Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Бытие 40:12-50:26

12 «Я объясню тебе твой сон,—сказал Иосиф.—Три ветви означают три дня: 13 не пройдёт и трех дней, как фараон помилует[a] тебя и разрешит вернуться на твоё место, и ты будешь исполнять при фараоне ту же службу, что и раньше. 14 Когда будешь свободен, вспомни обо мне, имей снисхождение и помоги мне: расскажи обо мне фараону. Он поможет мне выбраться из этой тюрьмы. 15 Меня похитили из моего дома, из земли моего народа, евреев, я же не сделал ничего плохого, за что следовало бы заключить меня в темницу».

Сон пекаря

16 Узнав, что сон другого слуги хороший, пекарь сказал Иосифу: «Мне тоже приснился сон: будто на голове у меня три хлебных корзины, 17 в верхней корзине разная выпечка для фараона, но её склевали птицы».

18 «Я объясню тебе, что означает твой сон,—сказал ему Иосиф.—Три корзины означают три дня: 19 не пройдёт и трёх дней, как фараон снимет[b] тебе голову и повесит твой труп на шесте, и птицы будут клевать его!»

Иосиф забыт

20 Три дня спустя у фараона был день рождения, и он устроил празднество для всех своих приближенных, и разрешил виночерпию и пекарю выйти из тюрьмы. 21 Царь египетский освободил виночерпия, вернув его на прежнее место, и виночерпий снова приступил к выполнению своих прежних обязанностей[c]. 22 Пекаря же фараон казнил, и всё случилось так, как сказал Иосиф. 23 Только виночерпий не вспомнил об Иосифе и о своём обещании помочь ему. Виночерпий забыл про Иосифа и ничего не сказал о нём фараону.

Сон фараона

41 Два года спустя фараону приснился сон: будто он стоит у реки Нил, и семь коров вышли из реки и пасутся на траве, здоровые, хорошие на вид коровы. Но вот из реки вышли ещё семь коров, тощих и больных на вид, и стали на берегу рядом со здоровыми коровами. Затем больные на вид коровы съели здоровых коров. И в этот момент фараон проснулся.

Когда фараон снова уснул, то ему приснился другой сон: на этот раз ему приснились семь колосьев пшеницы, растущих на одном стебле, здоровых и полных зерна, а потом он увидел, что прорастают ещё семь колосьев, но пустые и опалённые горячим ветром. И эти семь пустых колосьев пожрали семь полных колосьев, и тут фараон проснулся и понял, что это был всего лишь сон. На следующее утро фараон был очень встревожен этими снами. Тогда он послал собрать всех магов[d], волшебников и мудрецов Египта и рассказал им свои сны, но никто из них не смог их истолковать.

Слуга рассказывает фараону об Иосифе

И тогда виночерпий вспомнил об Иосифе и сказал фараону: «Я вспомнил о том, что однажды случилось со мной. 10 Ты разгневался на меня и на пекаря и отправил нас в тюрьму. 11 Однажды ночью нам с ним приснились сны, и каждый сон имел своё значение. 12 С нами в тюрьме был один молодой еврей, слуга начальника телохранителей, и, когда мы рассказали ему свои сны, он объяснил нам их значение. 13 Всё, как он сказал, так и сбылось: он предсказал, что я буду свободен и получу обратно своё место. И ещё он сказал, что пекарь умрёт, и это тоже сбылось!»

Фараон призывает Иосифа

14 Фараон велел привести Иосифа из тюрьмы. Стражники тут же вывели Иосифа из тюрьмы, он остригся, надел чистую одежду и отправился к фараону. 15 «Мне приснился сон,—сказал фараон Иосифу,—но никто не может мне его истолковать. Я слышал, что ты умеешь толковать сны».

16 «Я не умею,—ответил Иосиф,—но Бог может объяснить их тебе, фараон!»

17 Тогда фараон сказал Иосифу: «Мне приснилось, что я стою на берегу реки Нил, 18 и вышли из реки семь коров, здоровых, хороших на вид, и стали пастись на траве. 19 Потом я увидел, что из реки вышли ещё семь коров, но эти были тощие и больные на вид, хуже этих коров я не видел нигде в Египте! 20 Затем тощие, больные коровы пожрали здоровых коров! 21 Но и после этого они всё равно выглядели такими же тощими и больными, глядя на них, нельзя было даже сказать, что они пожрали здоровых коров! Они выглядели такими же тощими и больными, как и прежде. И в тот момент я проснулся.

22 В другом сне я видел семь здоровых, полных зерна колосьев, растущих на одном стебле. 23 И после них выросло ещё семь колосьев, но они были тощие и обожжённые горячим ветром. 24 И вот тощие колосья пожрали семь здоровых колосьев.

Я рассказал эти сны моим волшебникам, но никто не смог мне их объяснить. Что они означают?»

Иосиф истолковывает сны

25 Иосиф сказал фараону: «Оба эти сна имеют одно и то же значение: Бог говорит тебе о том, что скоро случится. 26 Семь хороших коров и семь хороших колосьев—это семь лет[e], 27 а семь тощих и больных на вид коров и семь тощих колосьев предвещают, что в этих краях будет семь голодных лет, и эти семь плохих лет наступят после семи хороших. 28 Бог открыл тебе, что случится вскоре, и Он сделает так, как я тебе сказал. 29 В течение семи лет в Египте будет всего в изобилии, 30 но потом наступят семь голодных лет, и народ Египта забудет о том, как много было всего раньше, и голод погубит страну. 31 Еды будет так мало, что люди забудут, когда они не были голодны.

32 Фараон, тебе приснилось два сна об одном и том же, так как Бог хотел показать тебе, что Он на самом деле сделает так и что всё вскоре случится! 33 Именно поэтому, фараон, ты должен выбрать мудрого и разумного человека и поставить его управлять всем Египтом. 34 Ты должен назначить людей, чтобы они собирали у народа еду. В течение семи хороших лет народ должен будет отдавать им одну пятую того, что вырастит, 35 и тогда в течение семи хороших лет эти люди соберут много еды и запасут её в городах до тех пор, пока она не понадобится, и только ты, фараон, будешь этим распоряжаться. 36 И тогда во время семилетнего голода в Египетской земле будет запас еды, и голод не погубит Египет».

37 Такая мысль очень понравилась фараону и всем его приближённым. 38 «Я думаю, что нам не найти никого более подходящего для этого дела, чем Иосиф,—сказал фараон своим приближённым.—В нём Дух Божий, который даёт ему великую мудрость!»

39 Затем фараон сказал Иосифу: «Так как Бог открыл тебе всё это, то нет никого мудрее тебя. 40 Я поставлю тебя управлять моей страной, и народ будет повиноваться тебе; только я, восседающий на престоле, буду могущественнее тебя».

41 «Отныне ты будешь правителем всего Египта»,—сказал фараон Иосифу 42 и дал ему перстень со своей царской печатью и одежду из тончайшего полотна, а на шею ему надел золотую цепь. 43 По воле фараона Иосифа везли на второй из колесниц, а перед колесницей Иосифа шли царские вельможи и провозглашали народу: «Кланяйтесь Иосифу». И стал Иосиф правителем всего Египта.

44 «Я—египетский царь. Никто в Египте, кроме меня, не смеет пошевелить рукой или ногой без твоего разрешения»,—сказал фараон Иосифу. 45 Затем Фараон дал Иосифу другое имя: Цафнаф-Панеах[f] и отдал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца из города Он[g]. И стал Иосиф правителем всего Египта.

46 Иосифу было 30 лет, когда он стал служить египетскому царю. Затем Иосиф отправился в путешествие по всему Египту. 47 В течение семи хороших лет в Египте были обильные урожаи, 48 и в течение всего этого времени Иосиф запасал и хранил в городах хлеб: в каждом городе он делал запасы зерна из того, что росло в полях вокруг города. 49 Так Иосиф собрал огромные запасы зерна, столько, сколько песка в море. Он собрал столько зерна, что его невозможно было измерить.

50 У Иосифа была жена Асенефа, дочь Потифера, жреца из города Он, и ещё до наступления первого голодного года у них родилось двое сыновей. 51 Первенца Иосиф назвал Манассией[h], сказав: «Бог позволил мне позабыть обо всех моих невзгодах и о моём доме». 52 Младшего же сына Иосиф назвал Ефремом[i], потому что, как он говорил: «Много претерпел я невзгод, но Бог послал мне во всём успех».

Наступление голода

53 В течение семи лет у народа было изобилие еды, но по истечении этого времени 54 начался семилетний голод, как Иосиф и предсказал. Ни в одной стране в тех краях не было урожая, но в Египте у народа было вдоволь еды, так как Иосиф запасся зерном! 55 Когда наступил голод, египетский народ воззвал к фараону с просьбой о хлебе, но фараон сказал египтянам: «Пойдите и спросите у Иосифа, что делать».

56 Кругом был голод, и тогда Иосиф отворил хранилища и стал продавать египтянам запасённое зерно. В Египте был ужасный голод, 57 но такой же ужасный голод был и по всей земле, и народ из всех стран вокруг Египта приходил покупать там зерно.

Сны сбываются

42 Когда в Ханаане свирепствовал голод, Иаков узнал, что в Египте есть зерно, и тогда обратился к своим сыновьям: «Почему вы сидите и ничего не делаете? Я слышал, что в Египте есть зерно на продажу, так пойдите же туда и купите зерно, чтобы нам не умереть с голода!»

Тогда десять братьев Иосифа отправились в Египет купить зерно. Вениамина же, единственного родного брата[j] Иосифа, Иаков не отпустил с ними, боясь, как бы с ним не случилось беды.

В Ханаанской земле был ужасный голод, и поэтому много народа оттуда отправилось в Египет, чтобы купить там зерно. Пошли туда и сыновья Израиля.

Иосиф в это время был правителем Египта и распоряжался продажей зерна тем, кто приходил в Египет. Братья Иосифа пришли и поклонились ему. Увидев братьев, Иосиф узнал их, но притворился, будто бы не знает, кто они такие, и говорил с ними очень сурово. «Откуда вы?»—спросил он.

«Из Ханаанской земли,—ответили братья.—Мы пришли купить еду».

Иосиф узнал братьев, но они не знали, кто он такой. И вспомнил Иосиф сны о братьях, которые ему снились.

«Вы пришли не за едой,—сказал Иосиф братьям.—Вы соглядатаи и пришли сюда выведать, в чём наша слабость».

10 Братья ответили: «Нет, господин! Мы твои слуги и пришли только для того, чтобы купить хлеб. 11 Все мы братья, у нас один отец, мы честные люди».

12 «Нет!—сказал им Иосиф.—Вы пришли сюда выведать, в чём наша слабость!»

13 Братья ответили: «Нет, мы братья! Всего у нас в семье двенадцать братьев, и у нас у всех один отец. Самый младший брат остался дома с отцом, а ещё один брат умер давным-давно. Мы, слуги твои, предстаём перед тобой, а пришли мы из Ханаанской земли».

14 «Нет!—сказал Иосиф.—Я уверен в своей правоте: вы пришли сюда выведать наши слабости, 15 но я дам вам возможность доказать, что вы говорите правду. Именем фараона клянусь, что не отпущу вас, пока не придёт сюда ваш младший брат. 16 Я отпущу одного из вас, чтобы он отправился обратно и привёл ко мне сюда вашего младшего брата, остальные же пока останутся в тюрьме. Посмотрим, правду ли вы говорите, но я клянусь именем фараона, что вы соглядатаи[k] 17 И отправил Иосиф их всех на три дня в темницу.

Симеон остаётся заложником

18 Три дня спустя Иосиф сказал им: «Я человек богобоязненный и сохраню вам жизнь, если сделаете вот что: 19 если вы честные люди, то один из вас пусть остаётся в тюрьме, а остальные идите, отвезите зерно своим семьям. 20 После этого вы должны привести ко мне сюда вашего младшего брата. Тогда я удостоверюсь, что вы говорите правду и сохраню вам жизнь».

Братья согласились на это, 21 говоря друг другу: «Это нам в наказание за то зло, которое мы причинили нашему младшему брату Иосифу: мы видели, в какую беду он попал, как молил нас спасти его, но не хотели слушать, а потому теперь и сами в беде».

22 Тогда Рувим сказал: «Я говорил вам, чтобы вы не делали зла мальчику, но вы не хотели слушать, теперь же мы несём наказание за его смерть».

23 Иосиф разговаривал со своими братьями через переводчика, поэтому они не знали, что Иосиф понимает их язык, он же слышал и понимал всё, о чём они говорили. 24 Иосиф вышел и заплакал. Немного погодя, он вернулся, взял Симеона, одного из братьев, и на глазах у них связал его. 25 Тогда Иосиф велел наполнить мешки братьев зерном, и они заплатили ему за это зерно; но Иосиф не оставил у себя их деньги, а положил их каждому в мешок и дал братьям всё необходимое для обратной дороги.

26 Погрузив зерно на своих ослов, братья ушли. 27 Когда же они остановились в одном месте на ночлег, один из братьев открыл свой мешок, чтобы дать корм ослу, и увидел в мешке деньги. 28 «Смотрите!—сказал он остальным,—вот деньги, которые я отдал за зерно, кто-то положил их обратно в мой мешок!» Братья очень испугались и стали спрашивать друг друга: «Что это Бог делает с нами?!»

Возвращение братьев к Иакову

29 Братья возвратились к своему отцу Иакову в Ханаанскую землю и рассказали ему, что произошло. 30 «Правитель той страны говорил с нами сурово, приняв нас за лазутчиков! 31 Мы же сказали ему, что мы не лазутчики, а честные люди, 32 что нас 12 братьев. Мы также рассказали о нашем отце и о младшем брате, оставшемся дома с отцом в Ханаане. 33 И тогда правитель той страны сказал нам: „Вот вам способ доказать, что вы честные люди: пусть один из вас, братьев, останется здесь со мной, вы же доставьте зерно своим семьям, 34 а потом приведите ко мне вашего младшего брата, тогда я удостоверюсь, что вы честные люди, а не соглядатаи. Если вы говорите правду, то я возвращу вам вашего брата, и вы сможете свободно покупать зерно в нашей стране”».

35 Затем братья стали высыпать зерно из своих мешков, и каждый из них нашёл в мешке с зерном кошель со своими деньгами. Увидев деньги, отец и братья испугались, 36 и сказал им Иаков: «Вы что, хотите, чтобы я потерял всех своих детей? Иосифа нет, Симеона нет, а теперь вы хотите ещё и Вениамина увести!»

37 Но Рувим ответил отцу: «Отец, можешь убить обоих моих сыновей, если я не приведу Вениамина к тебе обратно. Доверься мне, и я возвращу его тебе».

38 Иаков сказал: «Я не отпущу с вами Вениамина. Его брат умер, и он единственный сын, оставшийся мне от моей жены Рахили. Если с ним что-нибудь случится на пути в Египет, я этого не переживу: вы меня, старого и убитого горем, сведёте в могилу»[l].

Иаков соглашается отпустить Вениамина в Египет

43 В Ханаанской земле свирепствовал ужасный голод. Когда всё зерно, которое братья привезли из Египта, было съедено, Иаков велел своим сыновьям: «Отправляйтесь в Египет и привезите ещё зерна, чтобы нам было, что есть».

Тогда Иуда сказал Иакову: «Правитель той страны предупредил нас, сказав: „Если не приведёте ко мне своего брата, то не являйтесь мне на глаза”. Если ты отпустишь с нами Вениамина, мы сможем отправиться в Египет и купить там зерно, если же ты отказываешься отпустить его, то мы не пойдём, так как тот человек предупредил нас, чтобы мы без брата не приходили».

После этого Израиль спросил: «Почему вы ему сказали, что у вас есть ещё один брат? Зачем причинили мне такое зло?»

«Этот человек задавал нам много вопросов,—ответили братья.—Он хотел знать всё о нас и нашей семье. Он спросил нас: „Жив ли ещё ваш отец? Есть ли у вас дома ещё один брат?” Мы просто отвечали на его вопросы, не ведая, что он велит нам привести к нему брата».

Иуда сказал Израилю, отцу своему: «Пусть Вениамин идёт со мной, я позабочусь о нём. Мы должны пойти в Египет за едой, а если не пойдём, то все умрём и наши дети с нами. Я ручаюсь за его безопасность и отвечаю за него. Если я не приведу его к тебе обратно, то можешь считать меня виновным навеки. 10 Если бы ты отпустил нас раньше, мы бы уже сходили два раза».

11 И сказал тогда их отец Израиль: «Если это так, то берите с собой Вениамина и захватите с собой дары для правителя. Возьмите то, что мы сумели собрать на своей земле: мёд, фисташки, миндаль, пряности и мирру, 12 и на этот раз возьмите с собой вдвое больше денег. Возьмите те деньги, которые вам возвратили в прошлый раз, может быть, правитель ошибся. 13 Возьмите Вениамина и отправляйтесь обратно к тому человеку. 14 Я молю Всемогущего Бога помочь вам, когда предстанете перед правителем, молю, чтобы он дал Вениамину и Симеону возвратиться обратно невредимыми, если же нет, то горевать мне опять об утраченном сыне!»

15 Тогда, взяв с собой дары для правителя и вдвое больше денег, чем в первый раз, братья отправились в Египет, но на этот раз Вениамин тоже пошёл с ними.

Братья приглашены к Иосифу

Когда братья предстали перед Иосифом, 16 то он, увидев с ними Вениамина, повелел своему слуге: «Приведи этих людей ко мне в дом, заколи что-нибудь из скота и приготовь, сегодня в полдень эти люди будут есть со мной». 17 Слуга исполнил приказание и привёл их в дом к Иосифу.

18 Братья были в страхе, когда их вели в дом к Иосифу, и говорили: «Нас привели сюда из-за тех денег, которые в прошлый раз были положены в мешки, и теперь эти деньги будут свидетельством против нас: у нас отберут ослов и обратят нас в рабство».

19 У дверей дома братья подошли к слуге Иосифа, его домоправителю, 20 и сказали: «Господин, клянёмся тебе, что говорим правду: в прошлый раз мы пришли, чтобы купить еду, 21-22 по дороге домой мы открыли свои мешки, и каждый нашёл там деньги, а как они попали туда, мы не знаем. Мы принесли их с собой обратно, чтобы вернуть тебе. Мы принесли также ещё денег, чтобы заплатить за еду, которую собираемся купить в этот раз».

23 Слуга же ответил: «Не бойтесь, поверьте мне: должно быть, Бог ваш и Бог отца вашего положил деньги вам в мешки в дар. Я помню, что вы в прошлый раз заплатили за зерно».

Затем слуга вывел из тюрьмы Симеона 24 и отвёл их всех в дом к Иосифу. Там он принёс им воды омыть ноги и дал корм их ослам. 25 Узнав, что они будут есть с Иосифом, братья приготовили дары к его приходу в полдень. 26 Когда Иосиф пришёл домой, братья поклонились ему до земли и отдали принесённые дары.

27 Иосиф поинтересовался у братьев об их жизни. «Как поживает ваш престарелый отец, о котором вы мне говорили?—спросил Иосиф.—Жив ли он ещё и здоров ли?»

28 «Да, господин,—ответили братья,—наш отец ещё жив», и снова поклонились Иосифу.

29 И в этот момент Иосиф увидел своего брата Вениамина, с которым у него была одна мать, и спросил: «Это и есть ваш младший брат, о котором вы мне говорили?» Вениамину же Иосиф сказал: «Да благословит тебя Бог, сын мой!»— 30 и быстро удалился из комнаты, так как его охватило чувство любви к брату и он готов был заплакать. Иосиф вошёл в свою комнату и там плакал, 31 а потом ополоснул лицо и вернулся. Овладев собой, он сказал: «Подавайте кушанья!»

32 Слуги подали Иосифу за отдельным столом, братьев посадили за другой стол, а египтяне сидели отдельно, так как считали, что им не подобает есть с евреями[m]. 33 Братья Иосифа сидели прямо перед ним за своим столом по старшинству: от старшего до младшего—и переглядывались между собой, дивясь происходящему. 34 Слуги стали брать блюда со стола Иосифа и подносить им, а Вениамину подавали в пять раз больше, чем остальным. Братья ели и пили с Иосифом, пока не напились почти допьяна.

44 Затем Иосиф велел своему слуге: «Наполни мешки этих людей зерном, дай им столько, сколько они смогут унести, и вместе с зерном положи каждому в мешок его деньги. Младшему брату тоже положи в мешок его деньги и ещё положи в его мешок мою серебряную чашу». Слуга исполнил всё так, как сказал Иосиф.

Рано утром на следующий день братьев отпустили в обратную дорогу. Как только они вышли из города, Иосиф приказал своему слуге: «Отправляйся вслед за этими людьми, останови их и скажи: „Мы отнеслись к вам по-хорошему, почему же вы отплатили нам злом? Почему вы украли серебряную чашу моего господина?[n] Мой господин пьёт из этой чаши и с её помощью узнаёт разные тайны. Почему вы отплатили ему таким злом?!”»

Слуга сделал так, как велел ему Иосиф, и поспешил вслед за братьями.

Братья же ответили ему: «Почему правитель обвиняет нас в этом преступлении? Мы бы никогда так не поступили! Мы привезли обратно деньги, которые раньше нашли в своих мешках, так зачем же мы стали бы красть серебро или золото из дома твоего господина?! Если ты найдёшь эту чашу у кого-нибудь в мешке, то пусть этот человек будет предан смерти. Можешь убить его, мы же станем твоими рабами».

10 «Давайте так и сделаем,—сказал слуга,—и, если я найду у кого серебряную чашу, тот человек станет моим рабом, остальные же будут свободны».

Ловушка захлопывается

11 Каждый из братьев поспешно спустил свой мешок на землю и открыл его. 12 Слуга стал обыскивать мешки, начиная с мешка старшего брата и кончая мешком младшего, и нашёл чашу в мешке у Вениамина. 13 Братья очень расстроились, разорвали на себе одежды в знак печали, а потом погрузили мешки на ослов и пошли обратно в город.

14 Иуда с братьями вернулись в дом Иосифа, когда он был ещё дома, и упали перед ним на землю. 15 «Зачем же вы это сделали?—спросил Иосиф.—Неужели вы не знаете, что я умею угадывать тайны? Никто не делает это лучше меня!»

16 Иуда сказал: «Господин, нам нечего сказать! Мы не можем ничего объяснить и никак не можем доказать, что невинны. Бог осудил нас за иное преступление. Мы все, вместе с Вениамином, будем твоими рабами».

17 Иосиф ответил: «Я не обращу вас всех в рабство! Только тот, кто украл чашу, станет моим рабом, а все остальные можете идти с миром к своему отцу».

Иуда молит за Вениамина

18 Тогда Иуда подошёл к Иосифу и сказал: «Господин, позволь говорить с тобой открыто. Прошу тебя, не гневайся на меня: я знаю, что ты—словно сам фараон. 19 Когда мы были здесь раньше, ты спросил нас: „Есть ли у вас отец или брат?”— 20 и мы тебе ответили: „У нас есть старик-отец и младший брат. Отец любит его, потому что он родился, когда наш отец был уже стар. Брат этого младшего сына умер, и он остался единственным сыном, родившимся от той матери. Отец очень любит его”. 21 Когда ты нам повелел: „Приведите ко мне этого брата, я хочу его видеть”, 22 мы ответили: „Мальчик не сможет прийти, так как он не может оставить своего отца. Если отец потеряет его, то умрёт от горя”. 23 Ты же нам сказал: „Вы должны привести своего младшего брата, иначе я вам больше не продам зерна”. 24 Возвратившись к отцу, мы передали ему всё, что ты сказал. 25 Некоторое время спустя отец приказал нам: „Отправляйтесь обратно и купите для нас ещё еды”. 26 Мы возразили отцу: „Мы не можем пойти без нашего младшего брата. Правитель сказал, что не продаст нам больше зерна, пока не увидит нашего младшего брата”. 27 Тогда отец сказал нам: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двух сыновей. 28 Я позволил, чтобы один сын ушёл от меня, и его убил дикий зверь, и с тех пор я не видел его. 29 Если вы заберёте у меня другого сына и с ним что-нибудь случится, то я умру от горя”. 30 И вот, представь себе, что будет, если мы теперь возвратимся домой без нашего младшего брата, ведь у нашего отца нет жизни без Вениамина! 31 Если он увидит, что его с нами нет, то умрёт! И в этом будет наша вина: из-за нас отец умрёт в великом горе!

32 Я взял на себя ответственность за мальчика, сказав отцу: „Если я не приведу его к тебе обратно, то можешь всю мою жизнь считать меня виновным”. 33 И вот теперь я молю тебя: отпусти мальчика обратно вместе с его братьями, я же останусь и буду твоим рабом. 34 Я не могу вернуться к отцу без Вениамина, потому что страшусь того, что случится с моим отцом».

Иосиф рассказывает братьям, кто он

45 Иосиф не мог больше совладать с собой и заплакал на глазах у всех, кто стоял возле него. «Пусть все выйдут»,—приказал Иосиф, и все вышли; братья же остались с Иосифом наедине. Тогда Иосиф рассказал им, кто он такой. Он громко рыдал, и все египтяне при дворе фараона услышали его плач. «Я—брат ваш Иосиф!—сказал он своим братьям.—Здоров ли отец мой?» Но братья, смущенные и испуганные, ничего не отвечали.

И снова Иосиф обратился к братьям: «Подойдите ко мне, прошу вас, подойдите сюда». Братья приблизились к Иосифу, и он сказал им: «Я—брат ваш Иосиф, тот самый, которого вы продали в рабство в Египет. Но не печальтесь и не вините себя за то, что сделали. Бог определил заранее, чтобы я пришёл в Египет. Я здесь, чтобы спасти вас. Этот ужасный голод продолжается вот уже два года, и будет ещё пять лет без сева и жатвы. Бог послал меня сюда перед вами, чтобы я спас ваши семьи в этой стране. Не ваша вина, что я был послан сюда,—это был промысел Господний. Бог поставил меня отцом фараону, и я—управляющий его дома и правитель всего Египта».

Израиль приглашён в Египет

Затем Иосиф сказал: «Отправляйтесь же поскорее к моему отцу и скажите, что его сын Иосиф посылает ему такую весть: „Бог поставил меня правителем Египта. Так приди же ко мне и не медли. 10 Можешь поселиться поблизости от меня в земле Гесем: ты, твои дети, внуки и весь твой скот— 11 и я позабочусь о том, чтобы в течение пяти голодных лет ни ты, ни твоя семья не потеряли то, чем владеете”».

12 Иосиф также сказал своим братьям: «Ведь вы же видите, что это я, Иосиф. Даже брат мой Вениамин знает, что это я, ваш брат, говорю с вами. 13 Так расскажите моему отцу о том, каким почётом я окружён здесь, в Египте, расскажите обо всём, что видели здесь. Теперь же отправляйтесь поскорее и приведите ко мне моего отца». 14 Тогда Иосиф обнял Вениамина, брата своего, и оба они расплакались. 15 Затем Иосиф расцеловал всех своих братьев и, плача, обнимал их. Только после этого братья решились заговорить с Иосифом.

16 Египетский царь узнал, что к Иосифу пришли братья. Эта весть облетела весь двор фараона, и тогда он и его придворные ей очень обрадовались. 17 Затем царь сказал Иосифу: «Скажи своим братьям, чтобы они взяли еды сколько нужно и отправились обратно в Ханаан. 18 Прикажи, чтобы они привели сюда обратно ко мне твоего отца и свои семьи. Я дам тебе самую лучшую землю в Египте, и твоя семья будет есть самую лучшую еду, какая у нас есть». 19 И ещё сказал фараон: «Дай твоим братьям наши самые лучшие повозки. Распорядись, чтобы они отправились в Ханаан и привезли сюда твоего отца и всех женщин и детей. 20 И пусть не беспокоятся о том, как перевести своё имущество, мы дадим им всё самое лучшее, что у нас есть в Египте».

21 Сыновья Израиля так и сделали. Иосиф дал им хорошие колесницы, как обещал фараон, и дал достаточно еды на дорогу. 22 Иосиф дал каждому брату смену красивой одежды, а Вениамину подарил пять смен и триста серебряных монет. 23 Иосиф также послал подарки и своему отцу: десять ослов, навьюченных мешками со всяким добром, и ещё десять ослиц, навьюченных мешками с зерном, хлебом и всякой другой едой для отца на обратную дорогу, 24 а затем велел братьям отправляться в путь. Когда же они уходили, Иосиф сказал им: «Идите прямо домой и в дороге не ссорьтесь».

25 Тогда братья ушли из Египта и отправились к своему отцу в Ханаан. 26 Они сказали ему: «Отец, Иосиф жив! Он—правитель всей Египетской страны!»

Их отец не знал, что и думать. Сначала он не поверил им, 27 но, когда они рассказали ему обо всём, что сказал Иосиф, и, когда Иаков увидел повозки, которые Иосиф послал за ним, чтобы привезти его в Египет, он очень обрадовался, и его счастью не было предела. 28 И сказал Израиль: «Теперь я верю, что сын мой Иосиф ещё жив и я увижу его перед смертью!»

Бог говорит с Израилем

46 Вскоре Израиль отправился в путешествие в Египет: сначала он пошёл в Вирсавию, где поклонился Богу, Богу Исаака, своего отца, и принёс Ему жертвы. Ночью Бог явился Израилю во сне и заговорил с ним: «Иаков, Иаков!»

Израиль ответил: «Здесь я».

Тогда Бог сказал: «Я—Бог, Бог твоего отца. Иди в Египет, не бойся, там Я произведу от тебя великий народ. Я пойду с тобой в Египет, и Я снова выведу тебя из той земли. Ты умрёшь в Египте, но Иосиф будет с тобой и своими руками закроет твои глаза, когда ты умрёшь».

Переселение Иакова в Египет

После этого Иаков ушёл из Вирсавии и отправился в Египет. Сыновья Израиля везли отца, своих жён и всех своих детей на повозках, посланных фараоном. Они также взяли с собой весь свой скот и всё, чем владели в Ханаанской земле, и Израиль отправился в Египет со всеми своими детьми и со всей своей семьёй. С ним были его сыновья и внуки, дочери и внучки—вся его семья отправилась с ним в Египет.

Семья Иакова

Вот имена сыновей Израиля, Иакова и его сыновей, которые пошли вместе с ним в Египет:

Рувим был первенцем Иакова. Сыновьями Рувима были: Ханох, Фаллу, Есром и Харми.

10 Сыновьями Симеона были: Иемуил, Иамин, Огад, Иахин и Цохар, и ещё Саул, сын хананеянки.

11 Сыновьями Левия были: Гирсон, Кааф и Мерари.

12 Сыновьями Иуды были: Ир, Онан, Сала, Фарес и Зара (Ир и Онан умерли ещё в Ханаане). Сыновьями Фареса были: Есром и Хамул.

13 Сыновьями Иссахара были: Фола, Фува, Иов и Шимрон.

14 Сыновьями Завулона были: Серед, Елон и Иахлеил.

15 Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон были сыновьями Иакова от жены его Лии, которых она родила ему в Падан-Араме. У неё была ещё и дочь по имени Дина. Всего в этой семье было тридцать три человека.

16 Сыновьями Гада были: Циффион, Хагги, Шуни, Ецбон, Ери, Ароди и Арели.

17 Сыновьями Асира были: Имна, Ишва, Ишви, Верия, у них была сестра Серах. Сыновьями Верии были: Хевер и Малхиил.

18 Это были сыновья Иакова от Зелфы, которую Лаван дал своей дочери Лии. Всего в этой семье было шестнадцать человек.

19 У жены Иакова Рахили было двое сыновей: Иосиф и Вениамин.

20 У Иосифа в Египте было двое сыновей: Манассия и Ефрем, его женой была Асенефа, дочь Потифера, жреца из города Он.

21 Сыновьями Вениамина были: Бела, Бекер, Ашбел, Гера, Нееман, Эхи, Рош, Муппим, Хупим и Ард.

22 Все они были сыновьями Иакова от его жены Рахили. Всего в этой семье было четырнадцать человек.

23 Сыном Дана был Хушим.

24 Сыновьями Неффалима были: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.

25 Все они были сыновьями Иакова и Валлы, которую Лаван дал своей дочери Рахили; и всего в этой семье было семь человек.

26 Всего же прямых потомков Иакова, которые ушли с ним в Египет, было шестьдесят шесть человек, жёны сыновей Иакова в это число не включены.

27 И было также двое сыновей Иосифа, рождённых в Египте, так что всего в Египте было семьдесят[o] членов семейства Иакова.

Израиль прибывает в Египет

28 Иаков послал вперёд Иуду, чтобы тот сначала поговорил с Иосифом. Иуда пошёл к Иосифу в землю Гесем, Иаков же со своим семейством следовал за ним. 29 Узнав, что отец уже близко, Иосиф снарядил свою колесницу и отправился навстречу Израилю в Гесем. Увидев отца, Иосиф бросился ему на шею и долго плакал.

30 Израиль сказал Иосифу: «Теперь я могу спокойно умереть, я увидел твоё лицо и знаю, что ты жив».

31 Иосиф обратился к своим братьям и остальному семейству отца, сказав: «Я извещу фараона о вашем прибытии, обратившись к нему с такими словами: „Мои братья и остальное семейство покинули Ханаанскую землю и пришли сюда ко мне. 32 Они—пастухи и всегда выпасали овец и крупный скот, который они привели с собой. Они также привезли с собой всё, чем владеют”. 33 Когда фараон призовёт вас и спросит: „Каким ремеслом вы занимаетесь?”— 34 отвечайте ему: „Мы—пастухи и были пастухами всю жизнь, и предки наши до нас были пастухами”. Тогда фараон позволит вам жить в земле Гесем. Египтяне не любят пастухов, поэтому вам лучше оставаться в этой земле».

Израиль поселяется в Гесеме

47 Иосиф обратился к фараону с такими словами: «Мой отец и мои братья со своими семьями—здесь. У них с собой весь их скот и всё, чем они владели в Ханаанской земле. Сейчас они поселились в земле Гесем». Иосиф выбрал пятерых из своих братьев, чтобы они вместе с ним предстали перед фараоном.

Фараон спросил братьев: «Каким ремеслом вы занимаетесь?»

Братья ответили: «Господин, мы пастухи, и предки наши до нас были пастухами». «В Ханаане ужасный голод,—сказали они фараону,—в поле не осталось травы для нашего скота. И вот мы пришли жить в эту землю. Просим тебя, разреши нам жить в Гесеме».

Тогда фараон сказал Иосифу: «К тебе пришли отец и братья. Можешь выбрать для них в Египте любое место; отдай своему отцу и братьям самую лучшую землю. Пусть они живут в земле Гесем, и если они умелые пастухи, то пусть присматривают тоже и за моим скотом».

Тогда Иосиф привёл Иакова, своего отца, и представил его фараону, Иаков же благословил его. Тогда египетский царь спросил его: «Сколько тебе лет?»

«У меня была короткая, полная невзгод жизнь. Я прожил всего 130 лет, мой отец и мои предки дожили до более глубокой старости, чем я».

10 Иаков благословил фараона, а потом ушёл.

11 Иосиф сделал, как велел фараон, и отдал отцу и братьям самую лучшую землю в Египте около города Раамсес. 12 Он наделил своего отца, братьев и их семейства едой, сколько им было нужно.

Иосиф скупает землю для фараона

13 Голод всё усиливался, и нигде в тех краях не было еды. Египет и Ханаан очень обеднели за эти голодные годы. 14 Люди покупали всё больше и больше зерна, Иосиф же собирал деньги и доставлял их фараону. 15 Через некоторое время у народа в Египте и Ханаане больше не осталось денег, так как они всё истратили на покупку зерна. Тогда египтяне пришли к Иосифу и сказали: «Просим тебя, дай нам еду. У нас больше нет денег, но если нам нечего будет есть, то мы все умрём у тебя на глазах».

16 Иосиф ответил: «Отдайте мне свой скот, и тогда я дам вам еду». 17 Тогда они стали пригонять свой скот, лошадей и других животных и отдавать их за зерно. В тот год Иосиф дал им хлеб, но забрал у них скот.

18 На следующий же год у народа не было скота и не на что людям было купить хлеб. Египтяне пришли к Иосифу и сказали: «Ты знаешь, что у нас не осталось денег, а весь наш скот принадлежит тебе. У нас ничего не осталось, только то, что видишь: наши тела и наша земля. 19 Мы, наверняка, все умрём у тебя на глазах, но если ты дашь нам хлеб, то мы отдадим фараону нашу землю, а сами станем его рабами. Дай нам семян, чтобы посеять, и тогда мы не умрём, а выживем, земля же снова принесёт нам урожай».

20 Тогда Иосиф скупил для фараона всю землю в Египте. Все египтяне продали Иосифу свои поля: они сделали это, потому что страшно голодали. Вся земля в Египте стала принадлежать фараону, и 21 все люди в стране стали его рабами. 22 Только землю жрецов не купил Иосиф, жрецы не продали свою землю, потому что фараон платил им за труды, и они на эти деньги покупали еду.

23 Иосиф обратился к народу с такими словами: «Я купил вас и вашу землю для фараона, поэтому я дам вам семена, чтобы вы засеяли свои поля. 24 Во время жатвы вы должны будете отдавать фараону пятую часть своего урожая, а четыре части можете оставлять себе. То зерно, которое оставите себе, будет вам для пищи и для посева на следующий год. Теперь вы сможете прокормить свои семьи и своих детей».

25 Египтяне сказали: «Ты спас нам жизнь, мы счастливы быть рабами фараона».

26 В те времена Иосиф ввёл в стране закон, который действует и поныне. Закон гласил, что пятая часть всего, что рождает земля, принадлежит фараону, фараон же владеет всей землёй, за исключением земли жрецов.

«Не хорони меня в Египте!»

27 Израиль остался в Египте и жил в земле Гесем. Его семья разрасталась и весьма умножилась. У них была земля в Египте, и они все преуспевали.

28 Иаков прожил в Египте семнадцать лет, и ему исполнилось сто сорок семь лет. 29 Наступило время, когда Израиль почувствовал, что скоро умрёт. Призвав к себе Иосифа, он сказал: «Если любишь меня, то положи руку мне под ногу[p] и обещай исполнить то, что я скажу, и будь со мной честен. Когда я умру, не хорони меня в Египте, 30 похорони меня там, где похоронены мои предки, увези меня из Египта и похорони в семейной могиле».

Иосиф ответил: «Обещаю исполнить всё, о чём ты попросил».

31 «Поклянись»,—сказал Иаков. Иосиф поклялся ему, что исполнит всё, и Израиль снова опустил голову на постель[q].

48 Некоторое время спустя Иосиф узнал, что его отец очень болен и, взяв с собой обоих сыновей, Манассию и Ефрема, отправился к отцу. Когда Иосиф пришёл, то Израилю сказали: «Твой сын Иосиф пришёл навестить тебя». Израиль был очень слаб, но собрался с силами и сел на постель.

Затем Израиль сказал Иосифу: «Всемогущий Бог явился мне в Лузе, в Ханаанской земле, и там благословил меня, сказав: „Я увеличу и приумножу твою семью, дам тебе множество детей, и ты станешь великим народом. Твоя семья будет владеть этой землёй во веки веков”. У тебя сейчас двое сыновей, оба они родились здесь, в Египетской стране, до моего прихода. Оба сына, Ефрем и Манассия, будут мне сыновьями, как Рувим или Симеон. Так вот, эти двое мальчиков будут словно мои сыновья и будут иметь долю во всём моём имуществе. Но если у тебя будут ещё сыновья, то они будут твоими и в то же время сыновьями Ефрема и Манассии—в будущем они будут иметь долю во всём имуществе Ефрема и Манассии.

Когда я шёл из Падан-Арама, умерла Рахиль, и я был в глубокой печали. Она умерла в Ханаанской земле, когда мы ещё были на пути в Евфрафу, и я похоронил её на дороге к Евфрафе, в Вифлееме».

Тут Израиль увидел сыновей Иосифа и спросил: «Кто эти мальчики?»

«Мои сыновья,—ответил Иосиф,—дети, посланные мне Богом». «Подведи их ко мне, и я благословлю их»,—сказал Израиль.

10 Израиль был стар и плохо видел; Иосиф подвёл мальчиков поближе к своему отцу, и Израиль обнял их и поцеловал. 11 Тогда Израиль сказал Иосифу: «Никогда не думал, что снова увижу твоё лицо, но вот, видишь, Бог дал мне увидеть тебя и твоих детей».

12 Иосиф поднял мальчиков с колен Израиля, и они поклонились его отцу до земли. 13 Иосиф поставил Ефрема по правую сторону от себя, а Манассию—по левую, так что Ефрем оказался по левую сторону от Израиля, а Манассия—по правую. 14 Но Израиль скрестил руки и положил правую руку на голову младшего мальчика, Ефрема, а левую руку на голову Манассии, так что на Манассии оказалась его левая рука, хотя Манассия был первенцем. 15 Израиль благословил Иосифа, сказав:

«Бог, Которому поклонялись мои предки, Авраам и Исаак,
    всю мою жизнь указывал мне путь.
16 Он—Ангел,
    спасший меня от всех моих невзгод.
Я молю, чтобы Он благословил этих мальчиков,
    они же будут иметь моё имя
    и имя наших предков, Авраама и Исаака.
Я молю Бога, чтобы они умножились
    и стали великими
    семействами и народами земли».

17 Иосиф увидел, что его отец положил правую руку на голову Ефрема, и это ему не очень понравилось. Он взял руку отца и хотел снять её с головы Ефрема, и положить на голову Манассии. 18 «Твоя правая рука не на том мальчике,—сказал Иосиф отцу.—Первенец—Манассия. Положи правую руку ему на голову».

19 Но отец возразил: «Я знаю, сын. Манассия, первенец, также станет отцом множества народа и будет велик; но младший брат превзойдёт его в величии, и его семья будет намного больше, чем семья старшего».

20 В тот день Израиль благословил их, сказав:

«Вашим именем народ Израиля будет
    благословлять друг друга, говоря:
„Пусть Бог сделает тебя
    подобным Ефрему и Манассии”».

Именно так Израиль вознёс Ефрема выше Манассии.

21 Израиль сказал Иосифу: «Знай, приближается час моей смерти. Но Бог будет с тобой и приведёт тебя обратно на землю твоих предков. 22 Я дал тебе то, что не дал твоим братьям: землю, отвоёванную мной у аморреев. Я воевал с ними мечом и луком и победил».

Иаков благословляет сыновей

49 После этого Иаков призвал к себе всех своих сыновей и сказал им: «Сыновья мои, подойдите ко мне, и я скажу, что с вами случится в будущем.

Соберитесь и слушайте, сыновья Иакова,
    слушайте Израиля, отца вашего».

Рувим

«Рувим, первенец мой,
    ты мой перворождённый,
первое свидетельство мужской силы моей,
    ты самый почитаемый
    и самый могущественный из моих сыновей.
Но страсти твои словно поток,
    с которым ты не совладаешь,
и потому ты больше не будешь
    самым почитаемым из моих сыновей.
Ты взошёл на ложе отцовское
    и навлёк позор на постель мою,
    на ложе, на которое ты возлёг».

Симеон и Левий

«Симеон и Левий братья,
    они любят сражаться мечами.
Тайно сговорились они совершить зло.
Не желает душа моя участвовать в их сговоре,
    и не принимаю я их тайные встречи.
В гневе убивали они людей
    и терзали животных ради забавы.
Гнев их—проклятие, так как он слишком силён,
    в гневе жестоки они без меры.
Не будет у них земли в стране Иакова,
    и рассеются они по всему Израилю».

Иуда

«Иуда, братья твои превознесут тебя.
    Ты победишь врагов своих,
    и братья твои склонятся перед тобой.
Иуда подобен молодому льву,
    стоящему возле своей добычи.
Словно лев он лёг отдохнуть,
    и ни у кого не хватит храбрости потревожить его.
10 Скипетр всегда останется с коленом Иуды,
    и на его семье всегда будет знак владычества[r],
пока не придёт царь истинный[s],
    которому станут повиноваться и служить народы.
11 Он привязывает ослов к лучшей виноградной лозе,
    и в самом лучшем вине стирает он свои одежды.
12 Глаза его красны от выпитого вина,
    а зубы белы от выпитого молока»[t].

Завулон

13 «Завулон будет жить у моря,
    берег его будет безопасен для кораблей,
    земля его будет простираться до самого города Сидон».

Иссахар

14 «Иссахар подобен ослу,
    трудившемуся слишком тяжко
    и слёгшему под тяжестью груза.
15 И увидит он, что хорошо место отдыха его
    и приятна земля его,
и тогда он согласится нести тяжкое бремя,
    и согласится трудиться словно раб».

Дан

16 «Дан[u] будет править своим собственным народом,
    как одним из племён Израиля.
17 Он будет словно опасная змея у обочины дороги,
    которая лежит у тропы и жалит коня в ногу,
    и тогда всадник падает на землю.

18 На спасение Твоё надеюсь, Господи!»

Гад

19 «Банда разбойников нападёт[v] на Гада,
    но он прогонит их».

Асир

20 «Земля Асира будет приносить хорошие урожаи,
    и будут у него царские яства!»

Неффалим

21 «Неффалим подобен серне,
    скачущей на свободе со своими оленятами»[w].

Иосиф

22 «Иосифу во всём сопутствует успех,
    он подобен плодоносящей лозе,
    растущей у ручья, лозе, забор обвивающей[x].
23 Многие обратились против него и сражались с ним.
    Люди со стрелами стали его врагами,
24 но он выиграл битву своим луком могучим
    и искусными руками своими.
Силу свою он получает от Могучего Иакова,
    от Пастыря, Твердыни Израиля,
25 и от Бога отца вашего.
    Да поможет тебе Бог.
Да благословит тебя Бог Всемогущий
    и пошлёт тебе благословения Свои с небес
    и из глубин бездонных.
Пусть Он благословит тебя великим множеством детей
    и бесчисленным приплодом в стадах твоих!
26 Много, много хорошего случилось с моими родителями,
    и я, отец твой, благословен был даже больше.
Твои братья оставили тебя ни с чем,
    я же осыпаю тебя теперь благословениями,
    выше гор поднимаются они».

Вениамин

27 «Вениамин—словно хищный волк:
    по утрам убивает и поедает,
    а по вечерам делится тем, что осталось».

28 Вот все двенадцать семейств Израиля, и вот что сказал им отец, и какое дал благословение сыновьям своим,—каждому своё. 29 Потом Израиль дал им наставление, сказав: «Я скоро умру и хочу быть со своей семьёй, похороните меня рядом с моими предками в пещере на поле хеттеянина Ефрона, 30 в той, которая на поле Махпела неподалёку от Мамре, в Ханаанской земле. Авраам купил это поле у Ефрона, чтобы иметь место для погребения. 31 В той пещере похоронен Авраам со своей женой Саррой, в той пещере похоронен Исаак со своей женой Ревеккой, и там я похоронил свою жену Лию; 32 эта пещера на поле, купленном у хеттеян». 33 Закончив говорить с сыновьями, Иаков лёг, положил ноги на постель и умер.

50 Иосиф очень горевал, когда Израиль умер. Обняв отца, он плакал над ним и целовал его. Он приказал своим слугам-врачам подготовить тело отца, и те, согласно обычаю египтян, по-особому набальзамировали тело Иакова для погребения. Подготавливая тело по-особому, египтяне выжидали сорок дней до погребения, а потом семьдесят дней скорбели об Иакове.

Когда же время скорби прошло, Иосиф обратился к придворным фараона и сказал: «Прошу вас, передайте фараону: „Когда мой отец был при смерти, я дал ему обещание, что похороню его в Ханаанской земле, в той пещере, которую он приготовил для себя. Так позволь же мне пойти похоронить моего отца, а после этого я возвращусь к тебе”».

«Сдержи своё обещание,—ответил фараон,—иди и похорони своего отца».

Тогда Иосиф пошёл хоронить отца, а с ним пошли все придворные фараона, все старейшины дома фараона и все старейшины Египта. С Иосифом пошла вся его семья, его братья и все члены семьи его отца, только дети, овцы и скот остались в земле Гесем. Народа было очень много, там были даже воины на колесницах и всадники.

10 Они дошли до Горен-Гаатада[y] к востоку от реки Иордан и там совершили по Израилю долгую погребальную службу, продолжавшуюся семь дней. 11 Увидев погребальную службу в Горен-Гаатаде, жители Ханаанской земли сказали: «До чего же печальная служба у этих египтян!» Потому и называется то место Авел-Мизраим[z].

12 Так сыновья Израиля исполнили то, что он им завещал. 13 Они отнесли его тело в Ханаан и похоронили в пещере у Махпелы, неподалеку от Мамре, на поле, купленном Авраамом у Ефрона хеттеянина. Авраам купил эту пещеру, чтобы иметь место для погребения. 14 Иосиф похоронил отца и вместе со всеми, кто был с ним, возвратился в Египет.

Братья по-прежнему боятся Иосифа

15 После смерти Иакова братья Иосифа стали опасаться, что Иосиф всё ещё разгневан на них за то, что они совершили много лет назад. «Может быть, Иосиф всё ещё ненавидит нас за то, что мы сделали»,—говорили братья. 16 Они послали сказать ему:

«Отец перед смертью велел нам что-то передать тебе. 17 „Скажите Иосифу,—сказал он,—что я прошу его простить братьям зло, которое они ему причинили”. И вот теперь мы просим тебя, Иосиф: прости нас, слуг Бога твоего отца, за то зло, что мы тебе причинили».

Иосиф был очень опечален этим посланием и заплакал. 18 Братья пришли и низко поклонились ему, сказав: «Мы—твои слуги».

19 Иосиф же ответил: «Не бойтесь меня, я не Бог! 20 Правда, что вы замыслили против меня зло, но Бог назначил мне доброе, по промыслу Его я послужил к сохранению жизни множества людей, как и случилось до сего дня! 21 Так не бойтесь же, я позабочусь о вас и о ваших детях». И он успокоил их, говоря добрые слова.

22 Иосиф жил в Египте с семьёй своего отца и прожил всего 110 лет. 23 При жизни Иосифа у Ефрема родились дети и внуки, и у его сына Манассии родился сын по имени Махир. И дожил Иосиф до того времени, когда увидел детей Махира.

Смерть Иосифа

24 Когда Иосиф был близок к смерти, он сказал своим братьям: «Близок час моей смерти, но я знаю, что Бог позаботится о вас и выведет вас из этой страны. Бог приведёт вас в ту землю, которую обещал дать Аврааму, Исааку и Иакову».

25 Затем Иосиф попросил членов своей семьи, чтобы они дали ему обещание. «Обещайте мне,—сказал Иосиф,—что возьмёте с собой мои кости, когда Бог поведёт вас из Египта в новую землю».

26 Иосиф умер в Египте, когда ему было 110 лет, его тело набальзамировали к погребению и положили в гроб в Египетской земле.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International