярвали в истината, а са избрали да приемат злото.
Вие сте избрани за спасение
13 Братя и сестри, вие сте хора, които Господ обича, и ние винаги трябва да благодарим на Бога за вас, защото ви е избрал да бъдете сред първите[d] спасени чрез Духа, който ви прави святи, и чрез вярата ви в истината. 14 Към това спасение Бог ви призова чрез Благата вест, която ви проповядвахме, за да получите славата, която принадлежи на нашия Господ Исус Христос. 15 Затова, братя и сестри, стойте силни и се дръжте здраво за ученията, които ви предадохме: било устно, било в писмо от нас.
16 Молим се сам нашият Господ Исус Христос и Бог, нашият Баща, който показа своята любов към нас и чрез благодатта си ни даде вечна утеха и добра надежда, 17 да утеши сърцата ви и ви даде сила винаги да вършите и казвате онова, което е добро.
Молете се за нас
3 И накрая искаме да ви кажем още някои неща: братя и сестри, молете се за нас. Молете се Господното послание да се разпространи бързо и да се посрещне с почит, както беше при вас. 2 Молете се също да бъдем защитени от лоши и зли хора (защото не всички вярват).
3 Но Господ държи на думата си. Той ще ви даде сили и ще ви пази от лукавия. 4 В Господа ние ви имаме доверие и сме сигурни, че вършите и ще продължите да вършите това, което ви казваме. 5 Молим се Господ да води сърцата ви да обичате като Бога и да бъдете търпеливи като Христос.
Задължението да се трудим
6 Братя и сестри, в името на нашия Господ Исус Христос ви заповядваме да стоите настрана от всеки брат, който е мързелив и не живее според учението, което е получил от нас. 7 Казвам това, защото вие сами знаете как трябва да ни подражавате, защото не бяхме мързеливи, докато живяхме сред вас, 8 нито ядохме храната на някого, без да си платим. Ние се трудихме и работихме усилено ден и нощ, за да не бъдем в тежест на никого от вас. 9 Не че нямаме правото да поискаме от вас помощ; но ние работихме, за да ви дадем себе си като пример за подражание. 10 Когато бяхме с вас, ви дадохме такава заповед: „Който не иска да работи, не трябва да яде“.
11 Чуваме, че някои от вас са мързеливи, нищо не правят и се месят в работите на другите. 12 Заповядваме на тези хора и ги умоляваме заради Господ Исус Христос да се трудят кротко и да печелят собствения си хляб. 13 А вие, братя и сестри, не се уморявайте до вършите добро.
14 Ако някой не се покорява на напътствията, които ви даваме в това писмо, забележете кой е този човек и не общувайте с него, за да се засрами. 15 Но не се отнасяйте с него като с враг, а го съветвайте като брат.
Последни думи
16 Молим се самият Господ на мира да ви дава мир винаги и по всякакъв начин. Господ да бъде с всички вас.
17 Аз, Павел, пиша този поздрав със собствената си ръка; това е начинът, по който подписвам всяко писмо, за да покажа, че е от мен.
18 Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с всички вас.
1 От Павел, апостол на Христос Исус според заповедта на Бога, нашия Спасител, и на Христос Исус, нашата надежда.
2 До Тимотей, мой истински син във вярата.
Благодат, милост и мир на теб от Бог Отец и Христос Исус, нашия Господ.
Предупреждения за лъжливи учения
3 Искам да останеш в Ефес, както те молих настойчиво, когато бях на път за Македония, за да заповядаш на някои хора да спрат да проповядват лъжливи учения 4 и да не обръщат внимание на митове и безкрайни родословия, водещи предимно до спорове, вместо до Божието дело, което се постига чрез вярата. 5 А целта на тази заповед е любов, която идва от чисто сърце, чиста съвест и искрена вяра. 6 Някои хора не постигнаха тези неща и сега са се отклонили в следване на празни приказки. 7 Те искат да бъдат учители на закона, но не разбират това, което казват, не разбират дори и нещата, за които говорят така уверено.
8 Ние, обаче, знаем, че законът е добър, ако човек го прилага както трябва, 9 тоест осъзнавайки, че законът не е предназначен за праведните, а за онези, които го нарушават, за непокорните, непочтителните и грешниците, за онези, които не са святи и нямат религия, за онези, които убиват баща си и майка си, за убийците, 10 за сексуално неморалните, за мъжете, практикуващи хомосексуализъм, за онези, които търгуват с роби, за лъжците, за клетвопрестъпниците и за онези, които вършат всичко, което противоречи на правилното учение. 11 Това учение е част от поверената ми Блага вест, чрез която виждаме славата на Бога, който е източникът на всички благословения.
Благодарност за Божията милост
12 Благодаря на Христос Исус, нашия Господ, който ми даде сила, защото ме счете за верен и ме назначи да му служа, 13 въпреки че преди го хулех, преследвах и оскърбявах. Но той прояви милост към мен, защото тогава не бях вярващ и не знаех какво върша. 14 Но благодатта на нашия Господ ми бе дадена изобилно и заедно с нея дойдоха вярата и любовта, които са в Христос Исус.
15 Това, което казвам, е истина и заслужава да се приеме напълно — Христос Исус дойде на света да спаси грешниците. Аз съм най-големият сред тях, 16 но именно поради тази причина ми бе оказана милост, за да може чрез мен като първи по рода си случай Христос Исус да покаже своето безгранично търпение за пример на онези, които по-късно щяха да повярват в него и да получат вечен живот. 17 На вечния Цар, на безсмъртния и невидимия, на единствения Бог — чест и слава за вечни векове! Амин.
18 Давам тази заповед на теб, Тимотей, който си ми като син. Тя е в съгласие с пророчествата, изречени много отдавна за теб, за да воюваш в добрата война 19 с вяра и чиста съвест. Някои не послушаха съвестта си и спряха да вярват в Христос, също както кораб се разбива в скалите. 20 Сред тях са Именей и Александър, които предадох на Сатана, за да се научат да не богохулстват.
Указания относно молитвата
2 Преди всичко искам да се отправят молби, молитви, застъпничества и благодарения за всички хора, 2 за царе и за всички управници. Молете се да водим спокоен и мирен живот, изцяло посветен на Бога и изпълнен с почит към него. 3 Това е добро и радва Бога, нашия Спасител, 4 който иска всички хора да бъдат спасени и напълно да познаят истината. 5 Защото има само един Бог и само един е посредникът между Бога и хората: Христос Исус, който сам бе човек. 6 Той даде себе си като откуп за греховете на всички и така доказа Божията любов към хората точно когато трябваше. 7 За да разпространя това доказателство, аз бях назначен за проповедник и апостол. (Истината казвам, не лъжа!) Бях избран също да уча езичниците на вярата и истината.
Специални наставления към мъжете и жените
8 Искам мъжете навсякъде да се молят и да вдигат ръце в молитва, посветени на Бога, без гняв и препирни.
9 Също така искам жените да се обличат скромно, в прилични дрехи и да се владеят. Да не си правят сложни прически и да се кичат не със злато, перли или скъпи дрехи, 10 а с добри дела, както е редно за жени, които твърдят, че почитат Бога.
11 Жената трябва да се учи тихо и в пълно подчинение. 12 Не позволявам жена да поучава мъжа или да има власт над него. Тя трябва да мълчи. 13 Казвам това, защото първо бе създаден Адам, а после — Ева. 14 И не Адам бе измамен, а жената, и тя падна в грях.[e] 15 Но жените ще бъдат спасени, като изпълняват майчиния си дълг и живеят с вяра и любов, в святост и себевладение.
Ръководителите в църквата
3 Това, което казвам, е истина — ако някой желае да служи като епископ, значи се стреми към добро дело. 2 Епископът трябва да води безупречен живот. Той трябва да има само една съпруга, да е разумен, разсъдлив, с добро държание и гостоприемен. Трябва да е добър учител, 3 да не е пристрастен към пиенето и да не е свадлив. Той трябва да е търпелив и спокоен, а също и да не обича парите. 4 Трябва добре да управлява семейството си и децата му да му се подчиняват с пълно уважение. 5 (Защото нима може да се грижи за Божията църква някой, който не може да се грижи за собственото си семейство?) 6 Не трябва да е човек, приел вярата скоро, за да не се възгордее и да бъде осъден както дявола. 7 Също така епископът трябва да е уважаван от хората, които не са част от църквата, за да не бъде укоряван и да се хване в капана на дявола.
Помощниците в църквата
8 Така също дяконите трябва да са достойни за уважение и на думите им да може да се вярва. Те не трябва да са склонни към прекомерно пиене и не трябва да се стремят да забогатеят по нечестен път. 9 Трябва да се държат здраво за тайната истина на вярата и да са с чиста съвест. 10 Тези мъже трябва първо да бъдат изпитани и ако няма нищо против тях, могат да служат като дякони.
11 Също така и жените[f] трябва да бъдат достойни за уважение, да не са клеветници, да са здравомислещи и да заслужават доверие във всичко.
12 Мъжете дякони трябва да имат само една жена и трябва добре да управляват децата и семействата си. 13 Тези, които служат добре, си осигуряват почетно място и голяма увереност в своята вяра в Христос Исус.
Тайната на нашия живот
14 Въпреки че се надявам да те посетя скоро, ти пиша всичко това, 15 така че ако се забавя, да знаеш как трябва да се държи човек в Божия дом, който е църквата на живия Бог, опората и основата на истината. 16 Неоспоримо велика е тайната истина на нашата религия:
Христос[g] се яви в човешки образ,
Духът доказа правотата му,
видян бе от ангели,
Благата вест за него бе проповядвана сред народите,
светът повярва в него,
издигнат бе в слава.
Предупреждение за лъжеучители
4 Духът ясно казва, че в последните времена някои ще изоставят вярата и ще последват измамни духове и учения, идващи от демони 2 и лицемерни лъжци, чиято съвест е жигосана. 3 Те забраняват на хората да се женят и им говорят, че трябва да избягват някои храни, които Бог създаде, за да се приемат с благодарност от онези, които вярват и знаят истината. 4 Защото всичко, създадено от Бога, е добро и нищо не трябва да се отхвърля, ако се приема с благодарност, 5 защото се освещава чрез Божието слово и чрез молитва.
Бъди добър служител на Христос Исус
6 Ако посочваш тези неща на братята и сестрите, ще бъдеш добър служител на Христос Исус, човек, закърмен с истините на вярата и на доброто учение, които си последвал. 7 Избягвай светските глупави митове и непрекъсното се учи да служиш на Бога. 8 Физическите упражнения са полезни в известно отношение, а посвещението към Бога е полезно във всяко отношение, защото обещава благословение и в сегашния живот, и в бъдещия. 9 Това, което казвам, е истина и заслужава да бъде напълно прието: 10 затова се трудим упорито и се борим, защото сме положили надеждата си в живия Бог, който е Спасителят на всички хора и най-вече на онези, които вярват.
11 Това са нещата, които трябва да заповядваш и поучаваш. 12 Не позволявай никой да гледа на теб отвисоко само защото си млад, а бъди пример за вярващите с думите си, с поведението си, с любовта, която показваш, с вярата, която имаш, и с чистия си живот. 13 Докато дойда, посвети се на четене на Писанията, на насърчение и поучение. 14 Не забравяй да използваш дарбата си, която ти бе дадена чрез пророчество, когато групата презвитери положи ръце върху теб. 15 Продължавай да прилагаш на дело тези неща и им отдавай цялото си внимание, така че успехът ти да се вижда от всички хора. 16 Внимавай за себе си и за учението си. Постоянствай в това, защото така ще спасиш и себе си, и онези, които те слушат.
Отговорности и задължения
5 Никога не укорявай по-възрастен човек, а се обръщай към него като към баща. Към по-младите мъже се отнасяй като към братя, 2 към по-възрастните жени — като към майки, а към по-младите — като към сестри, със съвършено чисти помисли.
3 Почитай вдовиците, които са вдовици в пълния смисъл на думата. 4 Но ако една вдовица има деца или внуци, нека те първо се научат да засвидетелстват посвещението си към Бога, като се грижат за собственото си семейство. Така ще отплатят дължимото на родителите си, а това радва Бога. 5 Вдовицата, в пълния смисъл останала сама, се надява на Бога и ден и нощ отправя молби и молитви. 6 А вдовицата, която се отдава на удоволствия, е всъщност мъртва, макар и да живее. 7 Казвай им тези неща, за да бъдат безупречни. 8 И ако някой не се грижи за близките си, и особено за семейството си, той се е отрекъл от вярата и е по-лош и от невярващ.
9 Към списъка на вдовиците прибавяй такава жена, която е на не по-малко от шестдесет години и е имала само един мъж, 10 която се слави с добрите си дела, с това, че е отгледала деца, че е била гостоприемна, че е мила краката на Божиите хора, че е помагала на изпаднали в беда и е вършила всякакви добрини.
11 Но отказвай да включваш по-младите вдовици, защото често физическите им страсти ги отвличат от служенето на Христос и те искат да се омъжат отново. 12 Те ще бъдат осъдени, защото са нарушили първоначалната си клетва. 13 Освен това придобиват навика да обикалят безцелно от къща на къща и не само стават мързеливи, а започват и да клюкарстват, да се месят в работите на другите и говорят неща, които не трябва. 14 Ето защо искам младите вдовици да се омъжват, да имат деца, да се грижат за дома си и да не дават на враговете ни повод за укори. 15 Казвам това, защото някои вдовици вече са се отклонили и следват Сатана.
16 Ако някоя вярваща жена[h] има вдовици в семейството си, трябва да се грижи за тях, за да не се товари църквата, така че тя да може да се грижи за онези, които са вдовици в пълния смисъл на думата.
17 Презвитерите, които ръководят добре църквата, трябва да се смятат достойни за двойна почит,[i] особено тези, които проповядват и поучават. 18 Писанието казва: „Не връзвай устата на вол, когато вършее“(A) и „Всеки работник заслужава заплатата си“(B).
19 Не приемай обвинение против презвитер, ако не е подкрепено от двама или трима свидетели. 20 Порицавай пред цялата църква онези, които продължават да съгрешават, за да се страхуват и другите.
21 Пред Бога, пред Христос Исус и пред избраните ангели те заклевам да спазваш тези неща без предразсъдъци и да не вършиш нищо от пристрастие.
22 Никога не полагай прибързано ръцете си върху някого. Не ставай участник в греховете на другите. Пази себе си чист.
23 Спри да пиеш само вода, а пий и малко вино заради стомаха си и честите си боледувания.
24 Греховете на някои хора са очевидни и показват техния идващ съд, а греховете на други се виждат по-късно. 25 Така и добрите дела са очевидни, но дори и тези, които не се виждат така лесно, не могат да останат скрити.
6 Всички, които носят хомота на робството, трябва да показват на господарите си пълно уважение, за да не се хули Божието име и нашето учение. 2 А робите, чиито господари са вярващи, не трябва да им показват по-малко уважение поради това, че господарите са техни братя. Точно обратното: те трябва да служат на господарите си още по-добре, защото тези, които получават облагите от тяхната служба, са вярващи, които те обичат.
Лъжливото учение и истинското богатство
Това са нещата, които трябва да поучаваш и да насърчаваш хората да ги спазват. 3 Ако някой поучава нещо друго и не смята за вярно посланието на нашия Господ Исус Христос, а също и не се съгласява с учението за посветен на Бога живот, 4 той е високомерен, нищо не знае и има болестната склонност да се препира и спори. От тези неща идват завистта, разприте, клеветите, злите подозрения 5 и безкрайните раздори от хора с развратен ум, които са лишени от истината и мислят, че посвещението към Бога е начин да забогатеят.
6 Посвещението към Бога наистина носи голямо богатство на човека, когато той е доволен от това, което има. 7 Защото нищо не сме донесли на света и трябва да осъзнаем, че и нищо не можем да отнесем от него. 8 И трябва да се радваме, когато имаме храна и дрехи. 9 А онези, които искат да са богати, се изкушават и се хващат в капана на многото глупави и вредни желания, които потапят хората в гибел и разруха. 10 Защото любовта към парите е коренът на всички злини и в стремежа си към богатство някои хора се отклониха от вярата и сами си навлякоха много страдания.
Лични наставления
11 Но ти, като Божий човек, стой далеч от тези неща и се стреми да живееш праведно, да служиш на Бога, да имаш вяра, любов и търпение, да бъдеш любезен и внимателен към останалите. 12 Да запазиш вярата си е като да участваш в състезание. Бори се за победа в него и завоювай вечния живот, за който бе призован, когато изповяда великата истина пред много свидетели. 13 Заклевам те пред Бога, който дава живот на всичко, и пред Христос Исус, който изповяда великата истина пред Пилат Понтийски: 14 изпълнявай заповедите, които са ти дадени, за да бъдеш безгрешен и безукорен, когато се яви нашият Господ Исус Христос. 15 Бог ще направи това да стане, когато дойде времето. Той е благословеният и единствен Владетел, Царят на царете, Господарят на господарите. 16 Той единствен е безсмъртен, той живее в светлина, до която хората не могат да се приближат. Никой никога не го е виждал и никой не може да го види. На него да бъдат чест и вечна власт! Амин.
17 Наставлявай онези, които са богати с благата на този свят, да не се възгордяват и да не уповават на парите, които са нещо толкова несигурно, а да положат надеждата си в Бога, който щедро ни снабдява с всичко за наша наслада. 18 Нека да вършат добро, да са богати с добри дела, да са щедри и с готовност да споделят с другите онова, което имат. 19 Така те ще съберат за себе си съкровище — добра основа за бъдещето, за да завоюват истинския живот.
20 Тимотей, съхрани това, което ти е било поверено. Отбягвай богохулното празнодумство и хората, които са против истината и говорят за нещо, което те — лъжливо — наричат „познание“. 21 Някои, които твърдят, че го притежават, се отклониха от вярата.
Божията благодат да бъде с вас.
1 От Павел, апостол на Христос Исус чрез Божията воля, изпратен да известява обещанието за живот в Христос Исус.
2 До Тимотей, мой скъп син.
Благодат, милост и мир на теб от Бог Отец и от Христос Исус, нашия Господ.
Благодарност и насърчение
3 Благодаря на Бога, на когото служа с чиста съвест както прадедите ми. Непрекъснато те споменавам в молитвите си ден и нощ. 4 Помня сълзите ти за мен и жадувам да те видя, за да се изпълня с радост. 5 Припомням си искрената ти вяра, която първо имаха баба ти Лоида и майка ти Евника, и съм убеден, че сега я имаш и ти. 6 Ето защо ти напомням да поддържаш огъня на Божия дар, който получи, когато положих ръцете си върху теб. 7 Защото Духът, който Бог ни даде, не ни прави плахи, а ни изпълва със сила, любов и себевладение.
8 Така че не се срамувай да свидетелстваш за нашия Господ, нито се срамувай от мен, който съм затворник заради него, а бъди готов да страдаш за Благата вест заедно с мен, като разчиташ на силата, която Бог ти дава. 9 Той ни спаси и ни призова към свят живот не заради нещо, което ние самите сме извършили, а заради собственото си намерение и благодат, която вече ни бе дал в Христос Исус преди началото на времето, 10 но ни я показа сега с идването на Христос Исус, нашия Спасител. Той сложи край на властта на смъртта и чрез Благата вест разкри вечния живот.
11 За да разпространявам тази Блага вест, аз бях назначен за проповедник, апостол и учител. 12 И заради това понасям тези страдания, но не се срамувам, защото познавам Онзи, в когото съм положил вярата си, и съм сигурен, че той може да опази онова, което ми е поверил, до онзи Ден.
13 Имай за образец правилното учение, което чу от мен, и го следвай с вярата и любовта, които трябва да имаме в Христос Исус. 14 С помощта на Святия Дух, който живее в нас, пази истината, която ти бе поверена.
15 Както знаеш, всички от Азия ме изоставиха, включително Фигел и Ермоген. 16 Моля се Господ да е милостив към семейството на Онисифор, защото той много пъти ме разведряваше и не се срамуваше от това, че бях в затвора. 17 Точно обратното — когато дойде в Рим, претърси навсякъде, докато ме намери. 18 Моля се Господ Исус да даде той да получи милост от Господ Бог в онзи Ден! Ти най-добре знаеш колко много ми беше полезен, когато бях в Ефес.
Верен войник на Христос Исус
2 А ти, сине мой, бъди силен чрез благодатта, която е в Христос Исус. 2 Вземи каквото си чул от мен в присъствието на много свидетели и го предай на верни хора, които ще са способни да научат и други. 3 Като добър войник на Христос Исус бъди готов да страдаш заедно с мен. 4 Нито един войник не се заплита в житейски дела, защото се старае да се хареса на този, който го е наел. 5 И никой участник в атлетическо състезание не се увенчава с победа, ако не се състезава според правилата. 6 Трудещият се упорито земеделец трябва пръв да получи дял от реколтата. 7 Помисли върху това, което казвам, и Господ ще ти помогне да разбереш всички тези неща.
8 Помни Исус Христос, възкресен от мъртвите, потомък на Давид. Това е Благата вест, която проповядвам. 9 Заради нея понасям страдания и дори съм окован, като някой престъпник. Но Божието послание не е оковано. 10 Ето защо понасям всичко заради Божиите избраници, за да получат и те спасението, което е в Христос Исус, заедно с вечна слава.
11 Това, което казвам, е истина:
Ако сме умрели с него,
с него и ще живеем.
12 Ако издържим,
с него и ще царуваме.
Ако отречем, че го познаваме,
и той ще отрече, че ни познава.
13 Ако не сме верни,
той пак ще бъде верен,
защото не може да се отрече от собствената си природа.
Одобрен работник
14 Продължавай да напомняш на хората за тези неща. Заклевай ги пред Бога да не се препират заради думи, защото от това няма никаква полза, а само вреди на онези, които слушат. 15 Прави всичко възможно да заслужиш одобрението на Бога като работник, който няма от какво да се срамува и вярно поучава истинското послание. 16 Но отбягвай безбожните празнодумства, защото те само отдалечават хората от Бога 17 и учението на онези, които ги изричат, ще се разпространи като гангрена. Сред тях са Именей и Филет, 18 които се отклониха от истината, като казват, че възкресението вече е станало, и срутват вярата на някои хора. 19 Обаче здравата основа, положена от Бога, стои стабилно и на нея е написано: „Господ познава онези, които му принадлежат“(C) и „Всеки, който казва, че вярва в Господа, трябва да се отвърне от злото.“
20 В една голяма къща има съдове не само от злато и сребро, а също и от дърво и глина. И някои са за специална употреба, а други — за обикновена. 21 Така, ако човек се пречисти, той ще бъде съд за специална употреба, ще бъде осветен, полезен за господаря и готов за всяко добро дело.
22 Бягай от младежките страсти и се стреми към праведен живот, вяра, любов и мир, заедно с всички, които се доверяват на Господа с чисти сърца. 23 Винаги стой настрана от глупави и безполезни разисквания, защото знаеш, че те водят до препирни. 24 Господният служител не трябва да се препира, а да е благ с всички, да е добър учител и да е толерантен. 25 Той трябва тактично да наставлява онези, които му се противопоставят, с надеждата, че Бог може да им даде възможност да се покаят, за да познаят напълно истината 26 и да дойдат на себе си, да се освободят от капана, в който дяволът ги е държал и ги карал да изпълняват волята му.
Последните дни
3 Помни това, че в последните дни ще настъпят трудни времена. 2 Хората ще станат егоисти, алчни, самохвалци, горделиви, оскърбители, непокорни на родителите си, неблагодарни, безбожни, 3 без обич и милост в сърцата си, клеветници, невъздържани, жестоки, против доброто, 4 предатели, избухливи, надменни и обичащи по-скоро удоволствията, отколкото Бога. 5 Външно те ще продължават да изглеждат религиозни, но с начина си на живот ще отричат силата на вярата, която изповядват. Стой далеч от тях! 6 Казвам това, защото някои от тях се промъкват в къщите и завладяват лекомислени жени, които са пълни с грехове и са водени от всякакви желания. 7 Тези жени винаги се опитват да научат, но никога не успяват напълно да познаят истината. 8 Така както Яний и Ямврий[j] се противопоставиха на Моисей, така и тези хора се противопоставят на истината. Това са хора с извратени умове и са се провалили във вярата. 9 Но те няма да стигнат далеч, защото всички ще видят глупостта им, също както стана с Яний и Ямврий.
Последни наставления
10 Ти обаче знаеш какво е моето учение, моето поведение, моята цел, моята вяра, моето търпение, моята любов, моята издръжливост, 11 преследванията и страданията ми. Знаеш какво ми се случи в Антиохия, Икония и Листра и какви преследвания изтърпях! Но Господ ме избави от всички тях. 12 Всъщност всички, които искат да живеят като последователи на Христос Исус, ще бъдат преследвани. 13 Но злите хора и измамниците ще отиват към по-лошо, като мамят другите и те самите бъдат мамени.
14 А ти продължавай да следваш нещата, които си научил и в които си се убедил. Знаеш от кого ги научи. 15 Ти познаваш Свещените Писания още от ранно детство. Те могат да ти дадат мъдростта, която води към спасение чрез вяра в Христос Исус. 16 Цялото Писание е вдъхновено от Бога и е полезно за поучаване на истината, изобличаване на заблудите, поправяне на грешките и наставляване към праведен живот, 17 така че Божият човек да бъде способен и снабден с всичко необходимо да върши всякакви добри дела.
4 Заклевам те пред Бога и пред Христос Исус, който ще съди живите и мъртвите; заклевам те също и в идването и царуването му: 2 проповядвай посланието! Бъди готов да изпълняваш дълга си по всяко време: уместно и неуместно. Изобличавай хората, порицавай ги, когато са сгрешили, насърчавай ги и върши всичко това, като ги учиш с голямо търпение. 3 Защото ще дойде време, когато няма да искат да слушат правилното учение, а ще си събират учители, които да отговарят на собствените им желания и да им казват неща, за които ги сърбят ушите. 4 Ще престанат да слушат истината и ще се обърнат към митовете. 5 Но ти трябва винаги да се владееш, да понасяш страданията, да вършиш делото на проповедник на Благата вест и да изпълняваш службата, която ти е дадена.
6 Що се отнася до мен, аз вече съм пролят на олтара и времето, когато ще си отида от този живот, дойде. 7 Воювах в добрата борба, финиширах в състезанието, опазих вярата. 8 Сега ме очаква венецът на победител, награда за праведен живот. Господ, справедливият съдия, ще ми го даде в онзи Ден, и не само на мен, а и на всички, които с любов са го очаквали да се върне.
Лични поръки
9 Направи всичко възможно да дойдеш при мен колкото може по-скоро, 10 защото Димас ме изостави, понеже обикна този свят, и отиде в Солун. Крискент отиде в Галатия, а Тит — в Далмация. 11 Само Лука е все още с мен. Когато идваш, вземи Марк и го доведи със себе си, защото той може да ми бъде от помощ в служението. 12 Тихик изпратих в Ефес.
13 Когато идваш, донеси връхната дреха, която оставих в къщата на Карп в Троада, а също и книгите, особено свитъците от пергамент.
14 Ковачът Александър ми причини много злини. Господ ще му отплати за стореното. 15 Ти също се пази от него, защото той ожесточено се противопоставяше на нашето учение.
16 Когато трябваше да се защитавам за първи път, никой не ме подкрепи, а всички ме изоставиха. Дано това не им се счете за грях. 17 Но Господ застана до мен и ми даде сила, за да може чрез мен посланието да бъде напълно провъзгласено и да го чуят всички езичници. И аз бях избавен от устата на лъва. 18 Господ ще ме избави от всяко зло и благополучно ще ме заведе в небесното си царство. На него да бъде слава за вечни векове! Амин.
Последни поздрави
19 Поздрави Прискила и Акила и семейството на Онисифор. 20 Ераст остана в Коринт, а Трофим беше болен и го оставих в Милет. 21 Направи всичко възможно да дойдеш преди зимата.
Поздравява те Евул, както и Пуд, Лин, Клавдия и всички братя и сестри.
22 Господ да бъде с твоя дух. Божията благодат да бъде с вас.
1 От Павел, слуга на Бога и апостол на Исус Христос, изпратен да укрепва вярата на избраните от Бога хора, да им помага напълно да познаят истината, която води към посвещение на Бога, 2 и да им даде надеждата за вечен живот. Бог, който не лъже, им обеща този живот преди началото на времето, 3 а когато настъпи определеният момент, той разкри своето послание чрез проповядването, което ми бе поверено според заповедта на Бога, нашия Спасител.
4 До Тит, мой истински син във вярата, която споделяме.
Благодат и мир на теб от Бог Отец и от Христос Исус, нашия Спасител.
Делото на Тит в Крит
5 Причината, поради която те оставих в Крит, беше да приведеш в ред онова, което остана недовършено, и да назначиш презвитери във всеки град, както ти бях поръчал. 6 Презвитерът трябва да бъде безукорен, да има само една съпруга и децата му да са вярващи, а не разпуснати или непокорни. 7 Защото епископът, като човек, който отговаря за Божието дело, трябва да бъде безукорен, да не бъде неотстъпчив и избухлив, да не е пристрастен към пиенето и да не обича да се бие, да не се стреми да забогатее по нечестен начин. 8 Трябва да е гостоприемен, да обича доброто, да е благоразумен, да живее праведно, да бъде свят и да умее да се владее. 9 Трябва да се държи твърдо за истинското учение, което получихме, за да може чрез правилното учение да насърчава хората и оборва онези, които се противопоставят.
10 Това е важно, защото има много непокорни хора, които говорят празни приказки и заблуждават останалите. Говоря най-вече за юдеите християни.[k] 11 Те трябва да бъдат накарани да замълчат, защото срутват цели домове, като поучават каквото не трябва, за да печелят пари по нечестен начин. 12 Дори един от техните собствени пророци е казал:
„Критяните винаги са лъжци,
свирепи зверове и лениви чревоугодници“.
13 Тези думи са верни. Затова трябва да ги мъмриш строго, за да бъдат силни в своята вяра 14 и да не обръщат повече внимание на юдейските митове и заповедите на хора, които са обърнали гръб на истината.
15 За чистите всичко е чисто, но за омърсените с грях, които не вярват, няма нищо чисто, защото умът и съвестта им са омърсени. 16 Те твърдят, че познават Бога, но с делата си се отричат от него. Те са противни, непокорни и неспособни за никакви добри дела.
Правилното учение
2 Но ти винаги говори онова, което е в съгласие с правилното учение. 2 Учи по-възрастните мъже да бъдат трезвомислещи, почтени, благоразумни, да се държат за истинската вяра, любов и търпение.
3 Учи също по-възрастните жени да живеят почтено, да не клеветят, да не бъдат роби на виното, да учат на добро, 4 за да могат да съветват младите жени да обичат мъжете и децата си, 5 да бъдат благоразумни и чисти, да се грижат за домовете си, да са добри и да се покоряват на мъжете си, за да не може никой да хули Божието послание.
6 Така също насърчавай по-младите мъже да са благоразумни. 7 Във всичко бъди пример за добри дела, достойни за подражание. Когато поучаваш, бъди искрен и сериозен. 8 Използвай правилни думи, които не могат да бъдат критикувани, за да се засрамят онези, които са против теб, тъй като няма какво лошо да кажат за нас.
9 Учи робите да се подчиняват на господарите си във всичко, да вършат онова, от което те са доволни, да не им противоречат, 10 да не крадат от тях, а да им засвидетелстват пълна вярност, за да покажат с поведението си, че учението на Бога, нашия Спасител, е добро.
11 Защото Божията благодат, която носи спасение за всички хора, се откри. 12 Тя ни учи да се откажем от неблагочестивия начин на живот и светските желания и да живеем в този свят мъдро и праведно, за да покажем, че служим на Бога. 13 Така трябва да живеем, докато чакаме благословената надежда, която е славата на нашия велик Бог и Спасител Исус Христос.[l] 14 Той се пожертва за нас, за да ни избави от всички злини и да пречисти за себе си народ, който ще принадлежи единствено на него, народ, който ще гори от желание да върши добри дела.
15 Продължавай да говориш, да насърчаваш и да порицаваш за тези неща. Върши го с пълна увереност и власт и нека никой не гледа на теб отвисоко.
Правилният начин на живот
3 Не преставай да напомняш на хората да са покорни на управници и власти, да им се подчиняват, да са готови да извършат всякакво добро дело, 2 да не хулят никого, да са тихи и търпеливи и да се отнасят тактично към всички.
3 Някога ние също бяхме глупави, непокорни и заблудени. Бяхме роби на всякакви страсти и удоволствия, живеехме в омраза и завист, другите ни ненавиждаха и ние се мразехме един друг.
4 Но когато се откри благостта на Бога, нашия Спасител,
и любовта му към хората,
5 той ни спаси. Това стана не заради някакви дела, които ние сме извършили,
за да бъдем оправдани от Бога,
а защото той е милостив.
Той ни спаси чрез умиването,
в което се родихме отново,
и обновлението, извършено от Святия Дух,
6 който Бог щедро изля върху нас
чрез Исус Христос, нашия Спасител,
7 така че сега, когато сме оправдани от Бога чрез неговата благодат,
да станем наследници и да получим вечния живот, за който се надяваме.
8 Това, което казвам, е вярно и аз искам да затвърждаваш тези неща в хората, като поучаваш настойчиво, така че онези, които са повярвали в Бога, да си поставят за цел да вършат добри дела. Тези неща са добри и полезни за хората.
9 Но избягвай глупави спорове, разговори за родословия, кавги и разпри относно закона, защото те са безполезни и безсмислени. 10 След като веднъж или два пъти си предупредил човека, който предизвиква спорове, и той не те послуша, нямай нищо общо с него, 11 защото знаеш, че такъв човек се е отклонил от правия път и съгрешава. Той сам се е осъдил.
Последни наставления и поздрави
12 Когато изпратя при теб Артема или Тихик, направи всичко възможно да дойдеш при мен в Никополис, защото реших там да прекарам зимата. 13 Направи всичко възможно да помогнеш на Зина прависта и Аполос с това, от което се нуждаят за пътуването си, за да не им липсва нищо. 14 Нашите хора трябва да се научат да си поставят за цел да вършат добри дела, за да посрещат неотложните материални нужди, и така няма да водят безплоден живот.
15 Всички, които са с мен, те поздравяват. Поздрави онези, които ни обичат във вярата.
Божията благодат да бъде с всички вас.
1 От Павел, затворник, защото служа на Христос Исус, и от брат Тимотей.
До Филимон, наш скъп приятел, заедно с когото работим, 2 а също и до сестра Апфия, до нашия съратник Архип и до църквата, която се събира в твоя дом.
3 Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.
Любовта и вярата на Филимон
4 Винаги благодаря на моя Бог, когато те споменавам в молитвите си, 5 защото чувам за твоята вяра в Господ Исус и за любовта ти към всички Божии хора. 6 Моля се вярата, която споделяш с нас, да въздейства така, че те да видят всичкото добро, което имаме в Христос. 7 Твоята любов, братко, много ме радва и утешава, защото тя ободрява сърцата на Божиите хора.
Приеми Онисим като брат
8 Бих искал да те помоля, Филимоне, за една услуга, макар че — нека бъда напълно откровен с теб — като твой брат в Христос мога да ти заповядам да изпълниш това като свой дълг. 9 Но все пак, от любов, предпочитам да се обърна с молба към теб. Аз, Павел, вече остарял човек, сега съм затворник, защото служа на Христос Исус. 10 Моля те относно Онисим, който тук в затвора стана мой син. 11 По-рано той беше безполезен за теб, но сега наистина е полезен[m] и на теб, и на мен.
12 Изпращам го обратно при теб и за мен това е все едно да откъсна част от сърцето си. 13 Бих искал да го задържа при себе си, за да ми помага вместо теб, докато съм в затвора заради Благата вест. 14 Но без твоето съгласие не искам да правя нищо, за да не вършиш добрина по принуда, а по желание. 15 Може би той ти бе отнет за известно време с цел да може да се върне при теб завинаги, 16 но вече не просто като роб, а повече от роб — като брат. Той ми е много скъп и вярвам, че ще стане още по-скъп на теб — и като човек, и като брат в Господа.
17 Така че, ако ме смяташ за приятел, приеми го по същия начин, както би приел мен. 18 И ако те е онеправдал в нещо или ти дължи нещо, пиши го на моя сметка. 19 Аз, Павел, със собствената си ръка пиша: „Ще се разплатя с теб“. А да не говорим за това, че ти ми дължиш и собствения си живот. 20 Да, братко, бих искал да си ми полезен в Господа. Ободри сърцето ми в Христос. 21 Пиша ти това писмо, защото съм убеден, че ще отговориш на молбата ми и дори ще направиш повече, отколкото моля.
22 Освен това приготви стая за мен. Надявам се да бъда освободен благодарение на молитвите ви и да ви посетя.
Последни поздрави
23 Поздравява те Епафрас, затворник заедно с мен, защото служи на Христос Исус, 24 а също и Марк, Аристарх, Димас и Лука, заедно с които работя.
25 Благодатта на Господ Исус Христос да бъде с вас.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center