Bible in 90 Days
27 Если же вы и тогда откажетесь слушать Меня и пойдёте против Меня, 28 то Я воистину явлю вам Свой гнев! Я Сам накажу вас в семь раз тяжелее за ваши грехи! 29 Вы будете так голодать, что станете поедать тела своих сыновей и дочерей. 30 Я разрушу ваши высоты. Я порублю ваши алтари для благовонного курения. Я брошу ваши трупы на обломки ваших идолов. Вы опротивеете Мне. 31 Я разрушу ваши города и опустошу ваши святыни, и не буду вдыхать благоухания ваших приношений. 32 Я опустошу вашу землю, так что изумятся ваши враги, поселившиеся на ней. 33 Я разбросаю вас среди других народов. Я обнажу Свой меч и уничтожу вас: ваша земля опустеет, а города будут разрушены.
34 Вы будете пленены в стране ваших врагов, а ваша земля опустеет. Тогда ваша земля, наконец, получит покой и насладится им. 35 Завет говорит, что земля должна покоиться каждые семь лет. В то время, пока земля пуста, она будет отдыхать, как не могла отдыхать тогда, когда вы на ней жили. 36 Уцелевшие потеряют храбрость в стране своих врагов. Они будут всего бояться и будут беспорядочно метаться как лист, гонимый ветром, как будто кто гонится за ними с мечом. И падут они, когда никто не преследует! 37 Они будут бежать, как будто кто гонится за ними с мечом, и будут спотыкаться друг о друга, когда за ними никто не гонится.
И не будет у вас силы противостоять вашим врагам. 38 Вы потеряетесь среди других народов и исчезните в стране своих врагов. 39 А уцелевшие погибнут в своих грехах в странах своих врагов. Они погибнут в своих грехах, как погибли их предки.
Всегда есть надежда
40 И, может быть, тогда люди признают свои грехи и грехи своих предков, признают, что обратились против Меня и что против Меня грешили. 41 Может быть, тогда они поймут, что Я обратился против них и привёл их в страну врагов. Эти люди станут Мне чужим народом. Тогда они покорятся[a] и признают наказание за свои грехи. 42 И Я вспомню Своё соглашение с Иаковом. Я вспомню Своё соглашение с Исааком и с Авраамом, и вспомню эту землю.
43 Эта земля опустеет и будет наслаждаться отдыхом. Уцелевшие люди примут наказание за свои грехи. Они узнают, что были наказаны, потому что ненавидели Мои законы и отказывались исполнять Мои заветы. 44 Они действительно грешили, но, если они придут ко Мне за помощью, Я не отвернусь от них. Я выслушаю их, даже если они будут находиться в стране своих врагов. Я полностью не уничтожу их и не нарушу Своё соглашение с ними. Потому что Я—Господь, их Бог! 45 Для них Я вспомню соглашение с их предками. Я вывел их предков из Египетской земли, чтобы быть их Богом, другие народы всё это видели. Я—Господь!»
46 Вот законы, постановления и поучения, которые Господь дал народу Израиля. Эти законы—соглашение между Господом и народом Израиля. Господь дал эти законы Моисею на горе Синай.
Обещания важны
27 Господь сказал Моисею: 2 «Скажи народу Израиля: человек может дать особое обещание Господу. Он может пообещать посвятить человека Господу. И тогда этот человек будет служить Господу особым образом. Священник должен установить цену этому человеку. И если кто захочет выкупить его у Господа, людям необходимо будет заплатить за него эту цену. 3 Цена мужчины в возрасте от двадцати до шестидесяти лет—50 серебряных шекелей[b]. (Вы должны пользоваться официальной мерой для серебра). 4 Цена женщины от двадцати до шестидесяти лет—30 шекелей. 5 Цена мужчины от пяти до двадцати лет—20 шекелей, а женщины от пяти до двадцати лет—10 шекелей. 6 Цена ребёнка мужского пола от месячного возраста до пяти лет—5 шекелей, а женского пола—3 шекеля. 7 Цена мужчины от шестидесяти лет и старше—15 шекелей, а женщины—10 шекелей.
8 Если же человек слишком беден, чтобы заплатить такую цену, приведите его к священнику, и тот решит, сколько денег может заплатить этот человек.
Приношения Господу
9 В жертву Господу можно приносить некоторых животных. Если человек приведёт одного из этих животных, оно становится святым. 10 Если человек обещает отдать это животное Господу, он не должен пытаться заменить его другим животным, не должен выменивать его на что-то другое, подменять хорошее животное плохим или плохое хорошим. Если же человек всё же попытается заменить животных, то оба животных станут священными и оба будут принадлежать Господу.
11 Некоторых животных нельзя приносить в жертву Господу. Если человек принесёт одного из таких нечистых животных Господу, то эти животные должны быть отведены к священнику. 12 Священник определит цену этому животному, хорошее оно или плохое; и как священник оценит, так и будет. 13 Если же человек захочет выкупить это животное[c], пусть добавит одну пятую часть к цене.
Цена дома
14 Если человек посвящает свой дом в святыню Господу, священник должен определить стоимость дома, хорош ли дом или плох; как священник оценит его, так и будет. 15 Но, если человек, который отдал дом, захочет получить его назад, он должен добавить к его цене одну пятую часть. Тогда дом будет снова принадлежать этому человеку.
Стоимость недвижимости
16 Если человек посвящает часть своих полей Господу, стоимость этих полей будет зависеть от того, сколько зерна нужно, чтобы их засеять; 50 шекелей серебра за каждый хомер[d] ячменя. 17 Если человек отдаёт своё поле Богу в Юбилейный год, его стоимость будет такой, какой назначит её священник. 18 Но если человек отдаёт своё поле после Юбилея, то священник должен определить его точную цену. Он должен сосчитать количество лет до следующего Юбилейного года и в соответствии с этим числом определить цену. 19 Если человек, который отдал поле, захочет выкупить его, он должен прибавить пятую часть к его стоимости. И тогда поле будет снова принадлежать этому человеку. 20 Если же этот человек не выкупит поле, то оно навсегда будет принадлежать священникам. Если эта земля продана кому-то другому, этот первый человек не может выкупить землю. 21 Если человек не выкупил землю, тогда в год Юбилея поле будет оставаться посвящённым Господу и будет принадлежать священнику навечно!
22 Если человек посвящает Господу поле, которое он купил, и оно не является частью наследства его семьи[e], 23 тогда священник должен сосчитать количество лет до года Юбилея и определить цену этой земли. После этого земля будет принадлежать Господу. 24 В год Юбилея земля будет принадлежать семье, которая первоначально владела ею.
25 Пользуйтесь при оплате официальной мерой. Шекель по этой мере весит 20 гер[f].
Стоимость животных
26 Люди могут давать быков и овец как особое приношение Господу. Но если это животное—первенец, то оно уже по закону о первенстве принадлежит Господу. Таких животных нельзя отдавать как особое приношение. 27 Первенцев из скота люди должны посвящать Господу. Но, если это животное нечистое, тогда человек должен его выкупить. Священник определит цену животного, и человеку необходимо будет добавить пятую часть. Если же человек не выкупит это животное, тогда священник должен продать его за ту цену, которую он назначил.
Особые приношения
28 Люди приносят Господу особое приношение[g]. Это приношение принадлежит только Господу и не может быть выкуплено или продано. Таким приношением могут быть люди, животные и поля из семейного владения. Всё это принадлежит Господу. 29 Если это особое приношение—человек, то его нельзя выкупить. Он должен быть убит.
30 Десятая часть всего урожая принадлежит Господу. Это значит, что десятая часть урожаев с полей и фруктов с плодовых деревьев принадлежит Господу. 31 Если человек хочет получить назад свою десятую долю, он должен добавить одну пятую часть к её стоимости, а потом выкупить её.
32 Священники будут брать каждого десятого животного у владельца быков или овец. Каждое десятое животное будет принадлежать Господу. 33 Владельцу не надо беспокоиться о том, хорошее это животное или плохое. Он не должен заменять одного животного другим. Если же он решит заменить животное, то оба животных будут принадлежать Господу. Это животное не может быть выкуплено».
34 Вот заповеди, которые Господь передал народу Израиля через Моисея на горе Синай.
Моисей пересчитывает израильский народ
1 Господь воззвал к Моисею в шатре собрания, в Синайской пустыне, в первый день второго месяца, на второй год после исхода израильского народа из Египта. Он сказал: 2 «Ты и Аарон должны пересчитать весь народ Израиля и указать имя каждого мужчины вместе с его семейством и родом. 3 Сосчитайте всех израильских мужчин от 20 лет и старше, способных служить в израильской армии, и укажите их подразделение[h]. 4 От каждого колена будет избрано по одному человеку, возглавляющему этот род. 5 Вот имена тех, кто будет с вами:
от рода Рувима—Елицур, сын Шедеура;
6 от рода Симеона—Шелумиил, сын Цуришаддая;
7 от рода Иуды—Наассон, сын Аминадава;
8 от рода Иссахара—Нафанаил, сын Цуара;
9 от рода Завулона—Елиав, сын Хелона;
10 от потомков Иосифа:
от рода Ефрема—Елишама, сын Аммиуда;
от рода Манассии—Гамалиил, сын Педацура;
11 от рода Вениамина—Авидан, сын Гидеония;
12 от рода Дана—Ахиезер, сын Аммишаддая;
13 от рода Асира—Пагиил, сын Охрана;
14 от рода Гада—Елиасаф, сын Дегуила[i];
15 от рода Неффалима—Ахира, сын Енана».
16 Каждый из этих людей был избран народом главенствовать в своём роду и племени. 17 Моисей и Аарон собрали всех предводителей, 18 а также созвали весь народ и перечислили всех мужчин от 20 лет и старше по их коленам и родам. 19 Моисей сделал всё, как повелел Господь: пересчитал народ, который находился в Синайской пустыне.
20 Пересчитали членов рода Рувима, первенца Израиля, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и родам. 21 Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46 500.
22 Пересчитали членов рода Симеона, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам. 23 Всего мужчин, сосчитанных в роду Симеона, было 59 300.
24 Пересчитали членов рода Гада, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам. 25 Общее число мужчин, сосчитанных в роду Гада, было 45 650.
26 Пересчитали членов рода Иуды, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам. 27 Всего мужчин, сосчитанных в роду Иуды, было 74 600.
28 Пересчитали членов рода Иссахара, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам. 29 Всего мужчин, сосчитанных в роду Иссахара, было 54 400.
30 Пересчитали членов рода Завулона, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам. 31 Всего мужчин, сосчитанных в роду Завулона, было 57 400.
32 Пересчитали членов рода Ефрема, сына Иосифа, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам. 33 Всего мужчин, сосчитанных в роду Ефрема, было 40 500.
34 Пересчитали членов рода другого сына Иосифа, Манассии, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам. 35 Всего мужчин, сосчитанных в роду Манассии, было 32 200.
36 Пересчитали членов рода Вениамина, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам. 37 Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35 400.
38 Пересчитали членов рода Дана, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам. 39 Всего мужчин, сосчитанных в роду Дана, было 62 700.
40 Пересчитали членов рода Асира, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам. 41 Всего мужчин, сосчитанных в роду Асира, было 41 500.
42 Пересчитали членов рода Неффалима, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам. 43 Всего мужчин, сосчитанных в роду Неффалима, было 53 400.
44 Моисей, Аарон и двенадцать предводителей Израиля, по одному от каждого рода, пересчитали 45 всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии. Каждый из них был указан по его роду. 46 Общее число сосчитанных мужчин составляло 603 550.
47 Семьи из рода Левия не были сосчитаны вместе с остальным народом. 48 Господь сказал Моисею: 49 «Не пересчитывай мужчин из рода Левия и не включай их в число остального израильского народа. 50 Скажи левитам, что им поручен шатёр Соглашения. Пусть они отвечают за шатёр и за всё, что в нём. Пусть несут священный шатёр и всё, что в нём, и пусть ставят свой стан рядом и отвечают за него. 51 Когда нужно будет переносить или ставить священный шатёр, то пусть только левиты делают это; они будут отвечать за священный шатёр. Если же кто-нибудь не из левитов попытается служить при шатре, убейте его. 52 Пусть израильский народ ставит свои станы ополчениями, каждый пусть ставит стан около своего семейного флага. 53 Левиты же пусть ставят свой стан у шатра Соглашения, охраняя его, чтобы с народом не приключилось беды».
54 И израильский народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею.
О том, как ставить стан
2 Затем Господь сказал Моисею и Аарону: 2 «Израильский народ должен ставить свои станы вокруг шатра собрания, и пусть у каждого рода будет свой собственный особый флаг, и пусть каждый ставит стан у своего флага по ополчениям.
3 Флаг стана Иуды будет с восточной стороны, откуда восходит солнце, род Иуды поставит станы около своего флага, глава рода Иуды—Наассон, сын Аминадава, 4 а всего в его ополчении 74 600 мужчин.
5 Рядом с родом Иуды поставит стан род Иссахара, глава рода Иссахара—Нафанаил, сын Цуара, 6 а всего в его ополчении 54 400 мужчин.
7 Род Завулона также поставит стан рядом с родом Иуды, глава рода Завулона—Елиав, сын Хелона, 8 а всего в его ополчении 57 400 мужчин.
9 Общее число мужчин в стане Иуды 186 400, и все они распределены по своим собственным группам. Стан Иуды должен отправляться первым при переходах от одного места к другому.
10 Флаг стана Рувима будет с южной стороны священного шатра. Каждый род поставит стан около своего флага. Глава рода Рувима—Елицур, сын Шедеура, 11 а всего в этом ополчении 46 500 человек.
12 Рядом с родом Рувима будет ставить стан род Симеона. Глава рода Симеона—Шелумиил, сын Цуришаддая, 13 а всего в том ополчении 59 300 человек.
14 Род Гада также поставит стан рядом с родом Рувима. Глава рода Гада—Елиасаф, сын Дегуила[j], 15 а всего в этом ополчении 45 650 человек.
16 Общее число мужчин во всех ополчениях в стане Рувима 151 450. Стан Рувима будет отправляться вторым при переходе от одного места к другому.
17 Следующим во время переходов будет отправляться род Левия, с ними будет шатёр собрания, в середине, между другими станами. Народ будет ставить станы в том же порядке, в котором двигается, каждый человек будет у своего семейного флага.
18 С западной стороны будет флаг стана Ефрема, там его род поставит стан. Глава племени Ефрема—Елишама, сын Аммиуда, 19 а всего в этом ополчении 40 500 человек.
20 Рядом с родом Ефрема поставит стан род Манассии, глава же рода Манассии—Гамалиил, сын Педацура, 21 а всего в этом ополчении 32 200 человек.
22 Род Вениамина также поставит стан рядом с родом Ефрема. Глава рода Вениамина—Авидан, сын Гидеония, 23 а всего в этом ополчении 35 400 человек.
24 В стане Ефрема—108 100 мужчин, этот род будет отправляться третьим при переходе от одного места к другому.
25 С северной стороны будет флаг стана Дана, там его племя поставит стан, глава рода Дана—Ахиезер, сын Аммишаддая, 26 а всего в этом роду 62 700 человек.
27 Рядом с родом Дана поставит стан род Асира, глава рода Асира—Пагиил, сын Охрана, 28 а всего в этой группе 41 500 человек.
29 Род Неффалима также поставит стан рядом с родом Дана. Глава рода Неффалима—Ахира, сын Енана, 30 а всего в этой группе 53 400 человек.
31 В стане Дана—157 600 мужчин, этот род будет отправляться последним при переходе от одного места к другому, и каждый человек будет под своим семейным флагом».
32 Вот весь израильский народ, пересчитанный по родам. Общее число израильтян в станах, пересчитанных по родам, составляло 603 550. 33 Моисей повиновался Господу и не пересчитал левитов вместе с остальным израильским народом.
34 Народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею: каждый род ставил стан у своего собственного флага, и каждый человек оставался вместе со своим коленом и родом.
Семья Аарона, священники
3 Вот родословная Аарона и Моисея в то время, когда Господь говорил с Моисеем на горе Синай.
2 У Аарона было четыре сына: первенец Надав, а также Авиуд, Елеазар и Ифамар. 3 Они были избранными[k] священниками. Этим сыновьям был поручен святой труд служения Господу священниками, 4 но Надав и Авиуд умерли во время служения Господу, потому что при совершении приношения Господу взяли не тот огонь, который был дозволен Господом. Поэтому Надав и Авиуд умерли в Синайской пустыне, и поскольку у них не было сыновей, то Елеазар и Ифамар сменили их и стали служить священниками Господу. Это случилось ещё при жизни их отца Аарона.
Левиты—помощники священников
5 Господь сказал Моисею: 6 «Приведи весь род Левия к священнику Аарону, эти люди будут ему помощниками. 7 Левиты будут помогать Аарону во время его служения в шатре собрания и помогать всему народу, когда он будет приходить в священный шатёр для поклонения. 8 Пусть израильский народ охраняет всё, что в шатре собрания,—это их долг. Левиты будут служить народу, храня всё это в полном порядке, это и будет для них поклонением в священном шатре.
9 Передайте левитов в распоряжение Аарону и его сыновьям. Левиты избраны от всего израильского народа служить Аарону и его сыновьям.
10 Аарона же и его сыновей поставьте священниками, пусть они исполняют свой долг, служа священниками. Всякий другой, кто попытается приблизиться к священным предметам[l], должен быть убит».
11 Затем Господь сказал Моисею: 12 «Я избираю левитов для служения Мне, они будут Моими особыми слугами, и потому остальному народу не придётся отдавать Мне своих сыновей-первенцев. 13 Когда вы были в Египте, Я убил всех первенцев египетского народа, взяв Себе всех первенцев Израиля. Все дети-первенцы и все первородные животные принадлежат Мне. Я—Господь».
14 Господь снова говорил с Моисеем в пустыне Синай и сказал: 15 «Пересчитай все семейства и колена в роду Левия, пересчитай всех мужчин и мальчиков от одного месяца и старше». 16 Моисей повиновался Господу и пересчитал их всех.
17 У Левия было три сына: Гирсон, Кааф и Мерари; 18 каждый сын был главой нескольких колен. Коленами Гирсона были: Ливни и Шимеи.
19 Коленами Каафа были: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
20 Коленами Мерари были: Махли и Муши.
Вот колена Левия по их родам.
21 Колена Ливни и Шимеи принадлежали к семейству Гирсона—это были колена Гирсона. 22 В этих двух коленах было 7 500 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. 23 Коленам Гирсона было велено ставить стан с западной стороны, позади священного шатра. 24 Главой родов Гирсона был Елиасаф, сын Лаела. 25-26 В шатре собрания заботам гирсонитов были поручены священный шатёр, наружный шатёр и покрытие. Им были также поручены верёвки со всеми принадлежностями, завеса при входе в шатёр собрания, завесы двора и завеса при входе во двор, который был расположен вокруг священного шатра и алтаря.
27 Колена Амрама, Ицгара, Хеврона и Узиила принадлежали к семейству Каафа, это были колена Каафа. 28 В этом колене было 8 300[m] мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, охранявшие святилище. 29 Им было отведено место с южной стороны священного шатра, и на этом месте они ставили свой стан. 30 Главой рода Каафа был Елицафан, сын Узиила. 31 Им были вверены священный ковчег, стол, светильник и посуда в святилище, а также завеса со всеми её принадлежностями.
32 Предводителем левитов был Елеазар, сын священника Аарона. Елеазар был главой над теми, кому было вверено хранение святынь.
33-34 Колено Махли и колено Муши принадлежали к колену Мерари. В колене Махли было 6 200 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. 35 Главой колена Мерари был Цуриил, сын Авихаила. Этому колену было отведено место с северной стороны священного шатра, на этом месте они ставили свой стан. 36 Колену Мерари были вверены на хранение брусья священного шатра, все шесты, столбы, основания и всё к брусьям. 37 На их попечении были также столбы двора вокруг священного шатра, со всеми основаниями, кольями и верёвками.
38 Моисей, Аарон и сыновья Аарона ставили стан с восточной стороны священного шатра, перед шатром собрания. Им было поручено хранение святилища, они делали это для всего израильского народа. Любого же другого человека, который приблизится к святилищу, необходимо было убить.
39 Господь повелел Моисею и Аарону пересчитать всех мужчин и мальчиков от одного месяца и старше в роду левитов, их общее число было 22 000.
Замена первенцев левитами
40 Господь сказал Моисею: «Пересчитай всех первенцев Израиля, мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, и занеси их имена в список. 41 Я бы взял всех первенцев Израиля, мужчин и мальчиков, но теперь Я, Господь, возьму левитов и их первородный скот вместо того, чтобы брать первородный скот у остального народа».
42 Моисей исполнил всё, что приказал Господь: он пересчитал всех первенцев израильского народа 43 и переписал всех первенцев, мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, и в этом списке было 22 273 имени.
44 Затем Господь сказал Моисею: 45 «Возьми левитов вместо всех первенцев мужского пола из других семейств Израиля. И Я возьму скот у левитов вместо скота других, левиты принадлежат Мне. Я—Господь. 46 Левитов 22 000, в других же семьях 22 273 первенца, на 273 первенца больше, чем левитов. 47 Собери по установленной мере по 5 шекелей[n] серебра на каждого из 273 человек. (Шекель же по официальной мере весит 20 гер)[o]. Собери это серебро с израильского народа 48 и отдай его Аарону и его сыновьям. Это—плата за 273 человека из израильского народа».
49 Левитов не хватило, чтобы заменить 273 человек из других родов, и поэтому Моисей собрал за них серебро, 50 взяв его с первенцев Израиля мужского пола. Он собрал 1 365 шекелей[p] по установленной мере. 51 Повинуясь Господу, Моисей отдал серебро Аарону и его сыновьям, как и повелел Господь.
Обязанности колена Каафа
4 Господь сказал Моисею и Аарону: 2 «Пересчитай мужчин в колене Каафа, принадлежащему роду Левия, и перечисли их по коленам и родам. 3 Пересчитай всех мужчин от 30 до 50 лет, служивших в армии, эти мужчины будут служить при шатре собрания, 4 на их попечение отдана большая часть святынь в шатре собрания.
5 Когда израильскому народу нужно будет отправляться в путь, пусть Аарон с сыновьями войдут в шатёр собрания, снимут завесу и покроют ею святой ковчег Соглашения, 6 затем пусть покроют всё это покровом из тонкой кожи[q], а поверх кожи набросят ткань синего цвета и вставят шесты в кольца.
7 Затем пусть расстелют на священном столе ткань синего цвета, положат на стол ложки, поставят блюда, чаши и кувшины для приношения возлияний, пусть также положат на стол хлебные приношения. 8 Затем пусть возложат на всё это ткань красного цвета, сверху покроют покровом из тонкой кожи и вставят в кольца шесты.
9 Затем пусть покроют светильники и лампады тканью синего цвета, покроют также все принадлежности, которыми пользуются при зажигании лампад, и все кувшины с маслом для лампад, 10 а потом обернут всё это тонкой кожей и положат на носилки.
11 Пусть расстелют на золотом алтаре ткань синего цвета и положат поверх неё покров из тонкой кожи, а потом вставят шесты.
12 После этого пусть соберут все особые вещи, которыми пользуются при поклонении в святилище, соберут их и обернут тканью синего цвета, а потом покроют её тонкой кожей и положат на носилки.
13 Пусть очистят алтарь от золы и покроют его пурпурной тканью, 14 затем соберут все вещи, которыми пользуются при поклонении у алтаря: жаровни, вилки, лопатки и чаши. Пусть положат всё это на алтарь, потом покроют его покровом из тонкой кожи, а затем вставят шесты, чтобы всё это можно было носить.
15 Когда Аарон и его сыновья покроют все святыни в святилище, только тогда мужчины из семьи Каафа смогут подойти и начать их перенос, но они не должны касаться святилища, чтобы не умереть.
16 Елеазару, сыну священника Аарона, будет поручен священный шатёр и всё, что в нём. Ему будут поручены масло для лампад, благовонное курение, ежедневное приношение[r] и елей помазания».
17 Господь сказал Моисею и Аарону: 18 «Будьте осторожны! Не допустите погибели этих мужчин из рода Каафа! 19 Для того чтобы род Каафа мог приблизиться к святыням и не умереть, сделайте вот что: Аарон и его сыновья должны войти и показать каждому из мужчин колена Каафа, что ему делать и что нести. 20 Но сами они не должны входить и смотреть на святыни, чтобы не умереть!»
Труды колена Гирсона
21 Господь сказал Моисею: 22 «Пересчитай всё колено Гирсона, перечисли их по коленам и родам. 23 Пересчитай всех мужчин от 30 до 50 лет, служивших в армии, этим мужчинам будет поручено заботиться о шатре собрания.
24 Вот какие предметы колено Гирсона обязано переносить: 25 завесы священного шатра и сам шатёр собрания, его покрытие и покров из тонкой кожи, и пусть также несут завесу, которая у входа в священный шатёр. 26 Пусть несут завесы двора, которые находятся вокруг священного шатра и алтаря, пусть несут завесу, которая при входе во двор, все верёвки, а также всё, что прикрепляется к завесам. Колену Гирсона будет поручено всё, что надлежит делать с этими вещами. 27 Аарон с сыновьями будут смотреть за этими работами, за всем, что несёт колено Гирсона, и за всем остальным, что они делают. Укажите, какие вещи им поручено нести. 28 Пусть мужчины колена Гирсона исполняют эту работу под надзором Ифамара, сына священника Аарона».
Труды колена Мерари
29 «Пересчитай всех мужчин в коленах и родах Мерари, 30 пересчитай всех мужчин в возрасте от 30 до 50 лет, способных служить. Эти мужчины будут исполнять работы при шатре собрания. 31 Когда будете отправляться в путь, они должны будут нести брусья шатра собрания. Пусть несут брусья, столбы и основания, 32 а также и столбы, которые находятся вокруг двора. Пусть несут основания, колья шатра, верёвки и все принадлежности к столбам, которые вокруг двора. Запиши имена этих мужчин и скажи каждому, что ему нести. 33 Вот что должно делать колено Мерари, исполняя службу при шатре собрания под надзором Ифамара, сына священника Аарона».
Колено левитов
34 Моисей, Аарон и вожди израильского народа пересчитали сынов Каафа по их коленам и родам 35 от 30 до 50 лет, способных служить при шатре собрания, и этим мужчинам была поручена особая работа при шатре.
36 В колене Каафа было 2 750 мужчин, способных исполнять эту работу. 37 Этим мужчинам было поручено исполнять особую работу при шатре собрания. Моисей и Аарон всё исполнили именно так, как Господь повелел Моисею.
38 Было пересчитано также и колено Гирсона, 39 были пересчитаны все мужчины от 30 до 50 лет, способные служить, и этим мужчинам было поручено исполнять особую работу при шатре собрания. 40 В семьях колена Гирсона было 2 630 мужчин, способных исполнять эту работу. 41 Этим мужчинам из колена Гирсона было поручено исполнять особую работу при шатре собрания. Моисей и Аарон сделали то, что Господь повелел Моисею.
42 Были пересчитаны и мужчины из колена Мерари по их коленам и родам, 43 возрастом от 30 до 50 лет и способные служить. Им было поручено исполнять особую работу при шатре собрания. 44 В колене Мерари было 3 200 мужчин, способных исполнять такую работу. 45 Этим мужчинам было поручено исполнять особую работу при шатре собрания. Моисей и Аарон сделали то, что Господь повелел Моисею.
46 Моисей, Аарон и вожди израильского народа пересчитали всех членов рода Левия, все колена и семьи. 47 Они пересчитали всех мужчин в возрасте от 30 до 50 лет, способных служить, и им была поручена особая работа при шатре собрания. В их обязанности входил перенос шатра во время переходов. 48 Их общее число составляло 8 580. 49 Итак, все мужчины были пересчитаны, как повелел Моисею Господь. Каждому из них были поручены свои обязанности и даны указания, что ему необходимо было нести. Всё было сделано именно так, как приказал Господь.
Законы о чистоте
5 Господь сказал Моисею: 2 «Вели народу отсылать из стана всякого нечистого человека, то есть у кого серьёзное кожное заболевание[s] или выделения, а также любого, кто дотронется до мёртвого тела. 3 Отсылай прочь из стана и мужчин, и женщин, чтобы они не распространяли болезни или заразу в стане, где Я живу среди вас».
4 Народ повиновался Богу. Они отослали таких людей прочь из стана и сделали так, как Господь повелел Моисею.
Возмездие за провинность
5 Господь сказал Моисею: 6 «Поведай израильскому народу: если один человек причинит вред другому, он тем самым грешит против Бога и виновен в преступлении. 7 Поэтому пусть тот человек расскажет людям о совершённом им грехе, а потом сполна заплатит за причинённый вред, и пусть прибавит к плате пятую часть её и заплатит всё это человеку, которому причинил вред. 8 Если у мёртвого нет близких родственников, чтобы принять плату, то причинивший вред отдаст плату Господу. Тот человек заплатит сполна священнику, священник же пусть принесёт в жертву барана очищения. Пусть этот баран будет принесён в жертву в искупление грехов согрешившего, остаток же платы священник может оставить себе.
9 Если кто из израильского народа принесёт священный дар, то священник, принимающий дар, может оставить его себе, это принадлежит ему. 10 Эти священные дары приносить не обязательно, но если человек приносит их, то дары принадлежат священнику».
О ревности
11 Затем Господь молвил Моисею: 12 «Скажи израильскому народу вот что: если случится, что жена неверна мужу, 13 то есть имеет сношения с другим мужчиной и скрывает это от мужа, и некому сказать мужу, что жена согрешила, то её муж может никогда не узнать о том, что она согрешила, она же сама может не сказать мужу о своём грехе. 14 Муж, однако, может начать подозревать, что жена согрешила против него, станет ревновать и думать, что она нечиста и неверна ему. 15 Пусть он тогда отведёт жену к священнику и принесёт за неё в жертву восемь чашек[t] ячменной муки, но пусть не кладёт в муку ни оливкового масла, ни ладана. Ячменная мука—хлебное приношение Господу, приношение ревности. Это—приношение в знак того, что муж считает свою жену неверной.
16 Священник приведёт женщину и поставит её перед Господом, 17 потом возьмёт особую воду и нальёт в глиняный кувшин, а затем положит в воду немного земли с пола священного шатра. 18 После этого он велит женщине встать перед Господом, распустит ей волосы, вложит в руку хлебное приношение: ячменную муку, принесённую её мужем по причине ревности. У него же в руках будет глиняный кувшин с особой водой, наводящей на женщину проклятие.
19 Потом священник скажет женщине, чтобы она не лгала, и она должна пообещать сказать правду. Священник скажет ей: „Если ты не спала с другим мужчиной и не согрешила против мужа за время своего замужества, то эта вода, наводящая проклятие, не причинит тебе вреда. 20 Если же ты согрешила против мужа, если имела сношения с мужчиной, который тебе не муж, то ты осквернилась 21 и, выпив эту воду, ты будешь проклята: не сможешь иметь детей, а если сейчас беременна, то дитя умрёт[u]. И тогда твой народ отречётся от тебя и проклянёт”.
Затем пусть священник велит женщине, чтобы она дала Господу клятву и сказала, что все эти беды случатся с ней, если она солжёт. 22 Пусть священник скажет: „Ты должна выпить эту воду, наводящую проклятие. Если ты согрешила, то не сможешь иметь детей, а если беременна, то дитя умрёт, не родившись”. А женщина пусть скажет: „Согласна сделать, как ты говоришь”.
23 Пусть священник напишет эти заклинания на свитке, а потом смоет слова в воду. 24 Пусть женщина выпьет эту воду, наводящую проклятие, тогда эта вода войдёт внутрь её и вызовет страшные муки.
25 Затем священник возьмёт у неё хлебное приношение, приношение в знак ревности, и вознесёт его перед Господом, а потом принесёт его к алтарю. 26 Священник возьмёт в руки часть зерна, положит его на алтарь и сожжёт его там, а после этого велит женщине выпить воду. 27 Если женщина согрешила против мужа, то вода наведёт на неё проклятие: войдёт в тело и вызовет у неё страшные муки. Если внутри у неё дитя, то оно умрёт, не родившись, и эта женщина больше никогда не сможет иметь детей, и весь народ будет против неё[v]. 28 Если же женщина не согрешила против мужа, то священник скажет, что она невинна. С ней ничего не случится, и она сможет иметь детей.
29 Вот каков закон о ревности, вот что следует делать, если женщина согрешила против мужа во время замужества, 30 и что следует делать мужу, если он ревнует и подозревает, что жена согрешила против него. Пусть священник велит женщине встать перед Господом и сделает с ней всё по этому закону. 31 Муж не будет повинен ни в каком грехе, женщина же пострадает, если согрешила».
Назореи
6 Затем Господь молвил Моисею: 2 «Скажи вот что израильскому народу: может случиться, что мужчина или женщина захотят на время отделиться от народа, такое время отделения даёт человеку возможность полностью посвятить себя на какой-то срок Господу. Такого человека будут называть назореем. 3 В течение этого времени тот человек не должен пить ни вина, ни других крепких напитков, не должен употреблять ни уксуса, сделанного из вина или другого крепкого напитка, ни виноградного сока, и пусть он не ест ни винограда, ни изюма. 4 В течение особого времени отделения этот человек не должен есть ничего, что делается из винограда; пусть даже не ест ни косточки, ни кожуры виноградной.
5 Пусть в период этого особого посвящения человек не стрижёт себе волосы и остаётся святым до окончания срока посвящения. Пусть отращивает волосы, так как волосы того человека—особая часть его обета Господу, и потому пусть тот человек отращивает волосы до тех пор, пока не истечёт время посвящения.
6 Во время посвящения пусть назорей не подходит к мёртвому телу[w], так как полностью посвятил себя Господу. 7 Даже если у него самого умрёт[x] отец или мать, или брат, или сестра, пусть не дотрагивается до них, потому что, дотронувшись, осквернится, так как волосы на его голове посвящены Богу[y]. 8 Во всё время своего назорейства он полностью посвящает себя Господу.
9 Если случится, что назорей окажется вместе с человеком, который внезапно умрёт, то пусть назорей сбреет все волосы со своей головы, волосы, которые были частью его обета, и пусть сбреет их на седьмой день, потому что в этот день снова станет чистым. 10 На восьмой день пусть назорей принесёт священнику двух горлиц и двух голубков и отдаст их священнику у входа в шатёр собрания. 11 Священник принесёт одну птицу в жертву за грех, а другую—во всесожжение, они будут платой за грех назорея, согрешившего тем, что оказался рядом с мёртвым телом. В это же время тот человек снова даст обет совершить приношение волос со своей головы в дар Господу. 12 Это значит, что тот человек снова должен посвятить себя Господу на новый срок отделения. Пусть тот человек принесёт годовалую овечку и отдаст её в жертву повинности. Все прежние дни его отделения пропали, и человек этот должен начать новый срок посвящения, так как он коснулся мёртвого тела во время первого срока посвящения.
13 После окончания времени посвящения назорей должен подойти к входу в шатёр собрания 14 и совершить приношение Господу. Пусть его приношением будут:
годовалый ягнёнок без изъяна для жертвы всесожжения,
годовалая овечка без изъяна для приношения за грех,
баран без изъяна для приношения содружества,
15 корзина хлеба, испечённого без закваски,
лепёшки из пшеничной муки, смешанной с оливковым маслом,
и пусть эти лепёшки будут помазаны оливковым маслом.
Хлебное приношение и приношение возлияния будут частью этих приношений.
16 Священник посвятит всё это Господу, а потом совершит приношение за грех и приношение сожжением, 17 принесёт Господу корзину с хлебом без закваски, а потом заколет барана в приношение содружества Господу, принесёт его Господу вместе с хлебным приношением и приношением возлияния.
18 Пусть назорей пойдёт к входу в шатёр собрания и там сбреет волосы, которые отрастил для Господа. Эти волосы будут сожжены на огне под приношением содружества.
19 После того как назорей сбреет волосы, священник даст ему сваренное плечо барана, одну большую и одну маленькую пресную лепёшку из корзины. 20 Затем священник преподнесёт это всё перед Господом—это приношение преподнесения. Эта святыня—для священника. Пусть преподнесёт перед Господом также грудину и бедро барана—они тоже для священника. После этого назорей может пить вино.
21 Вот каков закон для того, кто решит дать обет назорейства. Пусть тот человек принесёт Господу все эти дары, но он также может решить пожертвовать Господу и гораздо больше этого, а если даст обет сделать ещё больше, то должен исполнить его, но пусть сделает по крайней мере всё то, что перечислено в законе об обете назорейства».
Благословение священников
22 Господь сказал Моисею: 23 «Вели Аарону и его сыновьям так благословлять израильский народ. Пусть скажут:
24 „Да благословит и охранит вас Господь!
25 Да будет Господь милосерден к вам[z],
и да будет Он милостив к вам!
26 Да ответит Господь на ваши молитвы[aa]
и дарует вам мир!”»
27 И ещё сказал Господь: «Так пусть Аарон со своими сыновьями благословят израильский народ Моим именем, и Я благословлю их».
Посвящение священного шатра
7 Закончив устанавливать священный шатёр, Моисей в тот же день посвятил его Господу, совершив помазание святого шатра и всех предметов, находившихся внутри шатра, а также алтаря и всех его принадлежностей. Это было сделано в знак того, что всем этим следует пользоваться только при поклонении Господу.
2 И тогда израильские вожди представили свои приношения Господу. Эти люди были главами своих родов и вождями своих колен, те самые, которые распоряжались исчислением народа. 3 Эти вожди принесли Господу дары, привели шесть крытых повозок и двенадцать волов, чтобы запрячь в повозки, по одному волу от каждого вождя и по одной повозке от каждой группы объединившихся по двое. Они передали всё это Господу перед священным шатром.
4 Господь сказал Моисею: 5 «Прими эти дары вождей, пусть их используют для исполнения работ при шатре собрания. Отдай эти вещи левитам, это поможет им в их трудах».
6 Затем Моисей принял повозки и волов и отдал всё это левитам: 7 отдал две повозки и четыре вола мужчинам из колена Гирсона, которым нужны были повозки и волы для исполнения их работ. 8 После этого он отдал четыре повозки и восемь волов мужчинам из колена Мерари, которым нужны были повозки и волы для исполнения их обязанностей под надзором Ифамара, сына священника Аарона. 9 Однако Моисей не дал ни волов, ни повозок мужчинам из колена Каафа, так как их работой было нести святыни на плечах.
10 Моисей свершил помазание алтаря, и в тот же день вожди принесли свои приношения на посвящение алтаря и представили возле него свои приношения Господу. 11 Тогда Господь сказал Моисею: «Пусть каждый день один из вождей приносит свой дар на посвящение алтаря».
12-83 [ab] Каждый вождь принёс одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма[ac] и одну серебряную чашу весом в 800 граммов[ad]; они были взвешены по установленной мере[ae] и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с оливковым маслом как хлебное приношение. Каждый вождь принёс также и золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 115 граммов[af]. Каждый вождь принёс одного бычка, одного барана и одного годовалого ягнёнка для жертвы всесожжения. Каждый вождь принёс также одного козла в приношение за грех, двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
В первый день принёс свои дары Наассон, сын Аминадава, глава рода Иуды.
На второй день принёс свои дары Нафанаил, сын Цуара, глава рода Иссахара.
На третий день принёс свои дары Елиав, сын Хелона, глава рода Завулона.
На четвёртый день принёс свои дары Елицур, сын Шедеура, глава рода Рувима.
На пятый день принёс свои дары Шелумиил, сын Цуришаддая, глава рода Симеона.
На шестой день принёс свои дары Елиасаф, сын Дегуила[ag], глава рода Гада.
На седьмой день принёс свои дары Елишама, сын Аммиуда, глава рода Ефрема.
На восьмой день принёс свои дары Гамалиил, сын Педацура, глава рода Манассии.
На девятый день принёс свои дары Авидан, сын Гидеония, глава рода Вениамина.
На десятый день принёс свои дары Ахиезер, сын Аммишаддая, глава рода Дана.
На одиннадцатый день принёс свои дары Пагиил, сын Охрана, глава рода Асира.
На двенадцатый день принёс свои дары Ахира, сын Енана, глава рода Неффалима.
84 Вот дары от вождей израильского народа, которые они принесли, когда Моисей освящал алтарь помазанием: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш и двенадцать золотых кадильниц. 85 Каждое серебряное блюдо весило около 1,5 килограмма, каждая чаша весила около 800 граммов, все вместе серебряные блюда и серебряные чаши весили около 30 килограммов[ah] по установленной мере[ai]. 86 Золотые кадильницы, наполненные благовонным курением, весили по установленной мере по 115 граммов каждая, а все вместе двенадцать золотых кадильниц весили около 1,4 килограмма[aj].
87 Общее число животных, принесённых в жертву сожжением, было: двенадцать быков, двенадцать баранов и двенадцать годовалых ягнят, и при них хлебные приношения, которые положено приносить с этими жертвами, и ещё двенадцать козлов, которых принесли Господу в жертву за грех. 88 Вожди пожертвовали также животных, которых закололи для приношения содружества. Общее же число этих животных было: двадцать четыре вола, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов и шестьдесят годовалых ягнят. Именно так было совершено посвящение алтаря после помазания его Моисеем.
89 Когда Моисей приходил в шатёр собрания, чтобы говорить с Господом, он слышал голос Господний, говорящий с ним и исходящий из пространства между двумя Херувимами, которые были на крышке ковчега Соглашения.
Светильник
8 Затем Господь сказал Моисею: 2 «Вели Аарону поместить семь лампад на указанное Мной место, чтобы они освещали пространство перед светильником».
3 Аарон так и сделал: поместил лампады в нужном месте и поставил их так, чтобы они освещали пространство перед светильником, исполнив повеление, данное Господом Моисею. 4 Вот как был сделан светильник: он весь был сделан из чеканного золота, от золотого основания до золотых цветов, по образу, который Господь показал Моисею.
Посвящение левитов
5 Господь сказал Моисею: 6 «Отдели левитов от остального народа Израиля и очисти их. 7 А чтобы очистить их, сделай вот что: окропи их особой водой приношения за грех[ak]. Эта вода очистит их, и пусть они обреют всё своё тело и выстирают свои одежды, и станут чистыми.
8 Пусть левиты возьмут бычка и хлебное приношение к нему, муку, смешанную с оливковым маслом, и пусть возьмут другого бычка для приношения за грех. 9 Приведи левитов к шатру собрания, а затем приведи туда же и весь народ Израиля. 10 Приведи левитов и поставь перед Господом, и пусть израильский народ возложит на них руки[al]. 11 Пусть Аарон посвятит левитов и принесёт их как жертву Господу. Только тогда левиты будут готовы исполнить своё служение Господу.
12 Вели левитам возложить руки на головы быков, один из быков будет приношением Господу за грех, другой—для жертвы всесожжения Господу. Эти приношения очистят[am] левитов. 13 Вели им встать перед Аароном и его сыновьями и соверши посвящение левитов Господу. Это будет как бы жертва, преподнесённая Богу, 14 и этот обряд сделает левитов святыми. Тогда они будут отличаться от всего израильского народа и будут принадлежать Мне.
©2014 Bible League International