Bible in 90 Days
26 (A)Защото всички сте Божии синове чрез вяра в Исус Христос.
27 (B)Понеже всички вие, които сте се кръстили в Христос, с Христос сте се облекли.
28 (C)Няма вече юдеин, нито грък, няма роб, нито свободен, няма мъжки пол, нито женски; защото вие всички сте едно в Христос Исус.
29 (D)И ако сте Христови, то сте Авраамово потомство, наследници по обещание.
Божии чеда чрез Христос и Духа, а не роби на Закона
4 Казвам още: Дотогава, докато наследникът е малолетен, той не се различава по нищо от роб, ако и да е господар на всичко,
2 но е под надзиратели и настойници до назначения от бащата срок.
3 (E)Така и ние, когато бяхме малолетни, бяхме поробени под първоначалните учения на света;
4 (F)а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,
5 (G)за да изкупи онези, които бяха под закона, за да получим осиновението.
6 (H)И понеже сте синове, Бог изпрати в сърцата ни Духа на Сина Си, Който вика: Авва, Отче!
7 (I)Затова не си вече роб, а син; и ако си син, то си Божий наследник чрез Христос.
Безпокойството на Павел за галатяните
8 (J)Но тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на онези, които по естество не са богове;
9 (K)а сега, когато познахте Бога, или по-добре – като бяхте познати от Бога, как се връщате назад към слабите и жалки[a] първоначални учения, на които отново желаете да робувате?
10 (L)Вие пазите дните, месеците, времената и годините.
11 (M)Боя се за вас, да не би напразно да съм се трудил помежду ви.
12 (N)Моля ви се, братя, станете като мене, защото и аз станах като вас. Не сте извършили спрямо мене никаква неправда,
13 (O)но сами знаете, че първия път ви проповядвах благовестието при телесна слабост;
14 (P)но пак това, което беше изкушение за вас в състоянието на моето тяло, вие не го презряхте, нито се погнусихте от него, а ме приехте като Божий ангел, като Христос Исус.
15 Тогава къде е онова ваше изповядано блаженство? Понеже свидетелствам за вас, че ако беше възможно, очите си бихте извадили и бихте ми ги дали.
16 (Q)И така, аз неприятел ли ви станах, понеже ви говоря истината?
17 (R)Тези учители ви търсят ревностно не по добър начин; те даже желаят да ви отлъчат от нас, за да търсите ревностно тях.
18 Но добре е да бъдете търсени ревностно за това, което е добро, и то по всяко време, а не само когато аз се намирам между вас.
19 (S)Дечица мои, за които съм пак в родилни болки, докато се изобрази Христос във вас,
20 бих желал да съм сега при вас и да променя гласа си, защото съм в недоумение за вас.
Агар и Сара – символи на двата завета
21 Кажете ми вие, които желаете да бъдете под закон, не чувате ли какво казва законът?
22 (T)Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната;
23 (U)но този, който беше от слугинята, се роди по плът, а онзи, който беше от свободната – по обещание.
24 (V)И това е иносказание, защото тези жени представляват два завѐта – единият от Синайската планина, който ражда деца за робство, и това е Агар.
25 А тази Агар представлява планината Синай в Арабия и съответства на днешния Йерусалим, защото тя е в робство с децата си.
26 (W)А горният Йерусалим е свободен, който е майка на всички;
27 (X)защото е писано:
„Весели се, неплодна, която не раждаш;
възкликни и извикай, ти, която не си била в родилни болки,
защото повече са децата на самотната, отколкото децата на омъжената.“
28 (Y)А ние, братя, както Исаак, сме чеда на обещание.
29 (Z)Но както тогава роденият по плът гонеше родения по Дух, така е и сега.
30 (AA)Обаче какво казва Писанието? „Изгони слугинята и сина ѝ; защото синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната.“
31 (AB)Затова, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.
Християнската свобода
5 (AC)И така, стойте твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго.
2 (AD)Ето, аз, Павел, ви казвам, че ако се обрязвате, Христос никак няма да ви ползва.
3 (AE)Да! Повторно заявявам на всеки човек, който се обрязва, че е длъжен да изпълни целия закон.
4 (AF)Вие, които желаете да се оправдавате чрез закона, сте се отлъчили от Христос, отпаднали сте от благодатта.
5 (AG)Защото ние чрез Духа очакваме оправданието чрез вяра, за което се надяваме.
6 (AH)Понеже в Христос Исус нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, но вярата, която действа чрез любов.
7 (AI)Вие вървяхте добре; кой ви попречи да не бъдете послушни на истината?
8 (AJ)Това убеждение не беше от Онзи, Който ви е призовал.
9 (AK)Малко квас заквасва цялото тесто.
10 (AL)Аз съм уверен за вас в Господа, че няма да помислите иначе; а който ви смущава, той ще понесе своето наказание, който и да бил той.
11 (AM)И аз, братя, защо още да бъда гонен, ако все още проповядвам обрязване? Защото тогава съблазънта на кръста би се махнала.
12 (AN)Дано се отсечеха онези, които ви разколебават.
Плодът на Духа и делата на плътта
13 (AO)Защото вие, братя, към свобода бяхте призовани; само не превръщайте свободата в разпуснатост на плътта, но с любов служете един на друг.
14 (AP)Защото целият закон се изпълнява в една дума, именно в тази: „Да обичаш ближния си, както себе си.“
15 Но ако се хапете и се ядете един друг, пазете се да не би един друг да се изтребите.
16 (AQ)И така, казвам: Ходете по Духа и няма да угаждате на плътските страсти.
17 (AR)Защото плътта желае силно противното на Духа, а Духът – противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да не можете да правите това, което искате.
18 (AS)Но ако се водите от Духа, не сте под закон.
19 (AT)А делата на плътта са явни; те са: блудство, нечистота, сладострастие,
20 идолопоклонство, магьосничество, вражди, разпри, ревнувания, ярости, партизанства, раздори, разцепления,
21 (AU)зависти, пиянства, пирувания и други подобни; за които ви предупреждавам, както ви и предупредих, че които вършат такива неща, няма да наследят Божието царство.
22 (AV)А плодът на Духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милосърдие, вярност,
23 (AW)кротост, себеобуздание; против такива неща няма закон.
24 (AX)А които са Исус Христови, разпънали са плътта заедно със страстите и похотите ѝ.
25 (AY)Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.
26 (AZ)Да не ставаме тщеславни, един друг да не се дразним и да не си завиждаме един на друг.
Отношението на християните един към друг
6 (BA)Братя, даже ако падне човек в някое прегрешение, вие, духовните, поправяйте такъв с кротък дух; но на всеки казвам: Пази себе си, да не би и ти да бъдеш изкушен.
2 (BB)Един на друг си носете теготите и така изпълнявайте Христовия закон.
3 (BC)Защото ако някой мисли себе си да е нещо, а не е нищо, той мами себе си.
4 (BD)Но всеки нека изпитва своите дела и тогава ще може да се хвали само със себе си, а не с другиго;
5 (BE)защото всеки има да носи своя си товар.
6 (BF)А този, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи.
7 (BG)Недейте се лъга; Бог не е за подиграване: понеже каквото посее човек, това и ще пожъне.
8 (BH)Защото който сее за плътта си, от плътта си ще пожъне тление, а който сее за Духа, от Духа ще пожъне вечен живот.
9 (BI)Да не ни дотяга да вършим добро; защото ако не се уморяваме, своевременно ще пожънем.
10 (BJ)И така, доколкото имаме случай, нека да правим добро на всички, а най-вече на своите по вяра.
Наставления и благословение
11 Вижте с колко едри букви ви писах със собствената си ръка!
12 (BK)Онези, които желаят да се представят добре по плът, те ви заставят да се обрязвате; те търсят само да не бъдат гонени за Христовия кръст.
13 Защото и самите тези, които се обрязват, не пазят закона, а желаят да се обрязвате вие, за да могат да се хвалят с вашия плътски живот.
14 (BL)А далеч от мен е да се хваля с друго, освен с кръста на нашия Господ Исус Христос, чрез който светът за мен е разпънат и аз – за света.
15 (BM)Защото в Христос Исус нито обрязването е нещо, нито необрязването, а новото създание.
16 (BN)И на всички, които живеят по това правило, мир и милост да бъде на тях и на Божия Израил.
17 (BO)Отсега нататък никой да не ми досажда, защото аз нося на тялото си белезите на Господ Исус.
18 (BP)Братя, благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вашия дух.
Амин.
Прослава на Бога за спасението чрез Исус Христос
1 (BQ)Павел, с Божията воля апостол на Исус Христос, до светиите и верните в Христос Исус, които са в Ефес:
2 (BR)Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос.
3 (BS)Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който в Христос ни е благословил с всяко духовно благословение в небесните места;
4 (BT)както ни е избрал в Него преди създаването на света, за да бъдем святи и без недостатък пред Него в любов;
5 (BU)като ни е предопределил да Му бъдем осиновени чрез Исус Христос, по благоволението на Своята воля,
6 (BV)за похвала на славната Си благодат, с която ни е облагодетелствал във Възлюбения Си,
7 (BW)в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,
8 която е направил да ни дава изобилно всяка мъдрост и разбиране,
9 (BX)като ни е открил тайната на волята Си според благоволението, което е положил в Себе Си,
10 (BY)за да се приложи, когато се изпълнят времената, т. е. да се събере в Христос всичко – това, което е небесно и земно;
11 (BZ)в Него също така ни се пада да бъдем наследници, като бяхме предопределени за това според намерението на Бога, Който действа във всичко по решението на Своята воля,
12 (CA)така че да бъдем за похвала на Неговата слава – ние, които отпреди се надявахме на Христос,
13 (CB)в Когото и вие, като чухте словото на истината, т. е. благовестието на нашето спасение, в Когото, като и повярвахте, бяхте запечатани с обещания Свят Дух,
14 (CC)Който е залог за нашето наследство, докато бъде изкупено притежанието на Бога, за да бъдете за похвала на Неговата слава.
Молитва за духовен напредък
15 (CD)Затова и аз, като чух за вярата ви в Господ Исус и за любовта, която сте показали към всички светии,
16 (CE)непрестанно благодаря на Бога за вас и ви споменавам в молитвите си,
17 (CF)дано Бог на нашия Господ Исус Христос, славният Отец, ви даде дух на мъдрост и откровение, за да Го познаете,
18 (CG)и да просветли очите на сърцето ви, за да познаете каква е надеждата, към която ви призовава, какво е богатството между светиите на славното Негово наследство
19 (CH)и колко превъзходно велика е силата Му към нас, вярващите – сила, която е според действието на Неговата могъща сила,
20 (CI)с която подейства в Христос, когато Го възкреси от мъртвите и Го сложи да седне от дясната Си страна на небесата,
21 (CJ)далече над всяко началство и власт, сила и господство, и всяко име, с което се наричат, не само в този свят, но и в бъдещия.
22 (CK)И всичко покори под нозете Му и Го постави да бъде глава над всичко за църквата,
23 (CL)която е Негово тяло, изпълнено с пълнотата на Този, Който изпълва всичко във всички.
Новият живот – благодатен дар
2 (CM)И съживи вас, когато бяхте мъртви чрез вашите престъпления и грехове,
2 (CN)в които сте ходили някога според вървежа на този свят, по княза на въздушната власт, на духа, който сега действа в синовете на непокорството;
3 (CO)между които и ние всички сме живели някога в нашите плътски страсти, като сме изпълнявали волята на плътта и на помислите и по естество сме били чеда на гнева, както и другите.
4 (CP)Бог обаче, Който е богат с милост, поради голямата любов, с която ни възлюби,
5 (CQ)даже когато бяхме мъртви чрез престъпленията си, ни съживи заедно с Христос (по благодат сте спасени)
6 (CR)и като ни възкреси заедно с Него, ни сложи да седим с Него в небесни места, в Христос Исус;
7 (CS)за да показва през вековете, които ще дойдат, изобилното богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христос Исус.
8 (CT)Защото по благодат сте спасени чрез вяра, и то не от самите вас; това е дар от Бога;
9 (CU)не чрез дела, за да не се похвали никой.
10 (CV)Защото сме Негово творение, създадени в Христос Исус за добри дела, в които Бог отнапред е наредил да ходим.
Единството на църквата
11 (CW)Затова помнете, че вие, някога езичници по плът, наричани необрязани от тези, които се наричат обрязани – с обрязване на плътта, което се извършва с ръце,
12 (CX)в онова време бяхте отделени от Христос, отстранени от Израилевото гражданство и чужденци към заветите на обещанието, без да имате надежда и без Бога на света.
13 (CY)А сега в Христос Исус вие, които някога сте били далеч, сте поставени близо чрез кръвта на Христос.
14 (CZ)Защото Той е нашият мир, Който направи двата отдела едно и събори средната стена, която ги разделяше,
15 (DA)като в плътта Си унищожи враждата, т. е. закона със заповедите Му, изразени в постановления, за да създаде в Себе Си от двата един нов човек и така да въдвори мир,
16 (DB)и в едно тяло да примири и двата с Бога чрез кръста, като уби на него враждата.
17 (DC)И като дойде, благовества мир на вас, които бяхте далеч, и мир на тези, които бяха близо;
18 (DD)защото чрез Него и едните, и другите имаме свой достъп при Отца, в един Дух.
19 (DE)Затова вие не сте вече странници и пришълци, а сте съграждани на светиите и членове на Божието семейство;
20 (DF)понеже бяхте съградени върху основата на апостолите и пророците, като крайъгълен камък е сам Христос Исус,
21 (DG)върху Когото цялото здание, стройно сглобено, расте за свят храм в Господа;
22 (DH)в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.
Служението на апостол Павел сред езичниците
3 (DI)Затова аз, Павел, затворник за Исус Христос заради вас, езичниците,
2 (DJ)понеже сте чули за нареденото от Божията благодат, която ми е дадена заради вас,
3 (DK)че по откровение ми стана известна тайната (както и по-рано накратко ви писах,
4 (DL)от което, като прочетете, може да разберете моето вникване в тайната на Христос),
5 (DM)която в други поколения не беше известна на човешкия род, както сега чрез Духа се откри на Неговите святи апостоли и пророци,
6 (DN)а именно, че езичниците са сънаследници, като съставляват едно тяло, и са съпричастници на Неговото обещание в Христос Исус чрез благовестието,
7 (DO)на което станах служител според Божията благодат – дар, който ми е даден по действието на Неговата сила.
8 (DP)На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство
9 (DQ)и да осветлявам всички в наредбата относно тайната, която от векове е била скрита у Бога, Създателя на всичко,
10 (DR)така че на небесните началства и власти да стане позната сега чрез църквата многообразната премъдрост на Бога,
11 (DS)според предвечното намерение, което Той изработи в Христос Исус, нашия Господ,
12 (DT)в Когото имаме своето дръзновение и достъп с увереност чрез вяра в Него;
13 (DU)по която причина ви моля да не се обезсърчавате от моите неволи заради вас, тъй като те са за ваша слава.
Апостолската молитва за Христовата любов
14 Затова прекланям коленете си пред Отца на нашия Господ Исус Христос,
15 (DV)от Когото носи името си всеки род на небесата и на земята,
16 (DW)да ви даде, според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
17 (DX)чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта,
18 (DY)да бъдете силни да разберете заедно с всички светии какво е широчината и дължината, височината и дълбочината
19 (DZ)и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота.
20 (EA)А на Този, Който, според действащата в нас сила, може да направи несравнимо повече, отколкото искаме или мислим,
21 (EB)на Него да бъде слава в църквата и в Христос Исус във всички родове отвека довека. Амин.
Многообразни дарове – една църква
4 (EC)И така, аз, затворник в Господа, ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани,
2 (ED)със съвършено смирение и кротост, с дълготърпение, с поносимост един към друг в любов
3 (EE)и се стараете в свръзката на мира да опазите единството в Духа.
4 (EF)Има едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на званието ви:
5 (EG)един Господ, една вяра, едно кръщение,
6 (EH)един Бог и Отец на всички, Който е над всички, чрез всички и във всички.
7 (EI)А на всеки от нас се даде благодат според мярката на това, което Христос ни е дал.
8 (EJ)Затова казва:
„Като се възкачи нависоко, плени плен
и даде дарове на човеците.“
9 (EK)(А това „се възкачи“ какво друго значи, освен че беше и по-напред слязъл в местата, по-долни от земята.
10 (EL)Този, Който е слязъл, е същият, Който и се въздигна по-горе от всички небеса, за да изпълни всичко.)
11 (EM)И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
12 (EN)с цел да се усъвършенстват светиите, за делото на служението, за съзиждането на Христовото тяло;
13 (EO)докато всички достигнем в единство на вярата и на познаването на Божия Син, в пълнолетно мъжество, в мярката на ръста на Христовата пълнота;
14 (EP)за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости;
15 (EQ)но действащи истинно в любов, да пораснем по всичко в Него, Който е главата, Христос,
16 (ER)от Когото цялото тяло, сглобявано и свързано чрез службата на всяка става, според съразмерното действие на всяка една част, изработва растенето на тялото за своето назидание в любовта.
Старият и новият човек
17 (ES)И така, това казвам и заявявам в Господа, да не живеете вече, както живеят езичниците, по своя суетен ум,
18 (ET)помрачени в разума и отстранени от Божия живот поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на сърцето им;
19 (EU)които, изгубили всякакво чувство, са се предали на сладострастие, да вършат ненаситно всякаква нечистота.
20 Но вие не сте познали така Христос,
21 (EV)понеже сте чули и сте научени от Него (както е истината в Исус)
22 (EW)да съблечете, според предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамните страсти,
23 (EX)да се обновите в духа на своя ум
24 (EY)и да се облечете в новия човек, създаден по образа на Бога в правда и святост на истината.
Наставления за новия живот според Христовото учение
25 (EZ)Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.
26 (FA)Гневете се, но без да съгрешавате; слънцето да не залезе в разгневяването ви;
27 (FB)нито давайте място на дявола.
28 (FC)Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда.
29 (FD)Никаква гнила дума да не излиза от устата ви, а онова, което е добро, за назидание според нуждата, за да принесе благодат на тези, които слушат;
30 (FE)и не наскърбявайте Святия Божий Дух, в Когото сте запечатани за деня на изкуплението.
31 (FF)Всякакво огорчение, ярост, гняв, вик и хула, заедно с всяка злоба да се махнат от вас;
32 (FG)и бъдете един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христос е простил на вас.
Задължения на съпруга и съпругата
5 (FH)И така, бъдете подражатели на Бога като възлюбени чеда
2 (FI)и ходете в любов, както и Христос ни възлюби и предаде Себе Си за нас принос и жертва на Бога за благоуханна миризма.
3 (FJ)А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие даже да не се споменават между вас, както прилича на светии;
4 (FK)нито срамни или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични неща, но по-добре благодарение.
5 (FL)Защото добре знаете това, че нито един блудник или нечист, или сребролюбец (който е идолопоклонник) няма наследство в царството на Христос и на Бога.
6 (FM)Никой да не ви мами с празни думи; понеже поради тези неща идва Божият гняв върху синовете на непокорството.
7 И така, не бъдете техни съучастници.
8 (FN)Тъй като някога бяхте тъмнина, а сега сте светлина в Господа, живейте като чеда на светлината
9 (FO)(защото плодът на светлината се състои във всичко, което е добро, право и истинно).
10 (FP)Опитвайте какво е благоугодно на Господа
11 (FQ)и не участвайте в безплодните дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте;
12 (FR)защото това, което скришом вършат непокорните, срамно е и да се говори.
13 (FS)А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината; понеже всяко нещо, което става явно, е осветено.
14 (FT)Затова е казано:
„Стани, ти, който спиш,
и възкръсни от мъртвите,
и ще те осветли Христос.“
15 (FU)И така, внимавайте добре как постъпвате – не като глупави, а като мъдри,
16 (FV)като изкупвате благовремието, защото дните са лоши.
17 (FW)Затова не бъдете неразумни, а проумявайте каква е Господнята воля.
18 (FX)И не се опивайте с вино, следствието от което е разврат, но се изпълвайте с Духа;
19 (FY)и разговаряйте с псалми и химни и духовни песни, като пеете и възпявате Господа в сърцето си
20 (FZ)и като винаги благодарите за всичко на Бога и Отца в името на нашия Господ Исус Христос,
21 (GA)като се подчинявате един на друг в страх от Христос.
22 (GB)Жени, подчинявайте се на своите мъже като длъжност към Господа,
23 (GC)защото мъжът е глава на жената, както и Христос е глава на църквата (като само Той е спасител на тялото).
24 (GD)Но както църквата се подчинява на Христос, така и жените нека се подчиняват във всичко на своите мъже.
25 (GE)Мъже, обичайте жените си, както и Христос възлюби църквата и предаде Себе Си за нея,
26 (GF)за да я освети, след като я е очистил с водно умиване чрез словото,
27 (GG)за да я представи на Себе Си църква славна, без петно или бръчка, или друго такова нещо, но да бъде свята и непорочна.
28 Така са длъжни и мъжете да обичат жените си, както своите тела. Който обича жена си, себе си обича.
29 Защото никой никога не е намразил своето тяло, а го храни и се грижи за него, както и Христос за църквата;
30 (GH)понеже сме части на Неговото тяло – от Неговата плът и от Неговите кости.
31 (GI)„Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си, и двамата ще станат една плът.“
32 Тази тайна е голяма; но аз говоря това за Христос и за църквата.
33 (GJ)Но и всеки един от вас да обича своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.
Деца и родители
6 (GK)Деца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно.
2 (GL)„Почитай баща си и майка си“ (което е първата заповед с обещание),
3 „за да ти бъде добре и да живееш много години на земята.“
4 (GM)И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в учение и наставление Господне.
Роби и господари
5 (GN)Слуги, покорявайте се на господарите си по плът със страх и трепет, в простотата на сърцето си, като към Христос.
6 (GO)Не работете само за пред очи, като човекоугодници, а като Христови слуги изпълнявайте от душа Божията воля;
7 и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;
8 (GP)понеже знаете, че всеки роб или свободен ще получи от Господа същото добро, каквото върши.
9 (GQ)И вие, господари, правете същото на тях, като се въздържате от заплашване; понеже знаете, че и на тях, и на вас има Господар на небесата, у Когото няма лицеприятие.
Духовното снаряжение за битка със злото
10 (GR)Най-после, заяквайте в Господа и в силата на Неговото могъщество.
11 (GS)Облечете се в Божието всеоръжие, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.
12 (GT)Защото нашата борба не е срещу кръв и плът, а срещу началствата, срещу властите, срещу световните управители на тази тъмнота, срещу злите духове под небето.
13 (GU)Затова вземете Божието всеоръжие, за да можете да противостоите в злия ден и като надвиете на всичко, да устоите.
14 (GV)И така, стойте препасани с истина през кръста си и облечени в правдата за бронен нагръдник;
15 (GW)и с краката си обути с готовност чрез благовестието на мира.
16 (GX)А освен всичко това вземете вярата за щит, с който ще можете да угасите всички огнени стрели на лукавия;
17 (GY)вземете също за шлем спасението и меча на Духа, който е Божието слово;
18 (GZ)като се молите в Духа по всяко време с всякаква молитва и прошение, бодърствайте в това с неуморно постоянство и молба за всички светии
19 (HA)и за мене, да ми се даде слово да отворя устата си, за да оповестя дръзновено тайната на благовестието,
20 (HB)за което съм посланик в окови, да говоря за него с дръзновение, както прилича да говоря.
Заключителни поздрави
21 (HC)А за да знаете и вие за моите работи и как съм, всичко ще ви каже Тихик, възлюбеният брат и верен в Господа служител,
22 (HD)когото пратих до вас нарочно за това – да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.
23 (HE)Мир на братята и любов с вяра от Бога Отца и Господ Исус Христос.
24 (HF)Благодат да бъде с всички, които искрено обичат нашия Господ Исус Христос.
Амин.
Благодарствена молитва за филипяните
1 (HG)Павел и Тимотей, слуги на Исус Христос, до всички светии в Христос Исус, които са във Филипи, заедно с епископите и дяконите:
2 (HH)Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос.
3 (HI)Благодаря на моя Бог всеки път, когато си спомням за вас,
4 винаги, във всяка моя молитва, като се моля за всички вас с радост,
5 (HJ)за вашето участие в делото на благовестието от първия ден, дори досега,
6 (HK)като съм уверен именно в това, че Онзи, Който е започнал добро дело във вас, ще го усъвършенства до деня на Исус Христос.
7 (HL)И право е да мисля това за всички вас, понеже сте в сърцето ми, тъй като вие всички сте съучастници с мене в благодатта както в оковите ми, така и в защитата и в утвърждаването на благовестието.
8 (HM)Защото Бог ми е свидетел как милея за всички ви със сърдечната любов на Христос Исус.
9 (HN)И затова се моля любовта ви да бъде все повече и повече изобилно просветена и проницателна във всичко,
10 (HO)за да изпитвате нещата, които се различават, за да бъдете искрени и безупречни до деня на Христос,
11 (HP)изпълнени с плодовете на правдата, които са чрез Исус Христос, за слава и хвала на Бога.
Ползата от затворничеството на апостола за Благовестието
12 А желая да знаете, братя, че това, което ме сполетя, спомогна повече за преуспяване на благовестието,
13 (HQ)дотолкова, че стана известно на цялата претория и на всички други, че съм в окови за Христос;
14 и повечето от братята в Господа, като добиха увереност от моите окови, станаха много по-смели да говорят Божието слово без страх.
15 (HR)Някои наистина проповядват Христос дори от завист и желание за пререкания, а някои и от добра воля.
16 Едните правят това от любов, като знаят, че съм поставен да защитавам благовестието;
17 (HS)а другите възвестяват Христос от партизанство, неискрено, като мислят да ми прибавят тъга към моите окови.
18 Тогава какво? Само това, че по всякакъв начин, било престорено или истинно, Христос се проповядва; и затова аз се радвам и ще се радвам.
19 (HT)Защото зная, че това ще послужи за моето спасение чрез вашата молитва и даването на мене Духа на Исус Христос,
20 (HU)според усърдното ми очакване и надежда, че няма в нищо да се посрамя, но че както винаги, така и сега ще възвелича Христос в тялото си – с пълно дръзновение било чрез живот, или чрез смърт.
21 (HV)Защото за мене да живея е Христос, а да умра – придобивка.
22 Но ако живея в тялото, тогава моето дело ще принесе плод; и така, не зная какво да избера,
23 защото ме запленяват и двете възможности, понеже имам желание да си отида и да бъда с Христос, което би било много по-добре;
24 но да остана в тялото е по-нужно за вас.
25 (HW)И като имам тази увереност, зная, че ще остана и ще пребивавам с всички вас за вашето преуспяване и радост във вярата;
26 (HX)така че чрез моето завръщане между вас да можете поради мене много да се хвалите в Исус Христос.
Съвети за твърдост във вярата
27 (HY)Имайте само поведение, достойно за Христовото благовестие, така че било че дойда и ви видя, или че не съм при вас, да чуя за вас, че стоите твърдо в един дух и се подвизавате единодушно за вярата на благовестието
28 (HZ)и че в нищо не се плашите от противниците; което е доказателство за тяхната гибел, а на вас – за спасение, и то от Бога;
29 (IA)защото, относно Христос, на вас е дадено не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него,
30 (IB)като имате същата борба, която сте видели, че аз имам, и сега чувате, че съм имал.
Исус Христос – образец за живот
2 (IC)И така, ако има някое насърчение в Христос или някоя утеха в любовта и общение в Духа, или някое милосърдие и състрадание,
2 (ID)направете радостта ми пълна, като имате една мисъл, като стоите в една и съща любов и бъдете единодушни и единомислени.
3 (IE)Не правете нищо от съперничество или от тщеславие, но нека всеки със смиреномъдрие смята другия по-горен от себе си.
4 (IF)Не гледайте всеки само за своето, а всеки и за чуждото.
5 (IG)Имайте у себе си същото съзнание, което беше и у Христос Исус,
6 (IH)Който, като беше в Божия образ, пак не сметна, че трябва твърдо да държи равенството с Бога,
7 (II)но се отказа от всичко, като взе на Себе Си образ на слуга и стана подобен на човеците;
8 (IJ)и като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт, даже смърт на кръст.
9 (IK)Затова и Бог Го превъзвиси и Му подари името, което е над всяко друго име,
10 (IL)така че в името на Исус да се поклони всяко коляно от небесните и земните, и подземните същества
11 (IM)и всеки език да изповяда, че Исус Христос е Господ, за слава на Бога Отца.
Усърдие в доброто
12 (IN)Затова, възлюбени мои, както сте били винаги послушни – не само в моето присъствие, но сега много повече при моето отсъствие, изработвайте спасението си със страх и трепет.
13 (IO)Защото Бог е, Който, според благоволението Си, действа във вас и да желаете това, и да го изработвате.
14 (IP)Вършете всичко без роптание и без пререкание,
15 (IQ)за да бъдете безукорни и незлобливи, непорочни Божии чеда всред опако и извратено поколение, между които блестите като светила на света,
16 (IR)като явявате словото на живота; за да имам с какво да се хваля в деня на Христос, че не съм тичал напразно, нито съм се трудил напразно.
17 (IS)Но макар че се принасям аз като възлияние върху жертвата и служението на вашата вяра, радвам се и с всички вас се радвам.
18 Подобно и вие се радвайте, и с мене заедно се радвайте.
Тимотей и Епафродит – апостолски сътрудници
19 (IT)А се надявам на Господ Исус да ви изпратя скоро Тимотей, за да се утеша и аз, като узная вашето състояние.
20 (IU)Защото нямам никой друг на еднакъв дух с мене, който да се погрижи искрено за вас.
21 (IV)Понеже всички търсят своето си, а не онова, което е Исус Христово.
22 (IW)А вие знаете неговата изпитана вярност, че той е служител с мене в делото на благовестието, както дете слугува на баща си.
23 Затова и се надявам да го изпратя при вас, щом разбера какво ще стане с мен,
24 (IX)а съм уверен в Господа, че и аз самият скоро ще дойда.
25 (IY)Сметнах обаче за нужно да ви изпратя брат Епафродит, моя съработник и сподвижник, изпратен от вас да ми послужи в нуждите,
26 (IZ)понеже милееше за всички ви и тъжеше, защото бяхте чули, че бил болен.
27 И наистина, той боледува почти до смърт; но Бог му показа милост – и не само на него, но и на мене, за да нямам скръб върху скръб.
28 Затова и по-скоро го изпратих, така че като го видите, да се зарадвате пак и аз да скърбя по-малко.
29 (JA)И така, приемете го в Господа с пълна радост; и имайте такива на почит,
30 (JB)понеже заради Христовото дело той дойде близо до смърт, като изложи живота си на опасност, за да допълни липсата на вашето служение към мен.
Предпазване от лъжеучители
3 (JC)Освен това, братя мои, радвайте се в Господа. За мене не е досадно да ви пиша все същото, а за вас е безопасно.
2 (JD)Пазете се от псетата, пазете се от злите работници, пазете се от лъжеобрязването[b];
3 (JE)защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме и се хвалим с Христос Исус, и не уповаваме на плътта.
4 (JF)Макар че аз мога и на плътта да уповавам. Ако някой друг мисли, че може да уповава на плътта, то аз повече,
5 (JG)обрязан в осмия ден, от Израилевия род, от Вениаминовото племе, евреин от евреи, спрямо закона фарисей,
6 (JH)по ревност – гонител на църквата, по правдата, която е от закона – непорочен.
7 (JI)Но това, което беше за мене придобивка, сметнах го като загуба заради Христос.
8 (JJ)А освен това всичко смятам като загуба заради това превъзходно нещо – познаването на моя Господ Христос Исус, за Когото изгубих всичко, и смятам всичко за измет, само Христос да придобия
9 (JK)и да се намеря в Него, без да имам за своя правда онази, която е от закона, а онази, която е чрез вяра в Христос, т. е. правдата, която е от Бога въз основа на вяра,
10 (JL)за да позная Него, силата на Неговото възкресение и общението в Неговите страдания, като се уподобя на Него в смъртта Му,
11 (JM)за да мога някак да достигна възкресението от мъртвите.
Насърчение за съвършенство
12 (JN)Не че съм сполучил вече, нито съм станал вече съвършен; но се впускам в гонитба, дано уловя, защото и аз бях уловен от Христос Исус.
13 (JO)Братя, аз не смятам, че съм уловил, но едно правя – като забравям това, което е назад, и се простирам към това, което е напред,
14 (JP)впускам се към прицелната точка за наградата на горното призвание от Бога в Христос Исус.
15 (JQ)И така, ние, които сме зрели, нека мислим така; и ако вие мислите нещо по друг начин, Бог ще ви открие и него.
16 (JR)Само нека да живеем според това, в което сме достигнали и да мислим същото.
17 (JS)Братя, бъдете всички подражатели на мен и внимавайте в тези, които живеят така, както имате пример в нас.
18 (JT)Защото мнозина, за които много пъти съм ви казвал, а сега и с плач ви казвам, живеят като врагове на Христовия кръст;
19 (JU)чиято сетнина е погибел, чийто бог е коремът и чието хвалене е в това, което е срамно, които отдават ума си на земните неща.
20 (JV)Защото нашето гражданство е на небесата, откъдето и очакваме Спасител – Господ Исус Христос,
21 (JW)Който ще преобрази нашето унизено тяло, за да стане съобразно с Неговото славно тяло, според действието на силата Си да покори и всичко на Себе Си.
4 (JX)Затова, възлюбени и многожелани мои братя, моя радост и мой венец, стойте така твърдо в Господа, възлюбени мои.
Последни наставления
2 (JY)Моля Еводия, моля и Синтихия да бъдат единомислени в Господа.
3 (JZ)Също и теб умолявам, искрени ми сътруднико, помагай на тези жени, защото се трудиха в делото на благовестието заедно с мен и с Климент, и с другите ми съработници, чиито имена са в книгата на живота.
4 (KA)Радвайте се всякога в Господа! Пак казвам: Радвайте се!
5 (KB)Вашата кротост да бъде позната на всички човеци; Господ е близо.
6 (KC)Не се безпокойте за нищо, но във всяко нещо с молитва и молба изказвайте прошенията си на Бога с благодарение;
7 (KD)и Божият мир, който никой ум не може да схване, ще пази сърцата ви и мислите ви в Христос Исус.
8 (KE)Най-накрая, братя, всичко, което е истинно, което е честно, което е праведно, което е чисто, което е любезно, което е благодатно, ако има нещо добродетелно и ако има нещо похвално – това зачитайте.
9 (KF)Това, което сте и научили, и приели, и чули, и видели в мене, него вършете; и Бог на мира ще бъде с вас.
Благодарност за положените грижи
10 (KG)Аз много се радвам в Господа, че сега най-после направихте да процъфти отново вашата грижа за мене; за което наистина сте се грижили, но не сте имали благоприятна възможност.
11 (KH)Не казвам това поради оскъдност, защото се научих да съм доволен, в каквото състояние и да се намеря.
12 (KI)Зная и в оскъдност да живея, зная и в изобилие да живея; във всяко нещо и във всички обстоятелства съм научил тайната и да съм сит, и да съм гладен, и да съм в изобилие, и да съм в оскъдност.
13 (KJ)За всичко имам сила чрез Онзи, Който ме укрепява.
14 (KK)Но направихте добре, като взехте участие в скръбта ми.
15 (KL)А и вие, филипяни, знаете, че когато излязох от Македония и почнах делото на благовестието, нито една църква, освен единствено вие, не влезе във връзка с мене за даване и вземане;
16 защото и в Солун един-два пъти ми пращахте за нуждата ми.
17 (KM)Не че искам подаръка, но искам плода, който се умножава за ваша сметка.
18 (KN)Но получих всичко и имам изобилно; наситих се, като получих от Епафродит изпратеното от вас, благоуханна миризма, жертва приятна, благоугодна на Бога.
19 (KO)А моят Бог ще снабди всяка ваша нужда според Своето богатство в слава в Христос Исус.
20 (KP)А на нашия Бог и Отец да бъде слава за вечни векове. Амин.
21 (KQ)Поздравете всеки светия в Христос Исус. Поздравяват ви братята, които са с мене.
22 (KR)Поздравяват ви всички светии, а особено тези, които са от дома на Цезаря.
23 (KS)Благодатта на Господ Исус Христос да бъде с вашия дух.
Амин.
Благодарност към Бога за колосяните
1 (KT)Павел, с Божията воля апостол на Исус Христос, и брат Тимотей,
2 (KU)до святите и верни братя в Христос, които са в Колос: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец и от Господ Исус Христос.
3 (KV)Благодарим на Бога, Отец на нашия Господ Исус Христос (като се молим винаги за вас,
4 (KW)понеже чухме за вашата вяра в Христос Исус и за любовта ви към всички светии),
5 (KX)по причина на онова, за което се надяваме, което се пази за вас на небесата, за което сте чули преди това в истинското слово на благовестието,
6 (KY)което дойде до вас; както то принася плод и расте и в целия свят, така и между вас, от деня, когато чухте и наистина познахте Божията благодат,
7 (KZ)както сте я и научили от нашия възлюбен съработник Епафрас, който е за нас верен Христов служител;
8 (LA)който ни и извести за вашата любов в Духа.
Молитвата на апостола за колосяните
9 (LB)Затова и ние от деня, когато чухме за това, не преставаме да се молим за вас и да искаме от Бога да се изпълните с познанието на Неговата воля чрез пълна духовна мъдрост и разбиране,
10 (LC)за да постъпвате достойно за Господа, да Му бъдете угодни във всичко, като принасяте плод във всяко добро дело и като растете в познаването на Бога;
11 (LD)подкрепяни с пълна сила, съобразно с Неговата славна мощ, за да издържите и дълготърпите всичко с радост;
12 (LE)като благодарите на Отца, Който ни удостои да участваме в наследството на светиите в светлината;
13 (LF)Който ни избави от властта на тъмнината и ни пресели в царството на Своя възлюбен Син.
14 (LG)В Него имаме изкуплението си, прощението на греховете;
Възхвала на величието на Исус Христос
15 (LH)в Него, Който е образ на невидимия Бог, първороден преди всяко създание;
16 (LI)понеже чрез Него и за Него бе създадено всичко, което е на небесата и на земята, видимото и невидимото, било престоли или господства, било началства или власти, всичко чрез Него бе създадено;
17 (LJ)и Той е преди всичко и всичко чрез Него се сплотява.
18 (LK)Той е и глава на тялото, т. е. на църквата, Той е Началото, първороден от мъртвите, за да има първенство във всичко.
19 (LL)Защото Отец благоволи да всели в Него съвършената пълнота
20 (LM)и чрез Него да примири всичко със Себе Си – и земните, и небесните, като въдвори мир чрез Него с кръвта, пролята на Неговия кръст.
21 (LN)И вас, които бяхте някога отстранени и врагове по разположение чрез злите си дела,
22 (LO)сега примири чрез Неговата смърт в плътското Му тяло, за да ви представи пред Себе Си святи, непорочни и безупречни,
23 (LP)ако останете основани и твърди във вярата и без да се помръднете от надеждата, открита на вас в благовестието, което сте чули и което е било проповядвано на всяка твар под небесата, на което аз, Павел, станах служител.
Служението на апостола
24 (LQ)Сега се радвам в страданията си за вас, като от своя страна допълвам недостига на Христовите скърби в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата,
25 (LR)на която аз станах служител по Божията наредба, която ми беше възложена заради вас, да проповядвам напълно словото на Бога,
26 (LS)т. е. тайната, която е била скрита за векове и поколения, а сега се откри на Неговите светии;
27 (LT)на които Божията воля беше да яви какво е богатството на славата на тази тайна между езичниците, т. е. Христос между вас, надеждата на славата.
28 (LU)Него ние възгласяваме, като съветваме всеки човек и поучаваме всеки човек с пълна мъдрост, за да представим всеки човек съвършен в Христос.
29 (LV)Затова и се трудя, като се подвизавам според Неговата сила, която действа в мене мощно.
Предпазване от лъжеучители
2 (LW)Защото желая да знаете каква голяма борба имам за вас и за онези, които са в Лаодикия, и за онези, които не са ме виждали лично,
2 (LX)за да се утешат сърцата им и, свързани заедно в любов за всяко обогатяване със съвършено проумяване, да познаят Божията тайна, т. е. Христос,
3 (LY)в Когото са скрити всички съкровища на премъдростта и знанието.
4 (LZ)Това ви казвам, за да не ви измами някой с убедителни думи.
5 (MA)Защото, ако и да не съм с вас телом, пак духом съм с вас и се радвам, като гледам вашата уредба и постоянството на вашата вяра спрямо Христос.
6 (MB)И така, както сте приели Христос Исус, Господа, така и ходете в Него,
7 (MC)вкоренени и назидавани в Него, утвърждавани във вярата си, както бяхте научени, като изобилствате в нея с благодарение.
8 (MD)Внимавайте да не ви заплени някой с философстването си и с празна измама, по човешки предания, по ученията на света, а не по Христос.
9 (ME)Защото в Него обитава телесно цялата пълнота на Божеството;
10 (MF)и вие имате пълнота в Него, Който е глава на всяко началство и власт.
11 (MG)В Него бяхте и обрязани с обрязване, извършено не от ръка, а с обрязването, което е от Христос, като съблякохте плътското тяло;
12 (MH)погребани с Него в кръщението, в което бяхте и възкресени с Него чрез вяра в действието на Бога, Който Го възкреси от мъртвите.
13 (MI)И вас, които бяхте мъртви чрез прегрешенията си и необрязаното си плътско естество, вас съживи с Него, като прости всичките ви престъпления;
14 (MJ)и като заличи противния ни в постановленията Му закон, който беше враждебен към нас, махна го отсред нас и го прикова на кръста;
15 (MK)и като обезоръжи началствата и властите, изведе ги явно на показ, като възтържествува над тях чрез Него.
Свобода чрез Христос
16 (ML)И така, никой да не ви осъжда за това, което ядете или което пиете, или за нещо относно някой празник, или новолуние, или събота,
17 (MM)които са сянка на онова, което ще дойде, но тялото е Христово.
18 (MN)Никой да не ви отнеме наградата с измама, чрез самоволно смиреномъдрие и поклонение на ангели, като наднича в неща, които не е видял, и напразно се надува с плътския си ум,
19 (MO)а не държи главата Христос, от Когото цялото тяло, снабдявано и сплотено чрез ставите и жилите си, расте с нарастване, дадено от Бога.
20 (MP)Ако сте умрели с Христос относно първоначалните учения на света, то защо, като че ли живеете в света, се подчинявате на постановления, като:
21 (MQ)„Не се докосвай“, „Не вкусвай“, „Не пипай“
22 (MR)(които всички се развалят от употреба), според човешки заповеди и учения?
23 (MS)Тези неща наистина имат вид на мъдрост в произволно богослужение и смирение и в нещадене на тялото, но не струват нищо в борбата против угаждането на тялото.
Обновен живот чрез Христос
3 (MT)И така, ако сте били възкресени заедно с Христос, търсете това, което е горе, където седи Христос отдясно на Бога.
2 (MU)Мислете за горното, а не за земното;
3 (MV)защото умряхте и животът ви е скрит с Христос в Бога.
4 (MW)Когато Христос, нашият живот, се яви, тогава и вие ще се явите с Него в слава.
Наставления за святост
5 (MX)Затова умъртвете природните си части, които действат за земята: блудство, нечистота, страст, пагубни похоти[c] и сребролюбие, което е идолопоклонство;
6 (MY)поради които идва Божият гняв върху рода на непокорните,
7 (MZ)в които и вие някога сте ходили, когато живеехте в тях.
8 (NA)Но сега отхвърлете и вие всичко това: гняв, ярост, злоба, хулене, срамно говорене с устата си.
9 (NB)Не се лъжете един друг, понеже сте съблекли вече стария човек с делата му
10 (NC)и сте се облекли в новия, който се подновява в познание по образа на Този, Който го е създал;
11 (ND)където не може да има грък и юдеин, обрязан и необрязан, варварин, скит, роб или свободен; но Христос е всичко и във всичко.
12 (NE)И така, като Божии избрани, святи и възлюбени, облечете се с милосърдие, благост, смирение, кротост, дълготърпение.
13 (NF)Понасяйте се един друг и един на друг си прощавайте, ако някой има оплакване против някого; както и Господ ви е простил, така прощавайте и вие.
14 (NG)А над всичко това се облечете в любовта, която свързва всичко в съвършенството.
15 (NH)И нека царува в сърцата ви Христовият мир, за който бяхте и призвани в едно тяло; и бъдете благодарни.
16 (NI)Христовото слово да се вселява във вас богато; с пълна мъдрост се учете и се увещавайте с псалми и химни и духовни песни, като пеете на Бога с благодат в сърцата си;
17 (NJ)и каквото и да вършите със слово или дело, вършете всичко в името на Господ Исус, като благодарите чрез Него на Бога Отца.
Правила за семеен живот
18 (NK)Жени, подчинявайте се на мъжете си, както прилича в Господа.
19 (NL)Мъже, обичайте жените си и не се огорчавайте против тях.
20 (NM)Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.
21 (NN)Бащи, не дразнете децата си, за да не се обезсърчават.
22 (NO)Слуги, покорявайте се във всичко на господарите си по плът, като работите не за очи, като да угаждате на човеци, а със сърдечна простота, като се боите от Господа.
23 (NP)Каквото и да вършите, работете от сърце, като за Господа, а не като за човеци;
24 (NQ)понеже знаете, че за награда от Господа ще получите наследството. Слугувайте на Господ Христос.
25 (NR)Защото който върши неправда, ще получи обратно неправдата си, и то без лицеприятие.
4 (NS)Господари, отдавайте на слугите си безпристрастно това, което е справедливо, като знаете, че и вие имате Господар на небесата.
Наставления за молитва и мъдрост
2 (NT)Постоянствайте в молитва и бдете в нея с благодарение.
3 (NU)Молете се още и за нас, да ни отвори Бог врата за словото, така че да говоря тайната, която е в Христос, за която съм и в окови,
4 да я изявя така, както трябва да говоря.
5 (NV)Подхождайте с мъдрост в отношенията си с външните, като изкупвате благовремието.
6 (NW)Това, което говорите, да бъде винаги с благодат, подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго.
Сътрудници в апостолското дело. Заключителни поздрави
7 (NX)Що се отнася до мене, всичко ще ви каже любезният брат и верен служител и съработник в Господа Тихик,
8 (NY)когото пратих до вас именно затова, за да узнае вашето състояние и той да утеши сърцата ви.
9 (NZ)Изпратих с него и верния и възлюбен брат Онисим, който е от вас. Те ще ви кажат всичко за тук.
10 (OA)Поздравява ви Аристарх, който е затворен с мен, и Марк – племенникът на Варнава (за когото получихте поръчката: ако дойде при вас, приемете го),
11 и Исус, наречен Юст. От обрязаните тези са единствени мои съработници за Божието царство, които са ми били утеха.
12 (OB)Поздравява ви Епафрас, служителят на Исус Христос, който е от вас и който винаги усърдно се моли за вас, да стоите съвършени и напълно уверени във всичко, което е Божията воля.
13 Защото свидетелствам за него, че се труди много за вас и за тези, които са в Лаодикия и в Йерапол.
14 (OC)Поздравяват ви възлюбеният лекар Лука и Димас.
15 (OD)Поздравете братята, които са в Лаодикия, и Нимфан с домашната му църква.
16 (OE)И като прочетете това послание помежду си, наредете да се прочете и в лаодикийската църква; и онова, което е от Лаодикия, да го прочетете и вие.
17 (OF)И кажете на Архип: Внимавай в службата, която си приел от Господа, да я изпълниш.
18 (OG)Поздрава пиша аз, Павел, със собствената си ръка. Помнете оковите ми. Благодат да бъде с вас.
Амин.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.