Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
Амос 9:11 - Наум 3:19

Надежда за благословение чрез Месия

11 (A)В онзи ден ще въздигна падналата Давидова скиния
и ще затворя проломите ѝ;
ще издигна развалините ѝ
и ще я съградя пак, както в древните дни,
12 (B)за да завладеят останалите от Едом
и всички народи, които се наричаха с името Ми,
казва Господ, Който прави това.
13 (C)Ето, идват дни, казва Господ,
когато орачът ще стигне жътваря
и линотъпкачът – сеяча,
от планините ще капе младо вино
и всички хълмове ще се стопят.
14 (D)И Аз ще върна от плен народа Си Израил;
те ще съградят запустелите градове и ще ги населят,
ще насадят лозя и ще пият виното им,
и ще направят градини и ще ядат от плода им.
15 (E)И те няма вече да бъдат изтръгнати от земята,
която им дадох, казва Господ, твоят Бог.

Божият съд над Едом

(F)Видението на Авдий:

Така казва Господ Йехова за Едом.
Чухме известие от Господа
и вестител бе изпратен при народите да каже:
Станете и да се вдигнем против него на бой.
Ето, направих те малък между народите
и ти си много презрян.
(G)Измамила те е гордостта на твоето сърце,
теб, който живееш в цепнатините на канарите,
теб, чието жилище е нависоко,
който казваш в сърцето си:
Кой ще ме свали на земята?
(H)Ако и да се издигнеш като орел
и поставиш гнездото си между звездите,
и оттам ще те сваля, казва Господ.
(I)Ако дойдеха крадци при теб
или разбойници през нощта
(как беше изтребен ти!),
нямаше ли да заграбят само колкото им е необходимо?
Ако гроздоберци дойдеха при тебе,
нямаше ли да оставят баберки?
Но как е претърсен Исав!
Как се откриха скривалищата му!
(J)Всичките твои съюзници
те изпратиха по пътя ти до границата;
хората, които бяха в мир с тебе, те измамиха
и надделяха над тебе;
хляба ти сложиха за примка под теб;
а няма разум, за да се схване това.
(K)В онзи ден, казва Господ,
няма ли да погубя мъдрите от Едом
и благоразумието – от Исавовия хълм?
(L)И твоите военни мъже, Темане, ще се уплашат,
за да бъде изтребен с клане всеки човек от Исавовите хълмове.
10 (M)Поради насилието, което ти извърши спрямо брат си Яков,
срам ще те покрие
и ще бъдеш изтребен завинаги.
11 (N)В деня, когато ти стоеше настрана,
в деня, когато чужденци заведоха в плен войската му
и чужденци, като влязоха в портите му,
хвърлиха жребий за Йерусалим,
тогава и ти беше като един от тях.
12 (O)Обаче недей гледа злорадо
в деня на брат си,
в деня на бедствието му;
нито се радвай за юдеите
в деня на загиването им
и не говори надменно в деня на угнетението им.
13 Недей влиза в портата на народа Ми
в деня на бедствието им.
Да! Не гледай злорадо злощастието им
в деня на бедствието им.
Не посягай на имота им
в деня на бедствието им.
14 (P)Недей застава на кръстопътя,
за да изтребваш бежанците му,
нито предавай останалите от него
в деня на угнетението им.

Победата на Израил

15 (Q)Защото денят Господен е близо против всичките народи;
както ти си направил, така ще бъде направено и на тебе;
постъпките ти ще се върнат на главата ти.
16 (R)Защото както вие, намиращи се на святия Ми хълм,
пихте от гнева Ми,
така непрестанно ще пият всички народи.
Да! Ще пият и ще поглъщат,
и ще бъдат, като че ли не са били.
17 (S)А на Сионския хълм ще се намерят оцелелите.
И той ще бъде свят;
и Якововият дом ще владее отново своето наследство.
18 (T)Якововият дом ще бъде огън,
Йосифовият дом – като пламък;
а Исавовият дом – като слама.
И те ще я запалят и ще изгорят,
така че никой няма да остане от Исавовия дом;
защото Господ изговори това.
19 (U)Жителите на юг ще владеят Исавовия хълм
и онези на поляните – филистимците,
ще владеят и Ефремовите ниви, и самарийските ниви;
а Вениамин ще владее Галаад.
20 (V)И тази пленена войска на израилтяните
ще владее земята на ханаанците до Сарепта;
а пленените йерусалимци, които са в Сефарад,
ще владеят южните градове.
21 (W)Избавители ще се изкачат на хълма Сион,
за да съдят Исавовия хълм;
и царството ще бъде на Господа.

Йона не се подчинява на Бога

(X)Господнето слово дойде към Йона, Аматиевия син, и каза:

(Y)Стани, иди в големия град Ниневия и викай против него; защото нечестието му излезе пред Мене.

(Z)Но Йона стана да побегне в Тарсис от Господнето присъствие; и като слезе в Йопия, намери кораб, който отиваше в Тарсис, плати за превоза си и се качи на него, за да отиде с тях в Тарсис, бягайки от Господнето присъствие.

(AA)Но Господ повдигна силен вятър по морето и настана голяма буря в морето, така че имаше опасност корабът да се разбие.

(AB)Тогава моряците, уплашени, извикаха всеки към своя бог и хвърлиха в морето стоките, които бяха в кораба, за да олекне от тях; а Йона беше слязъл и легнал в дъното на кораба, и спеше дълбоко.

(AC)Затова капитанът на кораба се приближи до него и му каза: Какво става с тебе, спящи? Стани, призови Бога си, дано Бог си спомни за нас и не загинем.

(AD)После си казаха един на друг: Елате, да хвърлим жребий, за да разберем поради каква причина е това зло върху нас. И като хвърлиха жребий, той се падна на Йона.

(AE)Тогава му казаха: Кажи ни, молим ти се, каква е причината за това зло върху нас? Каква е работата ти и откъде идваш? От коя земя си и от кой народ си?

(AF)А той им отговори: Аз съм евреин и се боя от Господа, небесния Бог, Който създаде морето и сушата.

10 Тогава хората много се уплашиха и му казаха: Защо си сторил това? (Защото те знаеха, че бягаше от Господнето присъствие, понеже им беше казал.)

11 Тогава му казаха: Какво да ти сторим, за да утихне морето за нас? (Защото морето ставаше все по-бурно.)

12 (AG)И той им отвърна: Вземете ме и ме хвърлете в морето и морето ще утихне за вас; защото зная, че заради мене ви постигна тази голяма буря.

13 (AH)Но хората все още гребяха усилено, за да се върнат към сушата; но не можаха, защото морето ставаше все по-бурно против тях.

14 (AI)Затова извикаха към Господа: Молим Ти се, Господи, молим Ти се, да не загинем поради живота на този човек; и не налагай върху нас невинна кръв; защото Ти, Господи, си сторил каквото си искал.

15 (AJ)И така, хванаха Йона и го хвърлиха в морето. Тогава яростта на морето престана.

16 (AK)А хората се уплашиха твърде много от Господа, принесоха Му жертва и направиха оброци.

17 А Господ беше определил една голяма риба да погълне Йона; и Йона остана във вътрешността на рибата три дни и три нощи.

Молитвата на Йона

(AL)Тогава Йона се помоли на Господа, своя Бог, от вътрешността на рибата, като каза:

В скръбта си извиках към Господа и Той ме послуша;
от вътрешността на преизподнята извиках и Ти чу гласа ми.
(AM)Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето,
и потоци ме обиколиха;
всичките Твои вълни и големи води преминаха над мен.
(AN)И аз казах: Отхвърлен съм отпред очите Ти;
но отново ще погледна към святия Твой храм.
(AO)Водите ме обкръжиха дори до душа,
бездната ме обгърна,
морският бурен се обви около главата ми.
(AP)Слязох до дъното на планините;
земните лостове ме затвориха завинаги;
но пак Ти, Господи, Боже мой, си избавил живота ми от рова.
(AQ)Като чезнеше в мене душата ми, спомних си за Господа
и молитвата ми влезе при Тебе в святия Ти храм.
(AR)Онези, които уповават на лъжливите суети,
изоставят милостта, спазвана за тях.
(AS)Но аз ще принеса жертва с хвалебен глас;
ще отдам това, което съм обрекъл.
Спасението е от Господа.

10 (AT)И Господ заповяда на рибата; и тя избълва Йона на сушата.

Йона се подчинява на Бога

Господнето слово дойде втори път към Йона и каза:

Стани, иди в големия град Ниневия и му възгласи проповедта, която ти казвам.

И така, Йона стана и отиде в Ниневия според Господнето слово. А Ниневия беше твърде голям град. Нужни бяха три дни, за да бъде обходен.

(AU)Тогава Йона, като започна да върви през града един ден път, викаше и казваше: Още четиридесет дни и Ниневия ще бъде съсипана.

(AV)И ниневийските жители повярваха в Бога; и прогласиха пост и се облякоха с вретище, от най-големия между тях до най-малкия;

(AW)понеже вестта беше стигнала до ниневийския цар, който, като стана от престола си, съблече одеждата си, покри се с вретище и седна на пепел.

(AX)С указ от царя и от големците му в Ниневия бе обявено и прогласено следното: Хората и животните, говедата и овцете да не вкусят нищо, нито да пасат, нито да пият вода;

(AY)а човек и животно да се покрият с вретище; и нека викат силно към Бога, да! Да се отвърне всеки от лошия си път и от неправдата, която е в ръцете му.

(AZ)Кой знае дали Бог няма да се обърне и разкае, и се отвърне от лютия Си гняв, за да не погинем?

10 (BA)И като видя Бог делата им, как се обърнаха от лошия си път, Бог се разкая за злото, което беше решил да им направи, и не го направи.

Божиите гняв и милост

А поради това на Йона му стана много мъчно и той възнегодува.

(BB)И се помоли на Господа: О, Господи, не беше ли това, което казах, още когато бях в отечеството си? Това беше причината, заради която избързах да избягам в Тарсис, защото знаех, че си Бог жалостив и милосърден, дълготърпелив и многомилостив, Който се разкайваш за злото.

(BC)Затова, моля Ти се, Господи, вземи още сега живота ми; защото ми е по-добре да умра, отколкото да живея.

А Господ каза: Правилно ли е да негодуваш?

Тогава Йона излезе от града и седна на източната страна край града, където си направи колиба, под която седеше на сянка, докато види какво ще стане с града.

И Господ Бог определи да израсне една тиква, която се издигна над Йона, за да има сянка над главата му. И Йона се зарадва твърде много за тиквата.

А когато се зазори на сутринта, Бог определи един червей, който порази тиквата и тя изсъхна.

(BD)Щом изгря слънцето, Бог определи горещ източен вятър; и слънцето печеше върху главата на Йона, така че той примираше и поиска за себе си да умре, като казваше: По-добре ми е да умра, отколкото да живея.

А Бог каза на Йона: Правилно ли е да негодуваш за тиквата? И той отговори: Правилно е да негодувам, дори до смърт.

10 Тогава Господ каза: Ти пожали тиквата, за която не си се трудил, нито си я направил да расте, която се роди в една нощ и в една нощ загина.

11 (BE)А Аз не трябваше ли да пожаля онзи голям град Ниневия, в който има повече от сто и двадесет хиляди души, които не умеят да различават дясната си ръка от лявата, освен многото добитък?

Божият гняв и съд над Самария и Юдея

(BF)Господнето слово, което дойде към моресетеца Михей в дните на Юдейските царе Йотам, Ахаз, Езекия, което той чу във видение за Самария и Йерусалим:

(BG)Слушайте, всички племена,
и ти, земьо, и всичко, което има в теб;
и нека Господ Йехова бъде свидетел против вас,
Господ от святия Си храм.
(BH)Защото, ето, Господ излиза от мястото Си
и като слезе, ще стъпи на земните височини.
(BI)Планините ще се стопят под Него
и долините ще се разпукнат
като восък пред огъня
и като води, които се изливат по стръмнина.
Поради нечестието на Яков е всичко това
и поради греховете на Израилевия дом.
Кое е нечестието на Яков? Не е ли Самария?
И кои са високите места на Юдея?
Не е ли Йерусалим?
(BJ)Затова ще направя Самария като грамада камъни в нива,
място за садене на лозе;
ще изсипя камъните ѝ в долината
и ще оголя основите ѝ.
(BK)Всичките ѝ ваяни идоли ще бъдат изпотрошени,
всичките, дадени ѝ в заплата, ще бъдат изгорени в огън.
Да! Всичките ѝ идоли ще погубя;
защото ги е събрала като заплата за блудство
и като заплата за блудство ще се върнат.
(BL)Затова ще ридая и ще плача,
ще ходя съблечен и гол;
ще вия като чакалите
и ще жалея като щраусите.
(BM)Защото раната ѝ е неизцелима,
тъй като дойде и до Юда,
стигна до портата на народа Ми, до Йерусалим.
10 (BN)Не възвестявайте това в Гет; никак не плачете;
във Вит-арфа[a] се оваляй в праха.
11 (BO)Бягай, жителко на Сафир[b], срамно разголена;
жителката на Саанан не е излязла;
риданието на Вит-езил ще оттегли от вас своето покровителство.
12 (BP)Защото жителката на Марот[c] чезне в очакване на благоденствие,
понеже зло слезе от Господа до йерусалимската порта.
13 (BQ)Впрегни бързия кон в колесницата, ти, жителко на Лахис,
която беше първата причина за грях на сионовата дъщеря;
защото в тебе бяха намерени Израилевите нечестия.
14 (BR)Затова ще дадеш прощални подаръци на Моресет-гет;
домовете на Ахзив[d] ще излъжат Израилевите царе.
15 (BS)Още ще ти доведа един, който ще те владее, о, жителко на Мариса[e];
Израилевата слава ще дойде и до Одолам.
16 (BT)Оплешивей и острижи главата си
за милите си деца;
разшири плешивостта си като лешояд,
защото бяха отведени от тебе в плен.

Причина за Божия гняв

(BU)Горко на онези, които измислят беззаконие
и планират зло на леглата си!
Щом се съмне, те го извършват,
защото е в силата на ръката им.
(BV)Пожелават ниви и ги отнемат с насилие,
къщи – и ги грабят;
дори разграбват човека и къщата му,
човека заедно с наследството му.
(BW)Затова, така казва Господ:
Ето, против този род Аз замислям зло,
от което няма да можете да извадите вратовете си;
нито ще ходите горделиво, защото това време ще бъде зло.
(BX)В онзи ден ще бъде съставена поговорка против вас
и печално ще плачат, като казват:
Бяхме съвсем разграбени;
отчуждил е дела на народа ми;
как го отне от мене!
На бунтовниците раздели нивите ни.
(BY)Затова у тебе няма да има кой да размерва земята
с въже чрез жребий
в събранието Господне.
(BZ)Вие, които пророкувате, не пророкувайте, казват те.
Добре, те няма да пророкуват на такива;
и техният извор никога няма да престане.
О, ти, който се наричаш Яковов дом,
смалил ли се е Духът Господен?
Такива ли са делата Му?
Думите Ми не правят ли добро на онзи,
който постъпва справедливо?
Обаче народът Ми отскоро се повдигна като врагове;
смъквате мантията от облеклото
на онези, които заминават безгрижно
като хора, които се отвращават от схватки.
Жените на народа Ми изтласквате от приятните им къщи;
от децата им отнемате завинаги славата Ми.
10 (CA)Станете и заминете, защото почивката ви не е тук –
поради нечистотата, която погубва.
Да! Страшно погубва.
11 (CB)Ако някой вятърничав и измамлив човек лъже,
като казва: Ще ти пророкувам за вино и спиртно питие,
такъв става пророк на този народ.
12 (CC)Непременно ще те събера цял, Якове;
непременно ще прибера останалите от Израил;
ще ги сложа заедно като овце в кошара,
като стадо сред пасбището им;
голям шум ще вдигнат поради множеството хора.
13 (CD)Онзи, който разбива, излезе пред тях;
те разбиха и заминаха за портата
и излязоха през нея;
царят им замина пред тях
и Господ е начело пред тях.

Греховете на Йерусалим и предсказание за разрушаването му

(CE)И казах: Слушайте сега, първенци Яковови
и началници на Израилевия дом:
Не трябва ли вие да знаете правосъдието –
вие, които мразите доброто и обичате злото,
които одирате кожата от хората
и месото от костите им,
(CF)които изяждате плътта на народа Ми
и дерете кожата от тях,
които трошите костите им
и ги насичате като за котел
и като месо за в гърнето?
(CG)Тогава ще извикат към Господа, но няма да ги послуша,
дори ще скрие лицето Си от тях в онова време,
както и те се държаха зле в делата си.
(CH)Така казва Господ
за пророците, които заблуждават народа Ми,
които, докато хапят със зъбите си, викат: Мир!
Но ако не сложи някой нещо в устата им,
обявяват война против него;
(CI)затова ще ви бъде нощ, за да нямате видение,
и ще ви бъде тъмно, за да не прокобвате,
слънцето ще залезе за пророците
и денят ще се помрачи над тях.
(CJ)Тогава ясновидците ще се засрамят
и прорицателите ще се смутят.
Да! Те всички ще се покрият до горната си устна,
защото няма отговор от Бога.
(CK)Но аз наистина съм пълен със сила,
с правосъдие и мощ чрез Духа Господен,
за да изявя на Яков престъплението му
и на Израил – греха му.
И така, слушайте това, първенци на Якововия дом
и началници на Израилевия дом,
които се гнусите от правосъдие
и извращавате всяка правота,
10 (CL)които градите Сион с кръв
и Йерусалим с беззаконие,
11 (CM)на които първенците съдят за подкупи,
свещениците му учат за заплата
и пророците му врачуват за пари,
и пак се облягат на Господа и казват:
Не е ли Господ сред нас?
Никакво зло няма да ни сполети.
12 (CN)Затова поради вас Сион ще бъде изоран като нива,
Йерусалим ще се превърне в грамади развалини
и хълмът на дома Господен – във високи места на гора.

Обещание за настъпване на царството на Месия

(CO)А в последните дни
хълмът на дома Господен
ще се утвърди по-високо от всички хълмове
и ще се издигне над хълмовете,
и племена ще се стекат на него.
И много народи ще отидат и ще кажат:
Елате да излезем на хълма Господен,
в дома на Якововия Бог;
Той ще ни научи на пътищата Си
и ние ще ходим в пътеките Му;
защото от Сион ще излезе поуката
и словото Господне – от Йерусалим.
(CP)Бог ще съди между много племена
и ще решава между силни народи до далечни страни;
и те ще изковат мечовете си на палешници,
а копията си – на сърпове;
народ против народ няма да вдигне меч,
нито ще се учат вече да воюват.
(CQ)А ще седят всеки под лозата си и под смокинята си,
без да има кой да ги плаши;
понеже устата на Господа на Силите изговориха това.
(CR)Защото всички племена ходят всеки в името на своя бог;
а ние ще ходим в името на Господа, нашия Бог, до вечни векове.
(CS)В онзи ден, казва Господ,
ще събера куцата
и ще прибера отхвърлената и онази, която съм наскърбил;
(CT)ще направя куцата да оцелее
и отхвърлената надалеч да стане силен народ;
и Господ ще царува над тях на хълма Сион
отсега и довека.
И ти, крепост на стадото,
укрепление на сионовата дъщеря,
в тебе ще се върне предишната власт.
Да! Ще дойде царството на йерусалимската дъщеря.
(CU)А защо викаш със силен глас?
Няма ли цар в тебе?
Загинал ли е съветникът ти,
че са те обзели болки като на раждаща жена?
10 Страдай и се мъчи, дъще сионова,
като раждаща жена;
защото сега ще излезеш от града
и ще живееш в поле,
и ще отидеш до Вавилон:
там ще бъдеш избавена,
там ще те изкупи Господ от ръката на неприятелите ти.
11 (CV)А сега против тебе са се събрали много народи,
които казват: Нека се омърси
и нека види окото ни това, което желаем да стане върху Сион.
12 (CW)Но те не познават мислите на Господа,
нито разбират Неговото намерение,
че ги е събрал като снопи на харман.
13 (CX)Стани и вършей, сионова дъще,
защото ще направя рога ти железен
и копитата ти ще направя медни,
и ще смажеш много племена,
чиито печалби ще обречеш на Йехова
и имота им – на Господа на целия свят.

(CY)Събери се в дружини, ти, господарко[f] на дружини;
обсада се държи против нас;
с тояга ще поразят съдията на Израил в челюстта.

Бъдещият Месия и Неговото царство

(CZ)А ти, Витлеем Ефратов,
макар и да си малък, за да бъдеш между Юдовите родове,
от тебе ще излезе за Мен Един, Който ще бъде владетел в Израил,
Чийто произход е от начало, от вечността.
(DA)Затова ще ги остави
до времето, когато раждащата ще роди;
тогава останалите от братята Му
ще се върнат с израилтяните.
(DB)И Той ще стои и ще пасе стадото Си чрез силата Господня,
чрез великото име на Господа, Своя Бог;
и те ще се настанят;
защото сега Той ще бъде велик до краищата на земята.
(DC)И Той ще бъде нашият мир.
Когато асириецът дойде в земята ни
и когато стъпи в палатите ни,
тогава ще повдигнем против него седем пастири
и осем човека, които управляват,
(DD)които ще опустошат Асирийската земя с меч
и земята на Нимрод при входовете ѝ;
и Той ще ни избави от асириеца,
когато дойде в земята ни
и когато стъпи вътре в границата ни.
(DE)А останалите от Яков ще бъдат сред много племена
като роса от Господа,
като леки дъждове на тревата,
които не чакат човека,
нито се бавят за човешките деца.
А останалите от Яков ще бъдат между народите,
сред много племена,
като лъв между горските животни,
като млад лъв между стада овце,
който, като минава, тъпче и разкъсва,
без да има кой да избавя.
Ръката ти ще се издигне над противниците ти
и всичките ти неприятели ще бъдат изтребени.
10 (DF)В онзи ден, казва Господ,
ще изтребя конете ти измежду теб
и ще погубя колесниците ти;
11 ще изтребя и градовете на твоята земя
и ще съборя всичките ти крепости;
12 (DG)ще изтребя магиите от ръката ти;
и няма да имаш вече гадатели по облаци;
13 (DH)ще изтребя идолите ти
и жертвените стълбове сред теб
и няма да се кланяш вече на делото на ръцете си;
14 (DI)ще изкореня ашерите ти сред теб
и ще съсипя градовете ти;
15 и ще извърша възмездие с гняв и ярост
върху народите, които не Ме послушаха.

Божието възмездие и милост

Слушайте сега какво казва Господ. Стани, ми казва Той,
съди се пред планините
и нека хълмовете чуят гласа ти, като им кажеш:
(DJ)Планини и вие, твърди основи на земята,
слушайте спора Господен;
защото Господ има спор с народа Си
и ще се съди с Израил.
(DK)Народе Мой, какво ви сторих?
И с какво ви досадих?
Заявявайте против Мене.
(DL)Защото Аз ви изведох от Египетската земя,
избавих ви от дома на робството
и пратих пред вас Моисей, Аарон и Мариам.
(DM)Народе Мой, спомнете си сега
какво възнамеряваше моавският цар Валак
и какво му отговори Валаам, Веоровият син;
спомнете си всичко, станало между Ситим и Галгал,
за да познаете справедливите дела Господни.
С какво да дойда пред Господа
и да се поклоня пред Всевишния Бог?
Да дойда ли пред Него с всеизгаряния,
с едногодишни телета?
(DN)Ще благоволи ли Господ в хиляди овни
или в десетки хиляди реки от масло?
Да дам ли първородния си за престъплението си,
плода на утробата си – за греха на душата си?
(DO)Той ти е показал, човече, какво е доброто;
и какво иска Господ от тебе:
не е ли да вършиш праведното, да обичаш милост
и да ходиш смирено със своя Бог?
Гласът Господен вика към града
и мъдрият човек ще се бои от Името Ти;
слушайте тоягата и Онзи, Който я е определил.
10 (DP)Намират ли се още съкровищата, спечелени с нечестие,
в дома на нечестивия,
както и омразната недостатъчна мярка?
11 (DQ)Да оправдая ли града, където има неточни везни
и кесия с измамливи грамове?
12 (DR)Защото богаташите му са пълни с насилие,
жителите му лъжат
и езикът в устата им е измамлив.
13 (DS)Затова и Аз, като те поразих с люта рана,
ще те запустя поради греховете ти.
14 (DT)Ще ядеш, но няма да се насищаш
и гладуването ти ще остане във вътрешностите ти;
ще прибереш стоките си, но няма да ги отнесеш
и каквото отнесеш, ще го предам на меч.
15 (DU)Ти ще сееш, но няма да жънеш;
ще изстискаш маслини,
но няма да се мажеш с масло;
ще изстискаш и гроздовата беритба,
но няма да пиеш вино.
16 (DV)Защото се опазват наредбите на Амрий
и всички дела на Ахаавовия дом
и постъпвате според техните мъдрувания;
затова ще те предам на погибел
и жителите ти – на освиркване;
и вие ще носите укора, произнесен против народа Ми.

Пророчески плач и надежда за спасение

(DW)Горко ми!
Защото съм като последно бране на летни плодове,
като баберки след гроздобер;
няма грозд за ядене,
нито първозряла смокиня, каквато душата ми желае.
(DX)Благочестивият се изгуби от страната
и няма нито един праведник между хората;
всички те причакват за кръв,
ловят всеки брат си с примка.
(DY)Двете им ръце се простират към злото,
за да го вършат прилежно;
първенецът явява желанието си и съдията,
срещу подарък, се съгласява,
и големецът изказва нечестивата мисъл на душата си;
така те заедно тъкат работата.
(DZ)Най-добрият между тях е като трън,
най-праведният е по-бодлив от трънен плет;
денят, предсказан от пазачите ти, т. е. наказанието ти, настана;
сега ще изпаднат в недоумение.
(EA)Не се доверявайте на другар,
не уповавайте на близък приятел;
пази вратата на устата си
от лежащата в обятията ти;
(EB)защото син презира баща,
дъщеря се повдига против майка си,
снаха – против свекърва си,
неприятели на човека са домашните му.
(EC)Но аз ще погледна към Господа,
ще чакам Бога на спасението си;
Бог мой ще ме послуша.
(ED)Не злорадствай заради мене, неприятелко моя;
ако падна, ще стана;
ако седна в тъмнина, Господ ще ми бъде светлина.
(EE)Ще нося гнева на Господа,
защото съгреших пред Него,
докато отсъди делото ми
и извърши съд над мене,
като ме изведе на светло;
тогава ще видя правдата Му.
10 (EF)Тогава и неприятелката ми ще я види
и срам ще покрие онази, която ми каза:
Къде е Господ, твоят Бог?
Очите ми ще я видят;
сега тя ще бъде тъпкана като калта на улиците.
11 (EG)Иде ден, когато стените ти ще бъдат съградени!
В същия ден постановеното ще се махне надалеч.
12 (EH)В същия ден до тебе ще дойдат хора от Асирия
и от египетските градове,
и от Египет до Ефрат,
от море до море и от планина до планина.
13 (EI)При все това земята ще запустее
поради жителите си,
поради плода на делата им.
14 (EJ)Паси народа Си с жезъла Си,
стадото, Твоето наследство,
което живее уединено в гората сред Кармил;
нека пасат във Васан и Галаад, както в древните дни.
15 (EK)Ще му покажа чудесни неща,
както беше в дните на излизането ти от Египетската земя.
16 Народите, като видят това, ще се засрамят
за всичката си сила;
ще сложат ръка на уста,
ушите им ще оглушеят.
17 (EL)Ще лижат пръстта като змии,
като земните гадини ще излизат треперещи от дупките си;
ще идват със страх при Господа, нашия Бог,
и ще се уплашат поради Тебе.
18 (EM)Кой е Бог като Тебе,
Който прощава беззаконие
и не се взира в престъплението
на останалите от наследството Си?
Не държи гнева Си винаги,
защото Му е угодно да показва милост.
19 (EN)Отново Той ще се смили над нас,
ще стъпче беззаконията ни;
и Ти ще хвърлиш всичките им грехове в морските дълбочини.
Ще покажеш вярност към Яков
и милост към Авраам,
както си се клел на бащите ни в древните дни.

Божието величие и Божият гняв

(EO)Изявеното пророчество против Ниневия. Книгата за видението на елкусеанина Наум.

(EP)Господ е ревнив Бог, Който отплаща;
Господ въздава и се гневи;
Господ отдава възмездие на противниците Си
и пази гняв за враговете Си.
(EQ)Господ е дълготърпелив и велик в сила
и никак няма да оправдае нечестивия;
пътят на Господа е във вихрушка и буря
и облаците са прахът на краката Му.
(ER)Смъмря морето и го изсушава,
и пресушава всички реки;
Васан и Кармил повяхват
и ливанският цвят окапва.
(ES)Планините треперят от Него
и хълмовете се разтопяват;
а земята се раздвижва от присъствието Му.
Да! Светът и всичките му жители.
(ET)Кой може да устои пред негодуванието Му?
И кой може да застане, когато пламне гневът Му?
Когато яростта Му се излива като огън,
скалите се разпадат пред Него.
(EU)Господ е благ, крепост е в ден на бедствие
и познава уповаващите на Него.
(EV)Но с наводнение като потоп
ще направи пълно разорение на мястото на Ниневия
и ще прогони враговете Си в тъмнината.
(EW)Какво се съвещавате против Господа?
Той ще направи пълно разорение,
така че бедствие няма да ви нападне втори път.
10 (EX)Защото ако и да са сплетени като тръни
и като че ли измокрени от питието си,
те ще бъдат съвършено погълнати като суха слама.
11 (EY)От теб излезе един,
който измисля зло против Господа
и възнамерява нечестие.
12 (EZ)Така казва Господ:
Ако и да са в пълната си сила,
и при това мнозина,
пак ще бъдат посечени, когато той замине;
а теб, ако и да те наскърбих,
няма вече да те наскърбявам.
13 (FA)Още сега ще строша хомота му от теб
и ще разкъсам връзките ти.
14 (FB)Но за тебе, Ниневио, Господ даде заповед
да не се посее вече потомство с твоето име;
от обиталището на боговете ти ще изсека ваяните и летите идоли;
ще го направя твой гроб, защото си осквернен.
15 (FC)Ето, върху планините са
краката на онзи, който благовества,
който проповядва мир!
Празнувай, Юдейо, празниците си,
изпълнявай оброците си;
защото нечестивият няма вече да премине през тебе,
като е съвсем унищожен.

Пророчество за Ниневия – обсада и разрушаване

(FD)Разрушителят излезе пред лицето ти;
пазѝ крепостта, бди за пътя,
стегни кръста си, уякчи силно мощта си.
(FE)Понеже Господ възстанови величието на Яков
като величието на Израил;
защото изтърсвачите ги изтърсиха
и повредиха лозовите им пръчки.
(FF)Щитът на силните му е боядисан в червено,
яките мъже са облечени в червеникаво;
колесниците лъщят със стомана
в деня, когато се приготвя,
и елховите копия се размахват ужасно.
Колесниците буйстват по улиците,
блъскат се една с друга по площадите;
изгледът им е като факли,
летят като светкавица.
Той си припомня за юнаците си;
но те се подхлъзват по пътя си;
тичат към стените му и покривалото се приготвя.
Речните порти се отварят
и палатът се разрушава.
(FG)Решено е да се плени Ниневия
и да се пресели;
и слугините ѝ стенат подобно на гласа на гълъбите,
когато се бият по гърдите си.
Но макар Ниневия да е била отдавна пълна с мъже, както езеро с вода, те пак бягат;
макар че викат: Стойте! Стойте!, пак никой не поглежда назад.
Обирайте среброто, обирайте златото;
защото съкровищата ѝ са безгранични,
има богатство от всякакви отбрани вещи.
10 (FH)Тя се изпразни, изтърси и запустя;
сърцето се топи и колената се удрят едно о̀ друго,
болки има във всеки кръст,
а лицата на всички са побледнели.
11 (FI)Къде е ровът на лъвовете
и мястото, където младите лъвове се хранеха,
където ходеха лъвът, лъвицата и лъвчето
и нямаше кой да ги плаши?
12 Къде е лъвът, който разкъсваше достатъчно храна за лъвчетата си,
даваше за лъвиците си
и пълнеше пещерите си с плячка
и рововете си – с грабеж?
13 (FJ)Ето, Аз съм против тебе, казва Господ на Силите;
ще изгоря колесниците ти сред дим
и мечът ще изпояде младите ти лъвове;
ще изтребя плячката ти от земята;
и няма да се чуе гласът на пратениците ти.

Грехът на Ниневия

(FK)Горко на кръвнишкия град;
целият е пълен с лъжа и грабеж;
плячката не липсва.
(FL)Пукот на бичове се чува и шум от тропот на колела,
на тичащи коне и на подскачащи колесници.
Конникът се качва с лъскав меч и бляскаво копие;
има и много ранени и голямо число убити,
и труповете не могат да се преброят;
спъват се в труповете им.
(FM)Това е поради многото блудства на привлекателната блудница,
изкусна в магии,
която продава народи чрез блудствата си
и племена – чрез магиите си.
(FN)Ето, Аз съм против тебе, казва Господ на Силите;
ще вдигна полите ти върху лицето ти
и ще покажа на народите голотата ти
и на царствата – срама ти.
(FO)Ще хвърля върху тебе гнусна нечистота и ще те омърся,
ще те поставя като позорище.
(FP)Всички, които те гледат, ще бягат от теб
и ще кажат: Ниневия запустя!
Кой ще я оплаче?
Откъде да потърся утешители за тебе?

Справедливост на Божия съд

(FQ)Ти по-добра ли си от Но Амон,
който лежеше между реките,
окръжен от води,
чието предстение беше Нил
и стената му – Нилските води?
Етиопия и Египет бяха негова сила и тя беше безгранична;
Фут и ливийците бяха твои помощници.
10 (FR)Но и той беше откаран, отиде в плен;
младенците му също бяха смазани
по кръстопътищата на всичките улици;
хвърлиха жребий за почтените му мъже
и всичките му големци бяха вързани с вериги.
11 (FS)Също и ти ще се опиеш,
ще се скриеш,
ще потърсиш и ти защита против неприятеля.
12 (FT)Всичките ти крепости ще бъдат
като смокини с първите си узрели плодове;
ако се затресат,
ще паднат в устата на ядещия.
13 (FU)Ето, народът ти сред тебе са жени;
портите на земята ти се отвориха широко за неприятелите ти;
огънят изгори лостовете ти.
14 (FV)Извадѝ си вода за обсадата,
заякчѝ крепостите си!
Влез в калта и стъпч ѝ глината,
поправѝ тухлената пещ.
15 (FW)Там ще те изгори огън;
меч ще те посече,
ще те изяде като гъсеница,
дори и да се размножиш като гъсеница,
дори и да се размножиш като скакалец.
16 (Умножила си търговците си
повече от небесните звезди.)
Както скакалецът опустоши и отлетя,
17 (FX)така и коронясаните ти са като скакалци,
които се настаняват на плетищата в студен ден,
но които, като изгрее слънцето, бягат
и не се познава мястото, където са били.
18 (FY)Пастирите ти задремват, царю асирийски,
благородните лежат бездейни;
народът ти се разпръсна по планините
и няма кой да го събира.
19 (FZ)Няма лек за язвата ти;
раната ти е люта;
всички, които чуят вестта за теб,
изпляскват с ръце заради тебе;
защото върху кого не е падало винаги нечестието ти?

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.