Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Второ Царе 22:19 - Трето Царе 7:37

19 Те ме нападнаха в деня на моята неволя;
но Господ беше опора за мене
20 и ме изведе на широко място,
избави ме, защото Той благоволи към мене.
21 Господ ми въздаде награда,
защото съм справедлив, възнагради ме, защото ръцете ми са чисти.
22 Опазил съм пътищата Господни
и не съм се отклонявал от своя Бог,
23 понеже всичките Му заповеди са пред мене
и от наредбите Му не отстъпвах,
24 избягвах да съгрешавам пред Него
и се стараех да не изпадам в грях.
25 И Господ ме възнагради, защото съм справедлив,
защото съм чист пред Него.
26 Ти, Господи, с милостивия постъпваш милостиво,
с искрения човек – искрено,
27 с чистия – чисто,
а с лицемерния – според лицемерието му.
28 Ти си спасение за угнетените
и с погледа Си смиряваш горделивите.
29 Ти, Господи, си мое светило;
Господ осиява моята тъмнина.
30 С Тебе разбивам войска;
със своя Бог прескачам стена.
31 Колкото за Бога – съвършен е Неговият път,
чисто е словото на Господа,
Той е щит за всички, които на Него се надяват.
32 Защото кой е Бог, освен Господ,
и кой е защита, освен нашия Бог?
33 Бог ме обдарява с мощ,
прави съвършен моя път;
34 (A)прави краката ми като на елен
и извисява ме във висините;
35 учи ръцете ми да воюват,
така че те опъват меден лък.
36 Ти ми даряваш щит за спасение чрез Тебе
и Твоята благост ме възвеличава.
37 Ти си ми дарил свобода да бродя
и моите нозе не се люлеят.
38 Аз преследвам враговете си и ги изтребвам –
не се връщам, докато не ги унищожа;
39 изтребвам ги и ги поразявам, и те не можаха да се надигнат
и паднаха под нозете ми.
40 Ти ме обдаряваш с мощ за бой
и поваляш пред мене онези, които ме нападат.
41 Ти обръщаш в бяг моите врагове
и аз изтребвам онези, които ме мразят.
42 Те викат, но няма кой да ги избави –
викат към Господа, но Той не ги чува.
43 Тогава ги стрих като земен прах,
като улична кал ги сгазих и ги стъпках.
44 Ти ме избави от бунт сред моя народ;
поставил си ме да бъда глава над цели народи;
народ, който не познавах, ми прислужва.
45 Чужденците се прекланят пред мене;
чуят ли за мене – покоряват ми се.
46 Чужденците отслабнаха, изнемощяха
и треперят в своите крепости.
47 Жив е Господ
и благословен е моят Защитник!
Да бъде възвеличен Бог, прибежище на моето спасение,
48 Бог, Който налага възмездие заради мене,
Който покорява народите под моя власт
49 и Който ме избавя от враговете ми!
Ти ме въздигаш над онези, които се надигат против мене;
Ти ме избавяш от насилници.
50 (B)Затова между езичниците ще прославя Тебе, Господи,
и ще възпявам Твоето име –
51 Тебе, Който славно избавяш Своя цар
и проявяваш милост към Своя помазаник Давид
и към потомството му за вечни времена.“

Предсмъртните слова на Давид

23 Това са последните Давидови слова, словото на Йесеевия син Давид, речта на този мъж, който е много възвеличен, на помазаника на Бога на Яков и на сладкия псалмопевец сред Израил: (C)„Духът на Господа говори чрез мене и словото Му е на езика ми. Израилевият Бог изрича слова към мене, Той, Който е скала за Израил: ‘Този, който владее над народите, ще бъде справедлив, като господства с благоговение пред Бога. Като утринна виделина на разсъмване, при изгрев слънце на безоблачно небе; като свежа трева, която израства от земята от светлината и дъжда – (D)такъв ще бъде моят дом, утвърден пред Бога. Защото Той сключи с мене завет вечен, твърд и неизменен. От Бога извира цялото ми спасение и всичкото ми желание.’ А нечестивите ще бъдат изринати като тръни, които не се хващат с ръка; който се докосне до тях, трябва да е въоръжен с желязо или с дръжка на копие – такива ще бъдат изгорени на място с огън.“

Най-храбрите воини на Давид

(E)Ето имената на силните воини на Давид: ахаманецът Исбосет, главният между тримата храбри воини. Той вдигна копието си против осемстотин души и наведнъж ги порази.

След него беше Елеазар, синът на Додо, Ахоховия син, един от тримата храбри воини, които бяха с Давид и със закани предизвикваха филистимците, когато те се бяха събрали да воюват. 10 Израилтяните излязоха против тях и той стана, и поразяваше филистимците дотолкова, че ръката му се умори и залепна към меча. Така в онзи ден Господ даде голяма победа и народът последва Елеазар само за да събира плячката.

11 След него идва Шама, син на хараритеца Аге. Когато филистимците се събраха в Тирия, където имаше нива, засята с леща, и израилските войски побягнаха от филистимците, 12 тогава той застана сред нивата, отблъсна нападението и порази филистимците. Също и тогава Господ дари голяма победа.

13 (F)Тези трима главни воини измежду тридесетте герои отидоха и влязоха по жътва в Одоламската пещера при Давид, докато филистимският лагер беше разположен в равнината на рефаимците. 14 В това време Давид се намираше в укрепено място, а филистимската войска – във Витлеем. 15 Давид поиска да пие с думите: „Кой ще ми донесе да пия вода от кладенеца във Витлеем, който е при градските порти?“ 16 Тогава тези трима храбри воини се промъкнаха през филистимския лагер, начерпиха вода от кладенеца във Витлеем, който се намира при градските порти, взеха я и я занесоха на Давид. Но той отказа да пие, а я изля за слава на Господа 17 с думите: „Да ме пази Господ да направя това! Не е ли това кръвта на хората, които рискуваха с опасност за живота си?“ И отказа да пие от тази вода. Ето какво извършиха тези трима храбри воини!

18 Авеса, брат на Саруевия син Йоав, беше главен между тях. Той е този, който изби с копието си триста души и се прослави между тримата. 19 Той беше прославян като тримата храбри воини и затова им стана началник, но не беше равен на предишните трима.

20 (G)Ванея, син на храбрия мъж Йодай от Кавцеил, велик по дела, порази двамата синове на Ариил от Моав. Този, същият, слезе в един ров и уби лъв по време на снеговалеж. 21 Пак той уби един виден египтянин – египтянинът имаше копие в ръката, а той излезе срещу него с тояга и отне копието от ръката му, като го уби със собственото му копие. 22 Именно това извърши Йодаевият син Ванея – и затова той беше прославен като един от тримата храбри воини. 23 Той беше прославен като един от тридесетте храбри войни, но не беше равен на тези трима. Затова Давид го назначи за началник на телохранителите си.

24 (H)Към тридесетте храбри воини при цар Давид спадаха: Асаил, брат на Йоав; Елханан, син на Додо, от Витлеем; 25 Шама хародитец, Елика хародитец, 26 Херец палтитец, Ира текоитец, син на Икеша, 27 Авиезер анатотец, Мебунай хушатец, 28 Цалмон ахохитец, Махарай нетофатец, 29 Хелев нетофатец, син на Баана; Итай, син на Рибая; потомците на Вениаминовото племе от Гива; 30 Ванея пиратонец, Идай от Нахле-Гааш, 31 Ави-Алгон арбатитец, Азмавед бархюмитец, 32 Елияхба шалбонец; от синовете на Яшен – Йонатан, 33 Шама хараритец, Ахиам араритец, син на Шарара, 34 Елифелет, син на Ахасбая, син на Маахаха; Елиам гилонец, син на Ахитофел; 35 Хецрай кармелитец, Паарай арбитец, 36 Игал, Натанов син, от Цоба; Бани гадитец, 37 Целек амонец, Нахарай беротец, оръженосец на Йоав, Саруевия син; 38 Ира итритец, Гареб итритец, 39 (I)Урия хетеец. Всичко – тридесет и седем души.

Непокорството на Давид и Божието наказание

24 (J)След всичко това Господ отново прояви Своя гняв против израилтяните. Той подбуди Давид и му нареди: „Иди, преброй мъжете от Израил и Юда.“ Тогава царят заповяда на военачалника си Йоав, който беше при него: „Обиколи всички Израилеви племена – от Дан до Вирсавия, и пребройте народа, за да зная колко са на брой.“ Йоав отговори на царя: „Господ, твоят Бог, да преумножи народа стократно! Нека очите на господаря ми, царя, да видят това. Но защо моят цар господар иска да предприема такова нещо?“ Обаче царската заповед към Йоав и военачалниците надделя. Затова Йоав заедно с военачалниците напусна царя и започна да преброява израилския народ.

Те преминаха Йордан и се спряха в Ароер, отдясно на града, който е в областта на племето на Гад, към Язер. Така те отидоха в Галаад, както и в земята Тахтим-Ходши, като стигнаха в Дан-Яан и заобиколиха Сидон. Отидоха в крепостта на Тир и във всички хивейски и хананейски градове. Така те потеглиха в Южна Юдея към Вирсавия, обходиха цялата страна и след девет месеца и двадесет дена стигнаха в Йерусалим. Йоав представи на царя общото число при преброяването на народа: израилтяните наброяваха осемстотин хиляди бойци, годни да въртят меч, а юдеите – петстотин хиляди.

10 След като Давид преброи народа, съвестта му започна да го бори. Затова Давид се помоли пред Господа: „Съгреших тежко, че постъпих така. А сега се моля пред Тебе, Господи, прости греха на Своя служител, защото аз постъпих твърде неразумно.“ 11 Когато на другия ден Давид стана сутринта, дойде слово на Господ към пророка Гад, ясновидец при Давид: 12 „Иди и кажи на Давид: ‘Така говори Господ: «Три наказания ти предлагам. Избери си едно, което да те постигне»’.“ 13 Гад дойде при Давид и му извести това с думите: „Избери си – глад ли да те сполети в твоята страна в продължение на седем години, или три месеца да бягаш, преследван от неприятелите си, и те да те гонят, или пък три дена да върлува тежка епидемия по твоята страна? Сега размисли и реши – какво трябва да отговоря на Този, Който ме е изпратил?“ 14 В отговор Давид каза на Гад: „Силно съм изплашен. Но предпочитам да попадна в ръцете на Господа, защото голямо е Неговото милосърдие – само да не попадна в човешки ръце[a].“

15 Тогава Господ изпрати тежка епидемия сред израилтяните от онази сутрин до определеното време. Поради това измряха седемдесет хиляди мъже сред народа – от Дан до Вирсавия. 16 Но когато ангелът на смъртта простря ръка над Йерусалим, за да го опустоши, Господ се разкая за това тежко бедствие и каза на ангела, който поразяваше народа: „Достатъчно, оттегли сега ръката си.“ А Господният ангел беше тогава при мястото за вършеене на йевусееца Орна. 17 Когато Давид видя ангела, който поразяваше народа, проговори пред Господа: „Ето аз съгреших, аз[b] извърших зло. Но тези овце какво са извършили? Умолявам Те, нека против мене и против бащиния ми дом се издигне Твоята ръка.“

18 В онзи ден Гад дойде при Давид и каза: „Иди, съгради жертвеник на Господа на мястото за вършеене на йевусееца Орна.“ 19 И така, Давид отиде според заповедта на Господа, която Гад му беше предал. 20 Орна погледна и видя, че при него идват царят и служителите му. Той излезе и се поклони пред царя по лице до земята. 21 Орна попита: „Защо е дошъл моят цар господар при своя служител?“ Давид отговори: „Да купя от тебе мястото за вършеене, за да съградя жертвеник, посветен на Господа, за да престане тежката епидемия сред народа.“ 22 А Орна заяви на Давид: „Господарят ми, царят, нека вземе и принесе в жертва каквото той желае. Ето воловете за всеизгаряне, както и диканята, и яремите за впрягане на воловете като дърва. 23 Всичко това, о, царю, Орна дава на царя.“ Орна продължи да говори на царя: „Господ, твоят Бог, да прояви благоволение към тебе!“

24 Обаче царят възрази на Орна: „Не, аз искам да купя от тебе всичко това срещу заплащане. Защото няма да принеса на Господа, своя Бог, жертва, взета безплатно.“ И така, Давид купи мястото за вършеене и воловете за петдесет сикли сребро. 25 (K)Там Давид съгради жертвеник, посветен на Господа, и принесе всеизгаряне и мирни жертви[c]. А Господ се смили над тази страна и тежката епидемия сред израилтяните престана.

Краят на царуването на Давид

Борби за наследяване на царството

Когато цар Давид остаря и стигна преклонна възраст, завиваха го с дрехи, но той не можеше да се стопли. Тогава неговите хора му казаха: „Нека потърсят за господаря, нашия цар, млада девица, за да стои при царя, да се грижи за него и да поляга на гърдите му; и ще бъде топло на нашия господар, царя.“ И след като потърсиха по всички предели на Израил красива девица, намериха сунамитката Ависага и я доведоха при царя. Девицата беше много красива, прислужваше и се грижеше за царя, но царят не я позна.

(L)Тогава Адония, син на Давидовата жена Агита, като се възгордя, казваше: „Аз ще бъда цар“. И си приготви колесница и конници, и петдесет воини, които го охраняваха. Но баща му никога не го дразнеше с въпроса: „Защо правиш това?“ Той беше голям хубавец и се беше родил след Авесалом. И той заговорничеше със Саруевия син Йоав и свещеника Авиатар и те подкрепяха Адония. Но свещеник Садок, Йодаевият син Ванея, пророк Натан, Семей и Реи, и Давидовите храбреци не бяха с Адония. И Адония принесе в жертва овце, говеда и охранен добитък при камъка Зохелет, който е край извора Рогел, и покани всичките си братя царски синове и всички юдеи, които служеха при царя. 10 А пророк Натан, Ванея, Давидовите храбреци и брат си Соломон не покани.

11 (M)Тогава Натан заговори на Соломоновата майка Вирсавия: „Чу ли, че Адония, Агитиният син, се е възцарил, без господарят ни Давид да знае това? 12 Затова аз те съветвам как да спасиш живота си и живота на своя син Соломон. 13 Иди, влез при цар Давид и му кажи: ‘Господарю мой, царю, не се ли закле пред слугинята си, към която се отнасяш благосклонно, като каза, че твоят син Соломон ще царува след тебе и ще седне на престола ти, и попита защо тогава Адония се е провъзгласил за цар?’ 14 И ето, докато ти все още говориш с царя, аз ще дойда след тебе и ще потвърдя твоите думи.“

15 Вирсавия отиде в спалнята при царя, а царят беше много стар и сунамитката Ависага му прислужваше. 16 Вирсавия се наведе и се поклони пред царя. Тогава царят я попита: „Какво има? Какво искаш?“ 17 А тя му каза: „Господарю мой, царю, ти се закле на слугинята си в Господа, своя Бог: ‘Твоят син Соломон ще царува след мене и той ще седне на моя престол.’ 18 А сега, ето Адония се е провъзгласил за цар, а ти, господарю мой, царю, не знаеш това. 19 Той е принесъл в жертва много говеда, охранени телета и овце и е поканил всички царски синове и свещеника Авиатар, и военачалника Йоав, обаче не е поканил твоя син Соломон. 20 А ти, мой господарю, царю, още си цар, към тебе са обърнати очите на цял Израил да им оповестиш кой ще седне на престола на моя господар, царя, след него. 21 Иначе, когато моят господар, царят, почине при предците си, аз и синът ми Соломон ще бъдем обявени за заговорници.“

22 И докато тя говореше с царя, ето дойде и пророк Натан. 23 И известиха на царя: „Ето пророк Натан.“ И той влезе при царя и му се поклони до земята. 24 След това Натан каза: „Господарю мой, царю, казал ли си, че Адония ще царува след тебе, и че той ще седне на твоя престол? 25 Защото той сега е слязъл, принесъл е в жертва много говеда, угоени телета и овце, поканил е всичките царски синове, военачалниците и свещеника Авиатар и ето те ядат и пият пред него и викат: ‘Да живее цар Адония!’ 26 А не е поканил мене, твоя служител, свещеник Садок, Йодаевия син Ванея и твоя служител Соломон. 27 Станало ли е това по волята на моя господар, царя? И защо ти не откри на своя служител кой ще седне на престола на моя господар, царя, след него?“

Възцаряване на Соломон

28 Тогава цар Давид в отговор каза: „Повикайте ми Вирсавия.“ Тя влезе и застана пред него. 29 И царят се закле, като каза: „Жив е Господ, Който е избавял живота ми от всяка беда! 30 Както ти се заклех в Господа, Израилевия Бог, че твоят син Соломон ще царува след мене и ще седне на престола ми вместо мене, така и ще направя това днес.“ 31 Тогава Вирсавия се наведе до земята, поклони се на царя и каза: „Да живее моят господар, царят Давид, за вечни времена!“

32 А цар Давид каза: „Повикайте при мене свещеник Садок, пророк Натан и Йодаевия син Ванея.“ И те влязоха при царя. 33 Тогава царят им каза: „Вземете със себе си служителите на вашия господар, качете моя син Соломон на мулето ми и го заведете долу при извора Гион. 34 Нека там свещеник Садок и пророк Натан го помажат за цар на Израил и засвирете с рог, и извикайте: ‘Да живее цар Соломон!’ 35 След това се качете след него, той да дойде и да седне на престола ми, защото ще царува вместо мене и аз го определих да бъде вожд на Израил и Юда“. 36 Йодаевият син Ванея отвърна на царя: „Амин! Нека Господ Бог така да каже на моя господар, царя. 37 Както Господ беше с моя господар, царя, така да бъде Той със Соломон и да възвеличи престола му повече от престола на господаря ми цар Давид!“

38 Тогава свещеник Садок, пророк Натан и Йодаевият син Ванея с хелетейците и фелетейците слязоха долу и поставиха Соломон на Давидовото муле, и го заведоха при Гион. 39 (N)И свещеник Садок взе рога с маслиново масло от скинията и помаза Соломон. След това засвириха с рог и целият народ извика: „Да живее цар Соломон!“ 40 И целият народ се изкачи след Соломон, като хората свиреха с флейти и се радваха толкова много, че земята ехтеше от виковете им.

41 Адония и всички поканени от него чуха глъчката и престанаха да ядат. А когато Йоав чу тръбния звук, каза: „Какъв е този шум на вълнение в града?“ 42 (O)Докато още говореше, ето дойде Йонатан, синът на свещеник Авиатар. Тогава Адония каза: „Влез! Ти си честен човек и носиш добра вест.“ 43 А Йонатан в отговор каза на Адония: „Обратно. Нашият господар, цар Давид, е поставил Соломон за цар. 44 И царят е изпратил с него свещеник Садок, пророк Натан и Йодаевия син Ванея, хелетейците и фелетейците и те го качиха на царското муле. 45 А свещеник Садок и пророк Натан го помазаха за цар при Гион. И оттам се изкачиха, като се радваха, и градът се развълнува. Ето какъв е шумът, който чувате. 46 И Соломон седна на престола на царството. 47 Тогава царските служители дойдоха да поздравят нашия господар цар Давид и казаха: ‘Твоят Бог да прослави името на Соломон повече от твоето име и да възвеличи престола му повече от твоя престол.’ И царят се поклони в леглото си. 48 Тогава царят каза: ‘Благословен да бъде Господ, Израилевият Бог, Който даде днес мой син да седне на моя престол, докато очите ми виждат това’.“

49 И всички поканени от Адония се уплашиха и тръгнаха всеки по своя път. 50 (P)Тогава Адония, понеже се уплаши заради Соломон, стана, отиде и се хвана за роговете на жертвеника. 51 И известиха на Соломон: „Ето Адония се бои от цар Соломон и се държи за роговете на жертвеника, казвайки: ‘Нека ми се закълне сега цар Соломон, че няма да умъртви своя служител с меч’.“ 52 А Соломон каза: „Ако той бъде достоен човек, и косъм няма да падне от него на земята; но ако се намери злотворство у него, ще бъде умъртвен.“ 53 И Соломон изпрати да го доведат от жертвеника. Той дойде и се поклони на цар Соломон. Тогава Соломон му каза: „Иди в дома си.“

Завещание и смърт на Давид

И когато наближи времето Давид да умре, той поръча на сина си Соломон: „Както всички на този свят, си отивам, а ти бъди твърд и мъжествен. (Q)Спазвай завета на Господа, своя Бог, следвайки Неговите пътища, като пазиш наредбите Му, заповедите Му, решенията и определенията Му, както е писано в Мойсеевия закон, за да преуспееш във всичко, което правиш, и накъдето се обърнеш, (R)за да изпълни Господ обещанието Си, което бе дал за мене: ‘Ако синовете ти спазват пътя си пред Мене според истината от все сърце и от цялата си душа, на Израилевия престол няма да липсва мъж от тебе.’

(S)Освен това ти знаеш какво ми стори Саруевият син Йоав и как постъпи с двамата военачалници на Израил – с Нировия син Авенир и с Йетеровия син Амесай, които уби. И в мирно време проля кръв като в сражение, като обагри с кръв, както в сражение, слабините си и сандалите на краката си. Затова постъпи според мъдростта си, за да не отпуснеш неговата старост с мир в преизподнята. (T)Но прояви милост към синовете на галаадеца Верзелий, за да бъдат между онези, които се хранят на твоята трапеза, понеже те ми дойдоха на помощ, когато бягах от твоя брат Авесалом. (U)При тебе е вениаминецът Семей, син на Гера, от Бахурим, който ме проклинаше с тежки клетви, когато отивах към Маханаим. Но той излезе да ме посрещне при Йордан и аз му се заклех в Господа: ‘Няма да те убия с меч.’ Обаче не го смятай за невинен, защото си мъдър и знаеш какво трябва да му сториш, за да свалиш побелялата му глава окървавена в гроба.“

10 И така, Давид почина и беше погребан в Давидовия град при предците си. 11 (V)(W)А времето на царуването на Давид над Израил беше четиридесет години: седем години беше царувал в Хеврон и тридесет и три години беше царувал в Йерусалим. 12 (X)Соломон седна на престола на своя баща Давид и царуването му беше крепко.

Укрепване на властта на Соломон

13 Тогава Адония, синът на Агита, отиде при майката на Соломон Вирсавия. А тя попита: „С мир ли идваш?“ Той отговори: „С мир.“ 14 След това каза: „Имам нещо да ти кажа.“ Тя рече: „Говори!“ 15 Тогава той каза: „Ти знаеш, че царството се падаше на мене и че целият Израил беше обърнал лицето си към мене да царувам, обаче царската власт беше отнета от мене и беше дадена на моя брат, защото това му беше определено от Господа. 16 А сега, моля те за едно, не ми отказвай.“ Тя му отвърна: „Говори.“ 17 И той каза: „Моля те, кажи на цар Соломон, понеже той няма да ти откаже, да ми даде сунамитката Ависага за жена.“ 18 А Вирсавия отговори: „Добре. Аз ще говоря с царя за тебе.“

19 И така, Вирсавия влезе при цар Соломон да му говори за Адония. Царят стана пред нея, поклони ѝ се и седна на своя престол. Имаше и престол, поставен за майката на царя, и тя седна отдясно на Соломон. 20 Тогава тя каза: „Имам една малка молба към тебе. Не ми отказвай.“ А царят ѝ отговори: „Поискай, майко, и няма да ти откажа.“ 21 И тя му каза: „Нека сунамитката Ависага да бъде дадена на брат ти Адония за негова жена.“ 22 Тогава цар Соломон отговори на майка си: „А защо искаш само сунамитката Ависага за Адония? Искай за него и царството, защото е мой старши брат. И на негова страна са свещеникът Авиатар и Саруевият син Йоав.“ 23 И цар Соломон се закле в Господ, като каза: „Нека Бог ме осъди сурово, ако Адония не е изговорил това против живота си. 24 (Y)А сега, жив е Господ, Който ме укрепи и ме постави на престола на моя баща Давид и Който ми създаде дом, както е говорил – днес Адония трябва непременно да бъде умъртвен.“ 25 И цар Соломон изпрати лично Йодаевия син Ванея, който го порази и Адония умря.

26 (Z)И царят каза на свещеник Авиатар: „Иди в Анатот при нивите си. Наистина, ти заслужаваш смърт, но сега няма да те убия, понеже си носил ковчега на Господа Бога пред моя баща Давид и си изтърпял всичко, което е изтърпял моят баща.“ 27 (AA)Така Соломон отстрани Авиатар да не бъде повече свещеник на Господа. И се изпълни словото на Господа, казано в Силом за Илий.

28 (AB)Когато за това стигна слух до Йоав – а Йоав държеше страната на Адония, макар и не на Авесалом някога, – Йоав избяга в Господнята скиния и се хвана за роговете на жертвеника. 29 (AC)Тогава беше известено на цар Соломон, че Йоав е избягал в Господнята скиния и че беше при жертвеника. И Соломон изпрати Йодаевия син Ванея и му каза: „Иди да го убиеш[d].“ 30 Ванея отиде в Господнята скиния и му каза: „Царят каза така: ‘Излез!’ А онзи отговори: ‘Не, защото искам да умра тук!’“ Ванея съобщи това на царя, като каза: „Това говори Йоав и така ми отговори.“ 31 (AD)А царят му рече: „Направи, каквото ти казах, погуби го и го погреби, и по този начин ще измиеш от мене и от дома на моя баща пролятата от Йоав невинна кръв. 32 Господ ще обърне неговата кръв върху главата му, защото той уби с меч двама невинни и по-добри от него мъже; и той ги уби с меч, а моят баща не знаеше – Нировия син Авенир, израилски военачалник, и Йетеровия син Амесай, юдейски военачалник. 33 Така кръвта за тях ще се върне върху главата на Йоав и върху главата на потомството му за вечни времена, а за Давид, за потомството му, за дома му и за престола му нека има мир от Господа за вечни времена.“ 34 Тогава Йодаевият син Ванея отиде, погуби Йоав и го уби; и той беше погребан в дома си в степта. 35 А царят постави вместо него Йодаевия син Ванея над войската; царят постави за свещеник Садок вместо Авиатар[e].

36 Тогава царят изпрати да повикат Семей и му каза: „Построй си дом в Йерусалим и живей там; и никъде не излизай оттам; 37 и знай, че в този ден, в който излезеш и прекосиш потока Кедрон, непременно ще умреш; кръвта ти ще бъде върху твоята глава.“ 38 Семей каза на царя: „Добро е това, което ти каза. Твоят служител ще направи така, както каза моят господар, царят.“ Така Семей живееше в Йерусалим дълго време.

39 (AE)А след три години двама от робите на Семей избягаха и отидоха при Анхус, син на Маахи, царя на Гет. Казаха на Семей: „Ето твоите роби са в Гет.“ 40 Тогава Семей стана, оседла осела си и тръгна за Гет при Анхус да търси своите роби. След това Семей се върна и доведе робите си от Гет. 41 И беше известено на Соломон, че Семей е ходил от Йерусалим до Гет и се е върнал. 42 Царят изпрати да повикат Семей и му каза: „Не те ли заклех в Господа и не ти ли заявих: ‘Знай, че в този ден, в който ти излезеш и тръгнеш, където и да е, непременно ще умреш’, а ти ми отвърна: ‘Добро е това, което ти каза.’ 43 Защо не спази клетвата в Господа и заповедта, която ти дадох?“ 44 И царят каза на Семей: „Ти знаеш в сърцето си всичкото зло, което си направил на моя баща Давид. Затова Господ обърна твоята злоба върху твоята глава! 45 А цар Соломон ще бъде благословен и престолът на Давид ще бъде утвърден пред Господа за вечни времена.“ 46 Тогава царят заповяда на Йодаевия син Ванея и той излезе и погуби Семей, и той умря. Така царската власт се утвърди в Соломоновата ръка.

Царуването на Соломон

Мъдростта на Соломон

(AF)Соломон се сроди с фараона, египетския цар, и взе фараоновата дъщеря за жена, и я доведе да живее в Давидовия град, докато довърши своя дворец, Господния храм и стените около Йерусалим. Тогава народът още принасяше жертви по високите места, защото по онова време не беше построен храм на името на Господа.

Соломон възлюби Господа, като живееше съгласно наредбите на своя баща Давид, при все че принасяше жертви и приношения по високите места. (AG)(AH)И царят отиде в Гаваон, за да принесе там жертва, защото там беше главното високо място. Соломон принесе на този жертвеник хиляда всеизгаряния. (AI)В Гаваон Господ се яви на Соломон нощем насън. И Бог му каза: „Пожелай, за да ти дам.“ Соломон отвърна: „Ти оказа велика милост на Своя служител, баща ми Давид; и понеже той постъпваше пред Тебе с истина и правда и с искрено сърце, Ти му запази тази велика милост, като му дари син, който седи на престола му, както е и днес. А сега, Господи, Боже мой, Ти си поставил Своя служител за цар вместо баща ми, но аз съм твърде неопитен и не зная как да постъпвам в различни случаи. (AJ)Твоят служител е сред Твоя народ, който си избрал, народ така многочислен, че не може да се изброи, нито да се изчисли. (AK)Затова дай на Своя служител разум, за да съди Твоя народ и да различава кое е добро и кое е зло, защото кой може да управлява този Твой многоброен народ?“

10 И на Господа беше угодно, че Соломон поиска това. 11 Тогава Бог му каза: „Тъй като ти пожела това и не поиска за себе си дълъг живот, нито помоли за богатство за себе си, нито пожела живота на враговете си, а за себе си разум, за да умееш да съдиш – 12 (AL)ето направих според твоята дума: дадох ти мъдрост и разум, така че преди тебе подобен на тебе не е имало и след тебе няма да се издигне подобен на тебе. 13 (AM)Аз ти давам и това, което ти не поиска: и богатство, и слава, така че няма да има подобен на тебе между царете през всичките твои дни. 14 (AN)Затова, ако ти ходиш по Моите пътища, като спазваш Моите наредби и Моите заповеди, както ходеше твоят баща Давид, и дните ти ще продължа.“ 15 Соломон се събуди и ето – това беше сън. И той дойде в Йерусалим и застана пред ковчега на завета Господен, принесе всеизгаряния и извърши мирни жертви. И даде голямо угощение за всички свои служители.

16 След това при царя дойдоха две блудници и застанаха пред него. 17 Едната каза: „Аз и тази жена живеем в една и съща къща и родих, когато тя беше в къщата. 18 И на третия ден, след като родих, тази жена също роди. А ние бяхме сами заедно, нямаше с нас външен човек в къщата – само двете бяхме в къщата. 19 И през нощта синът на тази жена умря, понеже беше легнала върху него. 20 Тогава тя е станала през нощта, взела е сина ми от мене, докато аз, твоята слугиня, съм спала, и го сложила на своите гърди, а своя мъртъв син поставила на моите гърди. 21 Сутринта станах да накърмя сина си и ето той беше мъртъв, а когато на светло се взрях в него, това не беше моят син, когото бях родила.“ 22 Другата жена каза: „Не, моят син е живият, а твоят син е мъртвият.“ А първата каза: „Не, мъртвият е твоят син, а живият е моят син.“ И се препираха пред царя.

23 Тогава царят каза: „Едната казва: ‘Живият е моят син, а мъртвият е твоят син’, и другата казва: ‘Не, твоят син е мъртвият, а моят син е живият’.“ 24 И царят нареди: „Донесете ми меча!“ Донесоха един меч на царя. 25 Тогава царят каза: „Разсечете живото дете на две и дайте половината на едната и половината на другата.“ 26 Но едната жена, чийто беше живият син, понеже цяла беше потресена от жалост за сина си, каза на царя: „О, господарю мой, дайте ѝ живото дете, не го убивайте.“ А другата каза: „Нека то не бъде ни мое, ни твое. Сечете!“ 27 Тогава царят отвърна: „Дайте на тази живото дете и не го убивайте. Тя е неговата майка.“ 28 И целият Израил чу за присъдата, с която царят отсъди, и започнаха да се боят от царя, защото разбраха, че у него има Божия мъдрост, с която съди.

Соломоновите сановници

Цар Соломон беше цар над целия Израил. И негови висши сановници бяха: Азария, син на първосвещеника Садок, Елихореф и Ахия, синове на Сива – секретари; Йосафат, син на Ахилуд – секретар; Ванея, син на Йодай – военачалник; Садок и Авиатар – свещеници; Азария, син на Натан – надзорник над областните управители; Завуд, син на Натан – свещеник и приближен на царя; Ахисар – надзорник над двореца; Адонирам, син на Авди – отговорник за повинностите.

Соломон имаше дванадесет управители над целия Израил и те осигуряваха снабдяването на царя и на неговия дворец; всеки доставяше храна за по един месец в годината. Ето имената им: Бен-Хур в Ефремовата планинска област; Бен Декер – в Макац, Шаалбим, Бет-Шемеш, Елон-Бетханан; 10 Хеседовият син – в Арубот; под негово управление бяха и Сохо, и цялата земя Хефер; 11 Авинадавовият син – над цялата област на Нафат-Дор, а Соломоновата дъщеря Тафат беше негова жена; 12 Ахилудовият син Ваана в Таанах, Мегидон и цялата земя на Бет-Шеан, при Цартан, южно от Йезреел – от Бет-Шеан до Авел-Мехола и дори отвъд Йокмеам; 13 под управлението на сина на Гевер в Рамот Галаадски бяха селищата на Яир, Манасиев син, които са в Галаад, и областта Аргов, която е във Васан – шестдесет големи града със стени и бронзови резета; 14 Идовият син Ахинадав – в Маханаим; 15 Ахимаас в Нефталимовата земя – той си беше взел за жена Соломоновата дъщеря Васема; 16 Хушаевият син Ваана – в Асировата земя и Беалот; 17 Фаруевият син Йосафат – в Исахаровата земя; 18 Шимей, син на Ела – във Вениаминовата земя; 19 Уриевият син Гевер – в галаадската земя, земята на аморейския цар Сихон и на Васанския цар Ог; той беше управител в тази земя.

Величието на цар Соломон

20 Юда и Израил бяха многобройни като морския пясък, ядяха, пиеха и се веселяха.

(AO) [f] Соломон владееше всички царства от Ефрат до египетската граница. Тези управители плащаха данъци и служеха на Соломон през всичките дни на живота му.

Всекидневната прехрана на Соломон се състоеше от тридесет кора чисто пшенично брашно и шестдесет друго брашно, десет угоени говеда и двадесет – хранени на пасбище, сто овце, освен елени, сърни, диви кози и охранени птици. Защото той управляваше цялата земя от Типсах до Газа, беше над всички царе отсам реката и имаше мир с всички околни страни. Така Израил и Юда живееха спокойно, всеки под лозата си и под смоковницата си – от Дан до Вирсавия, – през всички Соломонови дни.

(AP)Соломон имаше четиридесет хиляди ясли за колесничните коне и дванадесет хиляди за конницата. И тези управители доставяха всичко на цар Соломон и на всички, които бяха на трапезата му – всеки в своя месец, и не допускаха да има недостиг от нещо. Всеки доставяше също и ечемик, и слама за конете и за мулетата поредно в мястото, където беше царят.

(AQ)И Бог даде на Соломон мъдрост, разум и всеобхватен ум като пясъка край морето. 10 Така Соломоновата мъдрост беше по-голяма от мъдростта на всичките синове на Изтока и от цялата египетска мъдрост. 11 (AR)Той беше по-мъдър от всички хора – от езрахиеца Етан, от Еман, Халкол и Дарда, синовете на Махол, и името му се славеше сред всички околни народи. 12 (AS)Той знаеше три хиляди притчи, а песните му бяха хиляда и пет. 13 Той говори и за растенията – от кедъра на Ливан до исопа, който расте по стените; той говори за животните и птиците и за пълзящите, и за рибите. 14 Хора от всички народи и от страна на всички царе по земята, които бяха слушали за неговата мъдрост, идваха да послушат Соломоновата мъдрост.

Построяване и освещаване на Йерусалимския храм

Соломоновият храм в Йерусалим

15 (AT)(AU)След като чу, че е помазан за цар вместо баща си, царят на Тир Хирам изпрати свои служители при Соломон, защото Хирам винаги беше приятел на Давид. 16 Също и Соломон изпрати да кажат на Хирам: 17 (AV)„Ти знаеш, че баща ми Давид не можа да изгради храм на името на Господа, своя Бог, поради войните с околните народи, докато Господ не ги покори под краката му. 18 Но сега Господ, моят Бог, ми даде спокойствие отвсякъде; няма противник, нито опасности. 19 (AW)И ето аз имам намерение да издигна храм на Господа, своя Бог, както Господ беше казал на баща ми Давид: ‘Твоят син, когото ще поставя на престола ти вместо тебе, той ще съгради храм на Моето име.’ 20 Затова заповядай да ми насекат кедри от Ливан и моите слуги ще бъдат с твоите слуги, и ще ти заплатя за твоите слуги, каквото кажеш, тъй като ти знаеш, че между нас няма хора, които умеят да секат дървета, както сидонците.“

21 Като чу думите на Соломон, Хирам много се зарадва и каза: „Благословен да бъде днес Господ, Който даде на Давид мъдър син да царува над този многоброен народ!“ 22 И Хирам изпрати да кажат на Соломон: „Аз изслушах това, за което беше изпратил до мене. И ще изпълня всичко, което пожела относно кедровия и кипарисовия дървен материал. 23 Моите слуги ще го свлекат от Ливан при морето и ще разпоредя да го превозват на салове до мястото, което ти ще ми известиш – там ще го разтоварят и ти ще го отнесеш. Но и ти изпълни желанието ми – да доставяш храна за моя дом.“ 24 И така, Хирам даваше на Соломон кедрови и кипарисови дървета, колкото той искаше. 25 А Соломон доставяше на Хирам двадесет хиляди кора пшеница за храна и двадесет кора чисто маслиново масло. Соломон даваше това на Хирам всяка година. 26 Господ даде на Соломон мъдрост, както му беше обещал, и имаше мир между Хирам и Соломон. И те сключиха договор помежду си.

27 Цар Соломон наложи повинност на цял Израил и повинността носеха тридесет хиляди мъже. 28 И той ги изпращаше на смени по десет хиляди на месец – един месец бяха на работа в Ливан, а два месеца в дома си. Адонирам беше техен началник. 29 Соломон имаше и седемдесет хиляди носачи на товари и седемдесет хиляди каменоделци в планините, 30 освен трите хиляди и триста надзиратели, поставени от Соломон над хората, които извършваха работите. 31 И царят заповяда да бъдат докарвани големи, скъпи дялани камъни за основата на храма. 32 Соломоновите работници, Хирамовите строители и гевалците ги дялаха и приготвяха дървета и камъни, за да изградят храма.

(AX)(AY)В четиристотин и осемдесетата година след излизането на израилтяните от египетската земя, в четвъртата година на царуването си над Израил, във втория месец на годината, зиф, Соломон започна да изгражда храма на Господа. Храмът, който Соломон съгради за Господа, беше дълъг шестдесет лакътя, двадесет широк и тридесет лакътя висок. Притворът на храма беше двадесет лакътя дълъг, според ширината на храма, и широк десет лакътя. И направи на храма прозорци с решетки. След това изгради пристройка покрай стените на храма – около храма и давира; и в нея околовръст направи странични стаи. Една най-долна стая на пристройката имаше ширина пет лакътя, тази на средния етаж – шест лакътя, а на третия – седем лакътя ширина, защото около храма бяха направени отвън издатини, така че гредите на пристройката да не се допират до стените на храма. И когато храмът се градеше, за строежа се използваха дялани камъни, но край храма при строежа му не се чуваше ни чук, ни топор, ни длето, нито друго някакво желязно сечиво.

Входът за средния етаж на пристройката беше от дясната страна на храма. По вити стълби се стигаше до средния етаж, а от средния до следващия. Така той построи храма. Завърши го и го покри с кедрови греди и дъски. 10 И пристрои покрай целия храм странични стаи, високи пет лакътя, които бяха прикрепени към храма посредством издатини от кедрови греди.

11 (AZ)И Господ отправи слово към Соломон и каза: 12 „Ето ти строиш този храм. Ако спазваш Моите наредби, постъпваш според Моите присъди, изпълняваш всичките Ми заповеди и постъпваш според тях, тогава ще изпълня Своето обещание, което дадох на Давид, твоя баща, 13 и ще пребивавам сред израилтяните, и няма да изоставя народа Си Израил.“

14 Така Соломон изгради храма и го завърши. 15 Той облицова стените на храма отвътре с кедрови дъски – от пода на храма до гредите на покрива, а пода на храма покри с кипарисови дъски. 16 (BA)И издигна стена в задната част на храма, на двадесет лакътя открая, покри стените и тавана с кедрови дъски и направи давир за мястото на Светая Светих. 17 Светилището, т.е. предната част на храма, беше дълго четиридесет лакътя. 18 И по кедъра вътре в храма имаше резби на пъпки и цъфнали цветове. Всичко беше от кедър; не се виждаше камък.

19 А в задната част на храма той приготви давира, където щеше да бъде ковчегът на завета. 20 Давирът беше дълъг двадесет лакътя, широк двадесет лакътя и висок двадесет лакътя. Той го обкова с чисто злато, както и кедровия кадилен жертвеник. 21 Така Соломон облицова храма отвътре с чисто злато, обтегна златни вериги пред давира и го обкова със злато. 22 (BB)Той обкова със злато целия храм открай докрай, както и целия кадилен жертвеник в светилището.

23 (BC)В давира той направи два херувима от маслиново дърво, на височина по десет лакътя. 24 Едното крило на единия херувим беше пет лакътя дълго и другото крило на херувима – пет лакътя; десет лакътя имаше от единия край на крилете му до другия. 25 Също така и другият херувим имаше десет лакътя – двата херувима бяха еднакви по мярка и форма. 26 Височината на единия херувим беше десет лакътя, както и на другия херувим. 27 И той постави херувимите по средата на вътрешното помещение, давира, а крилата на херувимите бяха разперени, така че крилото на единия достигаше до едната стена, а крилото на другия херувим – до другата стена. Другите им крила пък се допираха в средата на давира. 28 Той обкова херувимите със злато.

29 И по всички стени на храма околовръст изряза изображения на херувими, палмови дървета и разпукващи се цветове, отвътре и отвън. 30 Той обкова и пода на храма със злато, отвътре и отвън. 31 За входа на давира направи петоъгълна врата от маслиново дърво. 32 Върху двете врати от маслиново дърво той изряза херувими, палми и разпукващи се цветове и ги обкова със злато. 33 А при входа на храма направи стълбове от маслинови дървета във вид на четириъгълник 34 и две врати от кипарисово дърво с подвижни половинки. 35 И изряза върху тях херувими, палми и разпукващи се цветове и ги покри със злато, положено върху резбата. 36 (BD)Изгради стените на вътрешния двор с три реда дялани камъни и с един ред кедрови дървета.

37 В четвъртата година, в месец зиф, бяха положени основите на Господния храм; 38 а на единадесетата година, в осмия месец на годината, бул, той привърши храма с всичките му принадлежности и според предначертаното. Той го строи седем години.

Соломоновият дворец

Соломон изграждаше своя дворец тринадесет години и целия го завърши. Той съгради двореца си, наречен Ливанска гора, от ливански кедър. Той беше дълъг сто лакътя, широк петдесет и висок тридесет лакътя и се крепеше върху четири реда кедрови стълбове, върху които бяха положени кедрови греди. Покривът му беше от кедър и се крепеше върху четиридесет и петте стълба, по петнадесет в редица. Имаше три реда прозорци, прозорец срещу прозорец. Всичките врати и рамките им бяха четириъгълни, а срещуположните прозорци бяха в три реда.

Той направи и притвор на колони, чиято дължина беше петдесет лакътя и тридесет лакътя широк – с преддверие, стълбове и корниз пред тях. И направи три притвора: притвор с престол, където да съди, наречен съдилищен притвор; той беше покрит с кедър от пода до покрива.

(BE)В двореца, където живееше, имаше друг двор, по-навътре от притвора, който беше направен по същия начин. Той направи и дом, подобен на притвора, за фараоновата дъщеря, която Соломон си беше взел за жена.

Всички тези постройки бяха от скъпи камъни, изсечени по мярка и изрязани с трион от вътрешната и от външната страна – от основата до корниза и отвън до големия двор. 10 В основата бяха положени скъпи и големи камъни по десет и по осем лакътя. 11 И върху тях също така имаше скъпи камъни, издялани по мярка, и кедрови дървета. 12 Големият двор наоколо имаше три реда камъни и ред кедрови греди, също като вътрешния двор на Господния храм и притвора при двореца.

Украса и принадлежности на Соломоновия храм

13 (BF)(BG)Цар Соломон беше изпратил да доведат Хирам от Тир. 14 (BH)Той беше син на вдовица от Нефталимовото племе, а неговият баща беше от Тир, работещ изкусно с бронз. Той умееше да изработва всякакви неща от бронз. Тогава той дойде при цар Соломон и му изработваше всякакви неща от бронз.

15 Той направи два медни стълба, всеки по осемнадесет лакътя висок, отвътре празен, и връв от дванадесет лакътя можеше да го обхване. 16 И той направи от излят бронз два капитела, за да ги постави върху стълбовете. Единият капител беше висок пет лакътя и другият – висок също пет лакътя. 17 И направи мрежеста плетеница и верижки за капителите, които бяха върху стълбовете, седем за единия капител и седем за другия. 18 Така той направи стълбовете, както и два реда нарове около плетеницата, за да покрие с тях капителите, които бяха върху стълбовете; същото направи и за другия капител. 19 И капителите, които бяха на върха на стълбовете – във формата на лилии, в главното светилище, бяха от по четири лакътя. 20 А капителите, които бяха на двата стълба, имаха по двеста нара, наредени около всеки капител, горе, близо до изпъкналата част, върху която беше плетеницата. 21 И разположи стълбовете при храмовия притвор: постави стълб отдясно и му даде име Яхин, постави стълб и отляво и му даде име Воаз; 22 а над стълбовете направи капители, подобни на лилии. И така завърши работата над стълбовете.

23 (BI)Тогава направи излят от бронз водоем като море – от единия му край до другия имаше десет лакътя в диаметър, а пет лакътя беше висок; и мерилна връв тридесет лакътя можеше да го обхване околовръст. 24 Под извития му ръб имаше орнаменти във вид на краставички по десет на лакът; те бяха наредени в два реда около водоема от всички страни и бяха излети заедно с него. 25 Той стоеше върху дванадесет вола – три гледаха към север, три гледаха към запад, три бяха обърнати към юг и три гледаха към изток. Водоемът лежеше върху тях, а задните им части бяха обърнати навътре. 26 Дебелината му беше една длан, а краищата му бяха направени като чаша, във вид на цъфнала лилия. Той побираше две хиляди бата вода.

27 Той направи и десет медни стойки. Всяка беше дълга четири лакътя, широка – четири лакътя, и висока – три лакътя. 28 Ето направата на стойките: те имаха плочи, поставени отвесно в рамки от напречни панели, които бяха поставени между ъгловите стълбци. 29 Върху плочите, които бяха в рамките, а също и върху рамките, имаше изобразени лъвове, волове и херувими; а над и под лъвовете и воловете имаше гирлянди. 30 Всяка стойка имаше четири бронзови колела и бронзови оси. На четирите ѝ крака имаше излети издатини като рамене, които бяха под самия умивалник, под всяко венче от гирляндата. 31 Отворът на стойката, отвътре на венчето до върха, беше един лакът; отворът беше кръгъл, както в основата на стълбците на стойката, лакът и половина, и при отвора имаше изваяния; но страните отвън бяха четириъгълни, а не кръгли. 32 Под страничните панели имаше четири колела с оси, прикрепени към поставките. Височината на всяко колело беше лакът и половина. 33 Направата на колелата беше като направата на колело на колесница: осите им и средната част, ръбът им и спиците, и главите им – всички бяха излети. 34 При четирите ъгъла на всяка стойка имаше издатини и издатините бяха прикрепени към стойката. 35 И върху горната част на стойката имаше кръгъл ръб, висок половин лакът, а дръжките на стойката и страничните ѝ плочи бяха едно цяло с нея. 36 Той изряза върху плочите на дръжките ѝ и на страничните ѝ панели херувими, лъвове и палми и според пространството – гирлянди. 37 Така той направи десетте стойки, всяка беше излята, еднакви по мярка и вид.