The Daily Audio Bible
Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.
1 Voici ce que dit le Maître[a], fils de David, roi à Jérusalem.
Thèse
2 Dérisoire, absolument dérisoire[b], dit le Maître, oui dérisoire, absolument dérisoire, tout est dérisoire !
Prologue : rien de nouveau sous le soleil
3 Quel avantage l’homme retire-t-il de tout le labeur pour lequel il trime sous le soleil ? 4 Une génération s’en va, une autre vient, et la terre est toujours là. 5 Le soleil se lève, le soleil se couche, et il aspire à se retrouver à l’endroit d’où il devra de nouveau se lever. 6 Il va vers le sud, puis il tourne vers le nord, il tourne et tourne encore : ainsi va le vent. Et il reprend les mêmes tours, le vent. 7 Tous les fleuves vont se jeter dans la mer, mais la mer n’est pas remplie. Les fleuves ne cessent de couler toujours vers le même endroit en suivant leur cours. 8 Tout est en travail[c], plus qu’on ne peut le dire. L’œil n’est jamais rassasié de voir. L’oreille n’est jamais remplie de ce qu’elle entend. 9 Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera : il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
10 Si l’on dit : « Tenez ! Voilà quelque chose de nouveau », en fait, cela a déjà existé dans les temps qui nous ont précédés depuis longtemps. 11 Seulement, on ne se souvient plus de ce qui s’est passé autrefois, et il en sera de même pour ce qui se produira dans l’avenir : ceux qui viendront après n’en auront aucun souvenir[d].
La condition humaine
Où trouver le bonheur ?
La recherche de la sagesse
12 Moi, le Maître, j’ai été roi d’Israël à Jérusalem. 13 Et je me suis appliqué à étudier et à examiner par la sagesse tout ce qui se fait sous le soleil. Dieu impose aux hommes de s’appliquer à cette occupation de malheur.
14 J’ai vu tout ce qui se fait sous le soleil et je suis arrivé à la conclusion que tout est dérisoire : autant courir après le vent. 15 Ce qui est tordu ne peut être redressé, et ce qui manque ne peut être compté.
16 Je me suis dit en moi-même : « Voici, j’ai fait augmenter et progresser la sagesse plus qu’aucun de ceux qui ont régné avant moi à Jérusalem. J’ai considéré beaucoup de sagesse et de connaissance. » 17 Je me suis appliqué à connaître la sagesse et le savoir, ainsi que la folie et la déraison. Et je me suis aperçu que cela aussi, c’est comme courir après le vent[e]. 18 Car, plus on a de sagesse, plus on a de sujets d’affliction. En augmentant sa connaissance, on augmente ses tourments.
La fuite dans les plaisirs
2 Je me suis dit en moi-même : « Va donc, teste les plaisirs, et goûte à ce qui est bon. » Mais cela aussi est vain. 2 Du rire, j’ai dit : « C’est absurde », et de l’hilarité : « A quoi cela m’avance-t-il ? »
3 Puis j’ai décidé en moi-même de m’adonner au vin[f], tout en continuant à me conduire avec sagesse, et j’ai résolu de me lancer dans la folie, le temps de voir ce qu’il est bon pour les humains de faire sous le ciel pendant les jours qu’ils ont à y vivre.
La fuite dans les grandes entreprises
4 J’ai réalisé de grandes choses. Je me suis bâti des maisons. Je me suis planté des vignes[g]. 5 Je me suis aménagé des jardins et des vergers et j’y ai planté des arbres fruitiers de toutes sortes. 6 Je me suis fait des bassins pour irriguer des pépinières où croissent des arbres.
7 Je me suis procuré des esclaves et des servantes, j’ai eu du personnel domestique[h]. J’ai possédé en abondance du gros et du menu bétail, bien plus que tous ceux qui m’ont précédé à Jérusalem.
8 Je me suis amassé de l’argent et de l’or, provenant des trésors des rois et des provinces[i]. J’ai formé des chanteurs et des chanteuses et, délice suprême des hommes, j’ai eu des femmes en quantité[j].
9 Ainsi j’ai été grand, et j’ai surpassé tous ceux qui m’ont précédé à Jérusalem. En tout cela, ma sagesse m’assistait. 10 Je ne me suis rien refusé de tout ce que je voyais et désirais. Je ne me suis privé d’aucun plaisir. Oui, j’ai joui de tout mon labeur et c’est la part que j’ai retirée de toute la peine que je me suis donnée.
11 Puis j’ai considéré l’ensemble de mes réalisations, et toute la peine que je m’étais donnée pour les accomplir. Et voici ma conclusion : tout est vain ; autant courir après le vent. On n’en tire aucun avantage sous le soleil[k].
La sagesse, la folie et le travail : bilan
12 Puis j’ai considéré et examiné la sagesse ainsi que la folie et la déraison : qu’en sera-t-il de l’homme qui succédera au roi ? Il fera ce qu’on a déjà fait par le passé.
13 J’ai constaté que la sagesse est plus avantageuse que la déraison, tout comme la lumière est plus avantageuse que les ténèbres. 14 Le sage a des yeux pour voir, alors que l’insensé marche dans les ténèbres.
Cependant, j’ai aussi constaté qu’un même sort attend l’un et l’autre.
15 Alors je me suis dit en moi-même : « Je vais connaître le même sort que l’insensé ; à quoi bon avoir été plus sage ? » Et j’ai conclu en moi-même que cela aussi était déplorable.
16 Car on ne se souviendra pas longtemps du sage, pas plus que de l’insensé et, dans les temps à venir, tous deux tomberont dans l’oubli. Car le sage mourra aussi bien que l’insensé.
17 Alors j’en suis venu à haïr la vie, car tout ce qui se fait sous le soleil m’est apparu détestable, parce que tout est dérisoire : autant courir après le vent.
18 J’ai fini par prendre en dégoût tout le labeur pour lequel je me suis donné tant de peine sous le soleil et dont je devrai laisser le fruit à mon successeur. 19 Car qui sait s’il sera sage ou insensé ? Pourtant, c’est lui qui disposera de tout ce que j’ai réalisé sous le soleil grâce à mon labeur pour lequel j’ai trimé et mis en œuvre la sagesse. Cela aussi est déplorable.
20 Aussi j’en suis arrivé au désespoir en pensant à tout le labeur pour lequel je me suis donné tant de peine sous le soleil. 21 En effet, on accomplit son labeur avec sagesse, compétence et adresse, et c’est à quelqu’un qui n’a jamais participé à ce travail qu’on laisse tout ce qu’on en a retiré. Cela aussi est déplorable, et c’est un grand mal.
22 Car, que retire l’homme de tout son labeur et de toutes ses préoccupations pour lesquels il s’est donné tant de peine sous le soleil ?
23 Ses journées lui apportent bien des maux, ses occupations lui occasionnent bien des souffrances. Même la nuit, il ne trouve pas de repos. Cela aussi est déplorable.
24 Il n’y a rien de bon pour l’homme, sinon manger, boire et se donner du bon temps au milieu de son dur labeur. Et j’ai constaté que cela même vient de la main de Dieu[l].
25 En effet, qui peut manger et profiter de la vie sans que cela vienne de lui[m] ?
26 Car Dieu donne à l’homme qui se comporte bien à ses yeux[n] la sagesse, la connaissance et la joie, mais il impose comme occupation à celui qui fait le mal le soin de recueillir et d’amasser pour celui qui se comporte bien à ses yeux.
Cela aussi est dérisoire : autant courir après le vent.
Un temps pour toute chose
3 Il y a un temps pour tout et un moment pour toute chose sous le ciel. 2 Il y a un temps pour enfanter[o] et un temps pour mourir, un temps pour planter, et un temps pour arracher le plant, 3 un temps pour abattre[p] et un temps pour soigner, un temps pour démolir et un temps pour construire. 4 Il y a aussi un temps pour pleurer et un temps pour rire, un temps pour se lamenter et un temps pour danser, 5 un temps pour jeter des pierres et un temps pour en ramasser, un temps pour prendre dans ses bras et un temps pour s’éloigner de ceux que l’on prend dans ses bras.
6 Il y a un temps pour chercher et un temps pour perdre, un temps pour conserver et un temps pour jeter, 7 un temps pour déchirer et un temps pour coudre, un temps pour garder le silence et un temps pour parler, 8 un temps pour aimer et un temps pour haïr, un temps de guerre et un temps de paix.
9 Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de la peine qu’il se donne ? 10 J’ai considéré les occupations auxquelles Dieu impose aux hommes de s’appliquer. 11 Dieu fait toute chose belle en son temps.
Il a implanté au tréfonds de l’être humain le sens de l’éternité, sans toutefois que l’homme puisse appréhender l’œuvre que Dieu accomplit du commencement à la fin.
12 Je sais qu’il n’y a rien de bon pour l’homme hormis se réjouir et se donner du bon temps durant sa vie. 13 Et aussi que si quelqu’un peut manger et boire et jouir du bonheur au milieu de son dur labeur, c’est un don de Dieu.
14 Je sais que tout ce que Dieu fait durera toujours : il n’y a rien à y ajouter, et rien à en retrancher. Et Dieu agit en sorte qu’on le craigne. 15 Ce qui est aujourd’hui a déjà été dans le passé, et ce qui sera dans l’avenir a déjà été dans le passé. Oui, Dieu fait se reproduire ce qui appartient au passé.
16 J’ai encore constaté autre chose sous le soleil : au tribunal règne l’iniquité et au lieu où l’on administre la justice, on rencontre l’iniquité. 17 Je me suis dit en moi-même : « Dieu jugera le juste et le méchant, car pour chaque chose et pour chaque acte, il y a un temps pour le jugement. »
La mort
18 Je me suis dit en moi-même, au sujet des humains, que Dieu veut les purger du mal[q] et leur montrer qu’en eux-mêmes, ils ne sont pas plus que des bêtes. 19 Car le sort des humains est identique au sort des bêtes : ils meurent les uns comme les autres. Un même souffle les anime tous. L’avantage de l’homme sur l’animal est donc nul. Ainsi tout est dérisoire. 20 Tout va vers une même destination : tout a été tiré de la poussière et tout retourne à l’état de poussière[r]. 21 Qui connaît l’esprit humain qui monte quant à lui vers le haut, tandis que, de son côté, le souffle de la bête descend vers le bas, à la terre[s] ? 22 J’en ai conclu qu’il n’y a pour l’homme rien de bon sinon de se réjouir au milieu de ses activités, car telle est la part qui lui revient. En effet, qui donc le fera revenir pour qu’il voie ce qui sera après lui ?
6 Aussi, nous qui travaillons ensemble à cette tâche, nous vous invitons à ne pas laisser sans effet la grâce que vous avez reçue de Dieu. 2 En effet, Dieu déclare dans l’Ecriture :
Au moment favorable,
j’ai répondu à ton appel,
et au jour du salut,
je suis venu à ton secours[a] .
Or, c’est maintenant, le moment tout à fait favorable ; c’est aujourd’hui, le jour du salut.
3 Pour que notre ministère soit sans reproche, nous évitons, en toute chose, de causer la chute de qui que ce soit. 4 Et voici comment nous nous recommandons nous-mêmes en toutes choses comme serviteurs de Dieu : c’est en vivant avec une persévérance sans faille
dans les détresses, les privations, les angoisses,
5 dans les coups, les prisons, les émeutes,
dans les fatigues, les veilles, les jeûnes,
6 c’est par la pureté, par la connaissance,
par la patience, par la bonté,
par l’Esprit Saint, par l’amour sans feinte,
7 par la Parole de vérité, par la puissance de Dieu,
c’est par les armes de la justice, offensives ou défensives,
8 qu’on nous honore ou qu’on nous méprise,
que l’on dise de nous du mal ou du bien.
Et encore :
on nous prend pour des imposteurs, mais nous disons la vérité,
9 on nous prend pour des inconnus, et pourtant on nous connaît bien,
on nous prend pour des mourants, et voici nous sommes toujours en vie,
on nous prend pour des condamnés, mais nous ne sommes pas exécutés,
10 on nous croit affligés, et nous sommes toujours joyeux,
pauvres, et nous faisons beaucoup de riches,
dépourvus de tout, alors que tout nous appartient.
11 Chers Corinthiens, nous venons de vous parler en toute franchise, nous vous avons largement ouvert notre cœur : 12 vous n’y êtes pas à l’étroit, mais c’est vous qui faites preuve d’étroitesse dans vos sentiments. 13 Laissez-moi vous parler comme à mes enfants bien-aimés : rendez-nous la pareille ! Ouvrez-nous, vous aussi, votre cœur !
Dieu est pour nous un rempart
46 Au chef de chœur. Un cantique des Qoréites[a] pour voix de soprano.
2 Dieu est pour nous un rempart, ╵il est un refuge,
un secours toujours offert ╵lorsque survient la détresse.
3 Aussi, nous ne craignons rien ╵quand la terre est secouée,
quand les montagnes s’effondrent, ╵basculant au fond des mers,
4 quand, grondants et bouillonnants, ╵les flots des mers se soulèvent
et ébranlent les montagnes.
Pause
5 Il est un cours d’eau ╵dont les bras réjouissent ╵la cité de Dieu,
la demeure sainte du Très-Haut.
6 Dieu réside au milieu d’elle, ╵elle n’est pas ébranlée,
car Dieu vient à son secours ╵dès le point du jour.
7 Des peuples s’agitent ╵et des royaumes s’effondrent :
la voix de Dieu retentit, ╵et la terre se dissout.
8 Avec nous est l’Eternel ╵des armées célestes ;
nous avons pour citadelle ╵le Dieu de Jacob.
Pause
9 Venez, contemplez ╵tout ce que l’Eternel fait,
les ravages ╵qu’il opère sur la terre.
10 Il fait cesser les combats ╵jusqu’aux confins de la terre,
l’arc, il l’a brisé ╵et il a rompu la lance,
il a consumé au feu ╵tous les chars de guerre[b].
11 « Arrêtez ! dit-il, ╵reconnaissez-moi pour Dieu.
Je serai glorifié par les peuples, ╵je serai glorifié sur la terre[c]. »
12 Avec nous est l’Eternel ╵des armées célestes.
Nous avons pour citadelle ╵le Dieu de Jacob.
Pause
15 La tendance à faire des actions déraisonnables est ancrée dans le cœur de l’enfant,
le bâton de la correction l’en extirpera.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.