Bible in 90 Days
30 Zato Izraelov BOG kaže: ‘Obećao sam da će tvoja obitelj, kao i obitelj tvog pretka, uvijek biti u mojoj službi.’ No sad BOG kaže: ‘Daleko od toga! Dat ću čast onima koji mene časte, a prezreti one koji mene preziru. 31 Došlo je vrijeme da uništim tvoju snagu i snagu tvoje obitelji. U tvojoj obitelji nitko više neće doživjeti starost. 32 Teško će ti biti gledati jer će čitavom Izraelu opet biti dobro, a u tvojoj obitelji nitko više neće doživjeti starost. 33 Poštedjet ću samo jednoga od tvojih da mi služi kod žrtvenika. No on će plakati i tugovati. Svi će potomci tvoga doma umrijeti od mača. 34 Ono što će zadesiti tvojih dvojicu sinova, Hofnija i Pinhasa, neka ti bude znak. Obojica će umrijeti istog dana, 35 a ja ću sebi podići vjernog svećenika koji će činiti ono što mi je po volji. Ojačat ću njegovu obitelj i oni će zauvijek služiti pred mojim kraljem. 36 Svi preostali iz tvoje obitelji dolazit će k njemu prositi novčić ili koricu kruha. Tada će govoriti: »Daj mi neku svećeničku službu, da imam komad kruha za pojesti.«’«
Bog poziva Samuela
3 Mali je Samuel služio BOGU pod Elijevim nadzorom. U to je vrijeme BOG rijetko govorio ljudima i rijetko davao vizije.
2 Jedne je noći Eli odmarao na svome ležaju. Već je bio i slabog vida 3 pa Božja svjetiljka u svetištu još nije bila ugašena. A Samuel je spavao u BOŽJEM svetištu, gdje se nalazio i Božji kovčeg.
4 BOG ga je tada zazvao: »Samuele! Samuele!«, a on je rekao: »Evo me!« 5 pa otrčao do Elija: »Evo me! Zvao si me.«
Ali Eli mu je odgovorio: »Nisam te ja zvao. Vrati se u krevet.«
Samuel se vratio i legao.
6 No BOG ga je ponovo zazvao: »Samuele!« pa je on opet ustao i otišao do Elija: »Evo me! Zvao si me.«
No Eli je opet rekao: »Nisam te ja zvao, sinko. Vrati se u krevet.«
7 U to vrijeme Samuel još nije poznavao BOGA, ni njegov govor.[a]
8 BOG je zazvao Samuela i treći put, a on je ustao i opet otišao do Elija: »Evo me! Zvao si me.«
Eli je tada shvatio da BOG zove dječaka. 9 Tada mu je rekao: »Idi sad u krevet. Ako te ponovo pozove, reci: ‘Govori, BOŽE. Tvoj sluga te sluša.’«
Samuel je otišao i legao u krevet.
10 BOG je došao i stao ondje pa ga pozvao kao i prije: »Samuele! Samuele!«
Samuel je tada odgovorio: »Govori, tvoj sluga te sluša.«
11 BOG je tada rekao Samuelu: »Vidi, učinit ću u Izraelu nešto da će svakom tko za to čuje zujati u ušima. 12 Učinit ću sve što sam već navijestio protiv Elija i njegove obitelji, od početka do kraja. 13 Rekao sam Eliju da ću njegovu obitelj kazniti zauvijek za sve njihove grijehe. Znao je da njegovi sinovi hule na mene, a nije ih obuzdao. 14 Zato sam se zakleo Elijevoj obitelji da se grijesi njegove obitelji neće moći okajati nikakvom žrtvom ni prinosom«.
15 Samuel je bio u krevetu do jutra, a onda je otvorio vrata BOŽJEG doma. Bojao se Eliju ispričati o svojoj viziji.
16 No Eli ga je pozvao: »Samuele, sine!« a on je odvratio: »Evo me!«
17 »Što ti je Bog rekao?« pitao je Eli. »Nemoj mi ništa tajiti. Neka te Bog kazni ako mi zatajiš nešto od onoga što ti je rekao.«
18 Samuel mu je tada sve ispričao. Ništa mu nije zatajio.
Nato je Eli rekao: »On je BOG. Neka učini kako misli da je najbolje.«
19 BOG je bio sa Samuelom dok je rastao. Pazio je da se ostvari sve što je Samuel rekao. 20 Sav je Izrael, od Dana do Beer Šebe, uvidio da je Samuel pravi BOŽJI prorok. 21 BOG se i dalje ukazivao u Šilu, objavljivao se Samuelu i govorio mu.
4 Sve što je Samuel govorio pročulo se po cijelome Izraelu.
Filistejci otimaju Kovčeg saveza
Kad su Izraelci krenuli u rat protiv Filistejaca, utaborili su se kod Eben Ezera, a Filistejci kod Afeka. 2 Filistejci su se svrstali u bojne redove prema Izraelcima. Povela se žestoka bitka. Filistejci su tada porazili Izraelce i pobili četiri tisuće ljudi.
3 Kad se preostala izraelska vojska vratila u tabor, njihovi su ih starješine pitali: »Zašto je BOG dopustio da nas Filistejci danas poraze? Idemo vratiti Kovčeg saveza iz Šila, da bude uz nas i da nas spasi od neprijatelja.«
4 Vojska je poslala ljude u Šilo i oni su donijeli Kovčeg saveza BOGA Svevladara, koji sjedi na prijestolju među krilatim bićima, na poklopcu Kovčega. Dvojica su Elijevih sinova, Hofni i Pinhas, pratila Kovčeg saveza. 5 Kad je kovčeg BOŽJEGA saveza stigao u tabor, svi su se Izraelci počeli toliko glasno veseliti da se potreslo tlo.
6 Kako su i Filistejci čuli svu tu viku, zapitali su se: »Kakva je to vika u izraelskom taboru?«
A kad su doznali da je to kovčeg BOŽJEGA saveza stigao u tabor, 7 uplašili su se i pomislili: »Bogovi su stigli u njihov tabor! Jao, nama! Ovog dosad nije bilo! 8 Jao, nama! Tko će nas spasiti od tih moćnih bogova? To su bogovi koji su napali Egipćane svakakvim pošastima! 9 Budite hrabri, Filistejci! Budite pravi muškarci! Inače će vas Izraelci porobiti kao što ste vi njih! Budite muškarci i borite se!«
10 Filistejci su napali Izraelce i ponovo ih porazili. Izraelci su se razbježali svaki svojoj kući. Bio je to velik pokolj, trideset tisuća izraelskih pješaka palo je u tom boju. 11 Oteli su Božji kovčeg, a Hofni i Pinhas, dvojica Elijevih sinova, poginuli su.
Elijeva smrt
12 Jedan je Izraelac iz Benjaminovog plemena pobjegao s bojišta u Šilo, razderane odjeće i glave posute prašinom. 13 Baš kad je dolazio, svećenik Eli sjedio je kraj puta na svome stolcu i promatrao u iščekivanju. Strepio je zbog Božjeg kovčega. Kad je taj čovjek ušao u grad i ispričao što se sve dogodilo, cijeli je grad zakukao.
14 Eli je čuo viku pa je upitao: »Kakva je to graja?«
A taj čovjek dotrči do Elija i sve mu ispriča. 15 Eli je tada imao devedeset i osam godina. Vid mu je bio toliko slab da je jedva vidio. 16 Čovjek mu je rekao: »Stižem s bojišta. Danas sam pobjegao odande.«
Eli ga upita: »Kako je bilo, sinko?«
17 »Izrael se razbježao i pobjegao pred Filistejcima. Preostala je vojska pretrpjela težak poraz. Obojica su tvojih sinova mrtva, a Božji je kovčeg otet.«
18 Kad je ovaj spomenuo Božji kovčeg, Eli, star i težak, pao je unatrag sa stolca, pokraj vrata, slomio vrat i umro.
Eli je četrdeset godina bio sudac u Izraelu.
19 A Elijeva snaha, Pinhasova žena, bila je trudna i pred porođajem. Kad je čula da su oteli Božji kovčeg i da su joj svekar i muž mrtvi, zgrčila se od trudova i počela rađati. Izmučili su je jaki bolovi.
20 Dok je umirala, tješile su je žene koje su joj pomagale: »Ne boj se, rodila si sina!«
No ona nije odgovarala, niti je pokazala da joj je stalo.
21 Djetetu je dala ime Ikabod[b], što znači: »Slava je otišla iz Izraela«, a mislila je na oteti Božji kovčeg i smrt svog svekra i muža. 22 »Slava je otišla iz Izraela«, rekla je, »jer je otet Božji kovčeg.«
Božji kovčeg donosi nevolje Filistejcima
5 Kad su Filistejci oteli Božji kovčeg, prenijeli su ga iz Eben Ezera u Ašdod. 2 Postavili su ga u hram boga Dagona i stavili pored Dagonovog kipa. 3 Sutradan, kad su stanovnici Ašdoda ustali, a ono—Dagon leži licem na zemlji pred Božjim kovčegom! Podigli su ga i vratili na njegovo mjesto. 4 Kad su ustali sljedećeg jutra, vidjeli su da je Dagon opet pao licem na zemlju pred Božjim kovčegom. Glava i ruke kipa bile su odlomljene i ležale su na pragu hrama. Ostao mu je samo trup. 5 Zato do današnjeg dana Dagonovi svećenici ne staju nogom na prag kad ulaze u Dagonov hram u Ašdodu.
6 BOG je potom i žestoko kaznio stanovnike Ašdoda i okolice. Učinio je da im rastu tumori i da štakori prekriju njihova polja[c] pa se velik strah uvukao u narod.
7 Kad su stanovnici Ašdoda vidjeli što se sve događa, rekli su: »Kovčeg izraelskog Boga ne smije više ostati kod nas. On kažnjava i nas i našeg boga Dagona.«
8 Narod je sazvao filistejske vladare da ih pita: »Što da činimo s kovčegom izraelskog Boga?«
Odgovorili su: »Neka se kovčeg izraelskog boga premjesti u Gat.«
I tako su premjestili kovčeg izraelskog Boga. 9 No, čim su to učinili, BOG je kaznio i taj grad. To je i ondje izazvalo velik strah jer su i njihovim stanovnicima, od najmlađeg do najstarijeg, izrastali tumori. 10 Zatim su Božji kovčeg poslali u Ekron.
Ali, kad je Božji kovčeg stigao u Ekron, Ekronci su se pobunili i rekli: »Donijeli su nam kovčeg izraelskog Boga da unište i nas i naš narod!«
11 Ekronci su sazvali filistejske vladare i rekli im: »Nosite odavde kovčeg izraelskog Boga! Neka se vrati na svoje mjesto prije nego što uništi i nas i naš narod!«
Smrtni je strah obuzeo cijeli grad budući da ih je Bog žestoko kažnjavao. 12 Kod onih koji nisu umrli, izrasli su tumori, a zapomaganje iz grada čulo se do neba.
Filistejci vraćaju Kovčeg saveza
6 BOŽJI je kovčeg bio sedam mjeseci u filistejskoj zemlji, 2 a onda su Filistejci sazvali svećenike i vračare pa ih pitali: »Što da učinimo s BOŽJIM kovčegom? Recite nam kako da ga vratimo na njegovo mjesto?«
3 Odgovorili su im: »Kad vraćate kovčeg izraelskog Boga, ne vraćajte ga bez ičega. Uz njega pošaljite i žrtveni dar za oproštenje. Tek tada ćete ozdraviti i znati zašto vas je njihov Bog kažnjavao.«
4 Oni su nato pitali: »A kakav žrtveni dar da pošaljemo?«
Odgovorili su im: »Budući da postoji petorica filistejskih vladara, pošaljite pet zlatnih tumora i pet zlatnih štakora jer je ista pošast pogodila i vas i vaše vladare. 5 Napravite likove tumora i likove štakora, koji haraju zemljom, pa dajte čast izraelskom Bogu. Možda će tada prestati kažnjavati i vas, i vaše bogove i vašu zemlju. 6 Nemojte biti tvrdoglavi kao što su to bili Egipćani i faraon. Kad ih je kaznio, nisu li pustili Izraelce?
7 Napravite nova kola, upregnite dvije krave, koje su se otelile ali još nisu nosile jaram. Krave upregnite, a njihovu telad vratite u staju. 8 Stavite zatim BOŽJI kovčeg na kola, a uz njega sanduk sa zlatnim predmetima koje dajete kao žrtveni dar za oproštenje. Sve to pošaljite na put. 9 Ali, držite kola na oku. Ako krenu prema svojoj zemlji, putem Bet Šemeša, znači da nam je BOG prouzročio ovu veliku nevolju. Ako ne krenu onamo, znat ćemo da nas nije on kaznio, nego nam se ovo događa slučajno.«
10 Tako su i učinili. Uzeli su dvije krave, koje su se tek otelile, upregnuli ih u kola, a njihovu telad zatvorili u staju. 11 Na kola su stavili BOŽJI kovčeg i uz njega sanduk sa zlatnim likovima štakora i tumora. 12 Krave su krenule ravno putem Bet Šemeša. Držale su se tog puta, nimalo ne skrećući, i stalno su mukale. Filistejski su vladari išli za njima sve do granice Bet Šemeša.
13 Stanovnici su Bet Šemeša upravo tada bili u polju i želi pšenicu. Kad su ugledali Kovčeg, obradovali su se i krenuli mu ususret. 14 A kola su stigla u polje Jošue iz Bet Šemeša i stala pored velikog kamena. Stanovnici su tada rascijepali kola, a krave prinijeli BOGU kao žrtvu paljenicu. 15 Leviti su skinuli BOŽJI kovčeg s kola, kao i sanduk koji je bio pored njega. Sve su to stavili na onaj veliki kamen.
Toga su dana stanovnici Bet Šemeša prinosili BOGU žrtve paljenice. 16 Petorica filistejskih vladara promatrali su što se ondje događalo pa su se istog dana vratili u Ekron.
17 Pet zlatnih tumora, koje su Filistejci poslali kao žrtveni dar za oproštenje, bili su za filistejske gradove: Ašdod, Gazu, Aškelon, Gat i Ekron. 18 Zlatnih je štakora bilo koliko i svih filistejskih utvrđenih gradova s okolnim selima, koji su pripadali petorici vladara. A onaj veliki kamen, na koji su položili BOŽJI kovčeg, i danas stoji kao spomen na te događaje na polju Jošue iz Bet Šemeša.
19 No BOG je ubio sedamdesetero stanovnika, jednu petinu[d] grada Bet Šemeša, jer su gledali unutar BOŽJEG kovčega, a nisu bili svećenici[e]. Narod je tugovao zbog toga što ih je BOG tako teško kaznio.
20 Nakon toga, stanovnici su se Bet Šemeša pitali: »Tko može biti pred tako svetim BOGOM? I komu sad poslati ovaj Kovčeg?«
21 Potom su stanovnicima Kirjat Jearima poslali poruku: »Filistejci su vratili BOŽJI kovčeg. Dođite i odnesite ga k sebi.«
7 Ljudi iz Kirjat Jearima došli su u Bet Šemeš i uzeli BOŽJI kovčeg pa ga odnijeli u Abinadabovu kuću koja je bila na brdu. Njegovog su sina Eleazara posvetili da bi mogao čuvati BOŽJI kovčeg.
Novi sukob s Filistejcima
2 Kovčeg je dvadeset godina bio u Kirjat Jearimu, a za to je vrijeme sav izraelski narod tugovao i čeznuo za BOGOM.
3 Samuel je govorio Izraelcima: »Ako se zaista svim srcem vraćate BOGU, uklonite sve idole stranih bogova i božice Aštarte. Dajte svoja srca BOGU i samo njemu služite pa će vas on spasiti od Filistejaca«.
4 Izraelci su tada uklonili kipove Baala i Aštarte pa su služili samo BOGU.
5 Nakon toga, Samuel je rekao: »Okupite sav Izrael u Mispi, a ja ću se pomoliti BOGU za vas.«
6 Narod se okupio u Mispi pa su izlijevali vodu pred BOGOM. Na taj su način započeli post koji je trajao cijeli dan. Govorili su: »Sagriješili smo protiv BOGA.«
Samuel je tada u Mispi sudio u sporovima među Izraelcima.
7 Kad su Filistejci čuli da se Izraelci okupljaju u Mispi, njihovi su ih vladari počeli pripremati za rat protiv Izraelaca.
Čuvši to, Izraelci su se uplašili. 8 Rekli su Samuelu: »Nemoj prestati moliti našeg BOGA za nas. Moli ga da nas spasi od Filistejaca!«
9 Tada je Samuel uzeo janje, koje je još sisalo, i žrtvovao ga BOGU kao žrtvu paljenicu. Zatim se pomolio BOGU za Izraelce. I BOG mu je odgovorio na molitvu.
10 Dok je Samuel još prinosio žrtvu paljenicu, Filistejci su se već primicali Izraelcima da ih napadnu. No tada je BOG strašno zagrmio na Filistejce, a njih je obuzeo strah. Izraelci su ih tada porazili. 11 Izašli su iz Mispe i potjerali ih sve do Bet Kara.
12 Samuel je nakon bitke uzeo kamen i postavio ga između Mispe i Šena. Nazvao ga je Eben Ezer[f], rekavši: »Dovde nam je BOG pomogao.«
13 Poraženi Filistejci više nisu napadali izraelsko područje. BOG ih je u tome sprečavao sve dok je Samuel bio živ. 14 Gradovi između Ekrona i Gata, koje su oteli Filistejci, vraćeni su Izraelu, a i područja oko tih gradova bila su oslobođena.
Mir je također vladao i između Izraela i Amorejaca.
15 Samuel je cijeli svoj život bio sudac u Izraelu. 16 Iz godine u godinu obilazio je zemlju. Išao je u Betel, Gilgal i Mispu. U svim je tim mjestima sudio u sporovima među Izraelcima. 17 Zatim bi se vraćao kući u Ramu, gdje je također sudio u sporovima. Ondje je BOGU napravio žrtvenik.
Izraelci traže kralja
8 Kad je Samuel ostario, postavio je svoje sinove za suce u Izraelu. 2 Njegov se prvorođeni sin zvao Joel, a drugi Abija. Obojica su sudila u Beer Šebi. 3 No sinovi nisu bili poput oca: bili su nepošteni, uzimali su mito i izvrtali pravdu.
4 Zbog svega toga, Izraelske su se starješine okupili kod Samuela u Rami. 5 Rekli su mu: »Ostario si, a tvoji sinovi nisu kao ti. Postavi nam zato kralja da nas vodi, onako kako to imaju svi drugi narodi.«
6 Samuelu se nije svidjelo to što su tražili: »Daj nam kralja da nas vodi«. Stoga je otišao pomoliti se BOGU.
7 Nato mu je BOG rekao: »Poslušaj sve što ti narod kaže. Nisu oni odbacili tebe, nego su odbacili mene kao svoga kralja. 8 Isto su tako činili kad sam ih izveo iz Egipta pa sve do današnjeg dana. Ostavljali su me i služili drugim bogovima. Tako sad rade i tebi. 9 Poslušaj ih, ali ih ozbiljno upozori. Objasni im što će sve raditi kralj koji će njima vladati.«
10 Samuel je sve to prenio narodu koji je od njega tražio kralja. 11 Ali im je i rekao: »Evo kako će postupati kralj koji će vladati vama: uzimat će vaše sinove da mu opslužuju bojna kola i konje te da trče pred njim kao zaštita. 12 Neke će od njih postavljati za zapovjednike nad jedinicama od tisuću vojnika, a neke nad pedeset vojnika. Druge će određivati da mu obrađuju zemlju i žanju žetve. Neke će opet zaduživati da mu izrađuju ratno oružje i opremu za bojna kola. 13 Uzimat će vaše kćeri da mu pripremaju mirise, da mu kuhaju i peku. 14 Uzimat će vaša najbolja polja, vinograde i maslinike pa ih poklanjati svojim službenicima. 15 Uzimat će desetinu vašeg žita i grožđa pa ih darovati svojim službenicima. 16 Uzimat će vaše sluge i sluškinje, i vaša najbolja goveda i magarce da mu služe. 17 Uzimat će i desetinu vaše sitne stoke. Zapravo, postat ćete njegovi robovi. 18 I onda ćete vapiti zbog kralja kojeg ste sebi izabrali, ali BOG vam tada neće odgovoriti.«
19 Narod nije htio poslušati Samuela, nego su govorili: »Ne! Mi hoćemo kralja da nama vlada! 20 Tako ćemo biti kao i svi drugi narodi. Kralj će nam biti sudac i vođa, i vodit će naše ratove.«
21 Nakon što je Samuel saslušao sve što je narod tražio, prenio je to BOGU.
22 BOG je uputio Samuela: »Poslušaj ih i postavi im kralja.«
Tada je Samuel rekao Izraelcima: »Dobit ćete kralja.[g] Vratite se sad kući.«
Šaul odabran za kralja
9 U to je vrijeme živio jedan vrlo ugledan čovjek iz Benjaminovog plemena. Zvao se Kiš. Bio je Abielov sin. Preci su mu bili Abiel, Seror, Bekorat i Afijah. 2 Imao je sina, lijepog mladića koji se zvao Šaul. U cijelom Izraelu nije bilo ljepšega od njega. Bio je za glavu viši od svih.
3 Jednom su se izgubile magarice Šaulovog oca. Kiš je rekao Šaulu: »Povedi sa sobom jednog od slugu i idi u potragu za magaricama.«
4 Šaul je prošao kroz Efrajimovo gorje i kroz područje Šališa, ali ih nije našao. Prošao je i kroz područje Šaalima. Ni tamo nije pronašao magarice. Zatim je išao kroz područje Benjaminovog plemena, ali ni ondje ih nije pronašao.
5 Kad su stigli na područje grada Sufa, Šaul je rekao slugi koji je bio s njim: »Hajde da se vratimo jer će se moj otac početi brinuti za nas umjesto za magarice.«
6 No sluga mu je odgovorio: »U ovom gradu ima jedan Božji čovjek, koji je vrlo poštovan. Sve što kaže, ostvaruje se. Hajdemo do njega, možda će nam reći kojim putem trebamo ići.«
7 Šaul je pitao slugu: »Ako idemo k Božjem čovjeku, što da mu odnesemo? U vrećama više nemamo hrane, a nemamo ni dar koji bismo mu dali. Što uopće imamo?«
8 Sluga je odgovorio: »Ja imam nešto malo novca[h]. Dat ću ga Božjem čovjeku, a on će nam reći kojim putem trebamo ići.«
9 (Nekad se u Izraelu proroka nazivalo »vidjelac«. Ako se htjelo tražiti savjet od Boga, govorilo se: »Idemo k vidiocu«.)
10 »Dobro govoriš«, rekao je Šaul slugi. »Hajdemo!«
Krenuli su u grad u kojem je bio Božji čovjek.
11 Dok su se penjali prema gradu, sreli su djevojke koje su išle po vodu. Pitali su ih: »Je li vidjelac u gradu?«
12 »Tu je«, odgovorile su. »Malo ispred vas. Samo požurite. Baš je danas došao jer narod prinosi žrtvu u svetištu. 13 Čim uđete u grad, naći ćete ga prije nego što krene gore, prema svetištu, na obrok. Okupljeni uzvanici neće početi jesti prije nego što on dođe i blagoslovi žrtvu. Idite sad! Ubrzo ćete naići na njega.«
14 Tako su oni nastavili putem, gore u grad. Baš kad su ulazili u grad, ugledali su Samuela kako ide prema njima na putu za svetište.
15 A dan prije nego što je Šaul došao, BOG mu je objavio: 16 »Sutra u ovo vrijeme poslat ću ti jednog čovjeka iz zemlje Benjaminovog plemena. Pomazat[i] ćeš ga za vladara nad mojim narodom Izraelom. On će ih osloboditi od Filistejaca. Jer, vidio sam nevolju svog naroda i čuo sam njegove vapaje.«
17 Kad je Samuel ugledao Šaula, BOG mu je rekao: »To je čovjek o kojem sam ti govorio. On će vladati mojim narodom.«
18 Šaul je pristupio Samuelu na vratima grada i zatražio: »Molim te, reci mi gdje je vidiočeva kuća.«
19 »Ja sam vidjelac«, odgovorio je Samuel. »Idi ispred mene u svetište. Danas ćeš ručati sa mnom. A ujutro, prije nego što te pustim da odeš, odgovorit ću na sva tvoja pitanja. 20 I ne brini se više za magarice koje su se izgubile prije tri dana. Pronađene su. Uostalom, koga traži cijeli Izrael? To si ti i cijela tvoja obitelj.«
21 A Šaul je odgovorio: »Ali ja sam Benjaminovac, pripadnik najmanjega izraelskog plemena. Moja je obitelj najmanja među svim obiteljima u Benjaminovom plemenu. Zašto mi onda tako govoriš?«
22 Samuel je uveo Šaula i njegovog slugu u prostor za jelo. Posjeo ih je na čelo stola, za kojim se već bilo okupilo tridesetak uzvanika.
23 Samuel se obratio kuharu: »Donesi onaj komad mesa za koji sam ti rekao da ga sačuvaš.«
24 Kuhar je poslužio but pred Šaula. Samuel je rekao: »Evo, pred tobom je ono što smo čuvali baš za ovu posebnu priliku zajedničkog obroka. Uzmi!«
Tako je Šaul toga dana jeo sa Samuelom.
25 Poslije su sišli iz svetišta u grad. Za Šaula su pripremili ležaj na krovu kuće pa je legao i zaspao.[j]
26 Ustali su rano u zoru. Samuel je doviknuo Šaulu na krov: »Ustani! Ispratit ću te na put.«
Šaul je ustao pa su on i Samuel zajedno izašli.
27 Kad su došli do kraja grada, Samuel je rekao Šaulu: »Reci svome slugi da ide naprijed, a ti zastani ovdje na trenutak, da ti predam poruku od Boga.« I tako je sluga otišao naprijed.
Samuel pomazuje Šaula za kralja
10 Tada je Samuel izvadio bočicu i izlio ulje na Šaulovu glavu. Poljubio ga je i rekao: »BOG te pomazao za vladara nad svojim narodom Izraelom. Vladat ćeš BOŽJIM narodom i osloboditi ga od svih okolnih neprijatelja. Znak da te BOG zaista postavio, da upravljaš nad onim što je njegovo, bit će sljedeći događaji.[k] 2 Kad se danas raziđemo, srest ćeš dvojicu ljudi blizu Rahelinoga groba u Selsahu na Benjaminovom području. Oni će ti reći da su magarice za kojima si krenuo u potragu pronađene te da se tvoj otac više ne brine za njih. No sad je zabrinut za tebe i pita se: ‘Što ću sa svojim sinom?’ 3 Nastavit ćeš svoj put i stići do velikog hrasta na mjestu zvanome Tabor. Ondje ćeš sresti trojicu ljudi koji hodočaste k Bogu, gore, u Betel. Jedan će od njih nositi tri kozlića, drugi tri kruha, a treći mijeh vina. 4 Oni će te pozdraviti i ponuditi dva kruha, koja ćeš prihvatiti. 5 Nakon toga ćeš doći u Gibeat Elohim[l], gdje je smještena postrojba Filistejaca. Dok se budeš približavao gradu, srest ćeš skupinu proroka kako silaze iz svetišta. Bit će u proročkom zanosu[m], a pred njima će svirati harfe, tamburine, citre i frule. 6 Tada će te snažno obuzeti BOŽJI duh. Past ćeš s njima u proročki zanos i preobraziti se u sasvim drugog čovjeka. 7 Nakon što se izredaju svi ovi događaji, čini sve što misliš da treba jer je Bog s tobom. 8 Idi prije mene dolje, u Gilgal. Ja ću doći i prinijeti žrtve paljenice i slavljenice. Moraš čekati sedam dana, sve dok ne dođem i kažem ti što trebaš činiti.«
Šaul s prorocima
9 Čim se Šaul okrenuo da ode od Samuela, Bog je promijenio njegovo srce. Svi su se najavljeni događaji dogodili istog dana. 10 Kad su Šaul i njegov sluga stigli u Gibeu, susreli su skupinu proroka. Tada je Božji duh snažno obuzeo Šaula i on je s njima pao u proročki zanos.
11 Svi, koji su ga poznavali otprije, vidjeli su ga među prorocima u proročkom zanosu. Ljudi su pitali jedan drugoga: »Što se to dogodilo s Kišovim sinom? Zar je i Šaul jedan od proroka?«
12 A jedan od tamošnjih ljudi je rekao: »Izgleda kao da im je on vođa[n].«
Tako je nastala izreka: »Zar je i Šaul jedan od proroka?«
13 Kad ga je prošao zanos, Šaul je otišao u svetište.
14 Šaulov je stric upitao Šaula i njegovog slugu: »Gdje ste bili?«
»Tražili smo magarice«, odgovorio je Šaul. »Kad smo vidjeli da ih ne možemo naći, otišli smo k Samuelu.«
15 »Molim te, reci mi što ti je Samuel govorio«, tražio je Šaulov stric.
16 A Šaul je rekao svome stricu: »Samo nam je rekao da su magarice pronađene.«
No nije mu rekao ništa o onome što je Samuel govorio o kraljevanju.
Samuel objavljuje da je Šaul kralj
17 Samuel je pozvao narod na skup pred BOGOM u Mispi. 18 Rekao je Izraelcima: »Izraelov BOG kaže: ‘Izveo sam Izrael iz Egipta i oslobodio vas vlasti Egipćana. Oslobodio sam vas i od svih drugih kraljevstava koja su vas ugnjetavala. 19 No vi ste danas odbacili svog Boga, koji vas oslobađa svih vaših nevolja i problema. Rekli ste da vam postavim kralja za vladara. Zato se sad poredajte pred BOGOM prema plemenima i rodovima.’«
20 Tada je Samuel pozvao da pristupe sva izraelska plemena, a odabir je pao na Benjaminovo pleme. 21 Potom je pozvao da pristupi svaki rod iz Benjaminovog plemena. Odabir je pao na Matrijev rod. Naposljetku, zvao je da pristupi svaki čovjek iz Matrijevog roda, a odabir je pao na Šaula, Kišovog sina. Tražili su ga, ali nisu ga mogli pronaći.
22 Ponovo su pitali BOGA: »Je li taj čovjek uopće došao?«
BOG je odgovorio: »Eno, sakrio se iza opreme.«
23 Otrčali su i izveli ga odande. Kad je stao među ljude, za glavu je bio viši od svih.
24 Samuel se obratio čitavom skupu: »Pogledajte čovjeka kojeg je izabrao BOG! Nitko mu nije ravan u cijelom narodu.«
Svi su uzvikivali: »Živio kralj!«
25 Tada je Samuel objasnio ljudima prava i dužnosti kralja. Zapisao ih je, a zapis položio pred BOGA. Potom je svima rekao da idu kući.
26 I Šaul je otišao kući u Gibeu. Pratili su ga ratnici koje je Bog na to potaknuo.
27 No neke su ništarije govorile: »Kako nas ovaj čovjek može spasiti?«
Javno su ga prezreli i nisu mu iskazali čast darovima. No Šaul je ostao miran.
Amonski kralj Nahaš
Nahaš[o], kralj Amona, zlostavljao je plemena Gad i Ruben. Svim je muškarcima iskopao desno oko. Nije dopuštao da im itko pomogne. Tako je iskopao desno oko svakome Izraelcu koji je živio na području istočno od rijeke Jordan. No njih je sedam tisuća uspjelo pobjeći Amoncima. Došli su u gradić Jabeš na području Gilead.[p]
11 Mjesec dana kasnije Amonac Nahaš došao je u Jabeš u Gileadu. Njegova je vojska okružila grad.
Svi su Jabešani ponudili Nahašu: »Sklopi s nama savez. Bit ćemo ti podanici.«
2 No Amonac Nahaš je odgovorio Jabešanima: »Sklopit ću s vama savez samo pod uvjetom da svakome od vas iskopam desno oko. Tako ću osramotiti cijeli Izrael.«
3 »Daj nam sedam dana da pošaljemo glasnike po cijelom Izraelu«, tražili su Nahaša starješine Jabeša. »Ako nam nitko ne dođe u pomoć, predat ćemo ti se.«
Šaul oslobađa Jabeš u Gileadu
4 Glasnici su stigli u Gibeu, gdje je živio Šaul. Prenijeli su narodu što se događa u Jabešu. Svi su glasno zaplakali, 5 a Šaul je upravo vodio volove s polja.
Pitao je: »Što je narodu? Zašto plaču?«
Ispričali su mu vijesti iz Jabeša.
6 Kad je Šaul to čuo, snažno ga je obuzeo BOŽJI duh. Razbjesnio se. 7 Uzeo je par volova i isjekao ih na komade. Razaslao je komade po glasnicima u sve krajeve Izraela, s porukom: »Dođite i slijedite Šaula i Samuela. Oni koji ne dođu i ne pomognu, doživjet će isto što i ovi volovi.«
Strah od BOGA obuzeo je narod i svi su krenuli kao jedan. 8 Šaul ih je okupio u Bezeku. Okupilo se tristo tisuća Izraelaca i trideset tisuća Judejaca.
9 Rekli su glasnicima iz Jabeša: »Poručite Jabešanima da će biti oslobođeni sutra do podneva.«
Stanovnicima Jabeša bilo je drago kad su se glasnici vratili i prenijeli takvu poruku.
10 Zato su rekli Amoncima: »Sutra ćemo vam se predati pa činite s nama što želite.«
11 Te je noći Šaul podijelio vojsku u tri postrojbe. Provalili su u neprijateljski tabor u vrijeme jutarnje straže[q]. Ubijali su Amonce sve do podneva. Preživjeli su se raspršili svaki na svoju stranu. Ni dvojica nisu ostala zajedno.
Šaul je potvrđen za kralja
12 Tada je narod rekao Samuelu: »Tko je ono govorio da Šaul ne može vladati nama? Dovedite te ljude, da ih pogubimo.«
13 No Šaul je rekao: »Danas nitko neće biti pogubljen jer je na današnji dan BOG spasio Izrael.«
14 Samuel je rekao narodu: »Idemo u Gilgal. Ondje ćemo potvrditi Šaula za kralja.«
15 Tako je cijeli narod krenuo u Gilgal, gdje su pred BOGOM potvrdili Šaula za kralja. Prinijeli su BOGU žrtve slavljenice, a Šaul i svi Izraelci održali su veliku proslavu.
Samuel se oprašta s narodom
12 Samuel je rekao cijelom Izraelu: »Poslušao sam vas i učinio sve što ste tražili. Postavio sam vam kralja. 2 Sad imate kralja da vas vodi. Ja sam već star i sijed, no moji su sinovi s vama. Vodio sam vas od svoje mladosti pa sve do danas. 3 Evo me! Recite pred BOGOM i pred njegovim pomazanikom ako imate išta protiv mene. Jesam li ikome uzeo vola ili magarca? Jesam li ikoga prevario ili na išta prisiljavao? Jesam li od ikoga uzeo novac da zažmirim na nepravdu? Recite ako sam išta od toga učinio. Nadoknadit ću štetu.«
4 A narod je odgovorio: »Nisi nas varao, niti ugnjetavao, niti si od ikoga išta uzeo.«
5 »BOG mi je svjedok pred vama, a svjedok je danas i njegov pomazanik«, rekao je Samuel. »Niste mi pronašli nikakvu krivnju.«
Narod je potvrdio: »Bog je svjedok.«
6 A Samuel je tada rekao narodu: »BOG je taj koji je izabrao Mojsija i Arona. On je vaše pretke izveo iz Egipta. 7 Stoga, pristupite sad da vas pred BOGOM podsjetim na sva velika djela koja je BOG učinio za vas i vaše pretke.
8 Jakov je otišao u Egipat. Kasnije su Egipćani zagorčavali život njegovim potomcima te su oni zavapili BOGU za pomoć. BOG je poslao Mojsija i Arona koji su ih izveli iz Egipta i doveli u ovu zemlju. 9 No narod je zanemario svog BOGA pa ih je on tada prepustio Siseri, zapovjedniku vojske u gradu Hasoru. Prepustio ih je također Filistejcima i kralju Moaba. Svi su oni ratovali protiv vaših predaka 10 koji su ipak zavapili BOGU za pomoć. Govorili su: ‘Griješili smo. Zanemarili smo BOGA. Štovali smo lažne bogove, Baala i Aštartu. Ali, spasi nas sad od naših neprijatelja, a mi ćemo štovati samo tebe.’ 11 Tada je BOG poslao Gideona[r], Baraka[s], Jeftaha i konačno Samuela. Oslobađao vas je od vaših okolnih neprijatelja pa ste živjeli u miru i sigurnosti.
12 No kad ste vidjeli da vas napada amonski kralj Nahaš, rekli ste mi da bi vama trebao vladati kralj iako je vaš kralj BOG. 13 Sad imate kralja kojeg ste tražili i izabrali. BOG vam je, dakle, postavio kralja. 14 Ako budete imali strahopoštovanja prema BOGU, ako mu budete služili i pokoravali mu se, ako budete vršili BOŽJE zapovijedi te vi i vaš kralj budete dosljedno slijedili svoga BOGA, bit će vam dobro. 15 No ako ne budete slušali BOGA te se budete bunili protiv BOŽJIH zapovijedi, on će biti protiv vas i protiv vašega kralja.
16 Samo stojte mirno i gledajte veliko djelo koje će BOG izvesti pred vama. 17 Danas je, naime, žetva pšenice[t]. Prizvat ću BOGA da pošalje gromove i kišu. Tada ćete shvatiti koliko ste pogriješili pred BOGOM kad ste tražili kralja.«
18 Samuel je zazvao BOGA, a BOG je toga istog dana poslao grmljavinu i kišu.
Cijeli je narod obuzeo strah od BOGA i Samuela. 19 Svi su govorili Samuelu: »Moli za svoje sluge. Moli svog BOGA da ne poginemo. Svojim starim grijesima dodali smo još jedno zlo kad smo tražili kralja.«
20 No Samuel je hrabrio narod: »Ne bojte se! Iako ste pogriješili, i dalje slijedite BOGA. Služite BOGU svim svojim srcem. 21 Nemojte štovati beskorisne idole. Oni vam ne mogu ništa dati, niti vas spasiti. Ništavni su. 22 Zbog svoje časti[u], BOG neće odbaciti svoj narod. BOG je odlučio da vas učini svojim narodom. 23 A što se mene tiče, neću sagriješiti protiv BOGA—neću prestati moliti za vas. I učit ću vas što je dobro i ispravno. 24 Imajte strahopoštovanja prema BOGU i vjerno mu služite svim svojim srcem. Sjetite se kakva je velika djela učinio za vas. 25 No ako i dalje budete činili zlo, bit ćete kao metlom pometeni, i vi i vaš kralj.«
Sukob s Filistejcima
13 Šaul je imao trideset godina kad je postao kralj.
Nad Izraelom je vladao četrdeset i dvije godine.[v] 2 Šaul je unovačio tri tisuće Izraelaca. Njih dvije tisuće bilo je s njim u Mikmašu u Betelskom gorju, a preostalih je tisuću ostalo je s Jonatanom u Gibei u zemlji Benjaminovog plemena. Ostale je ljude poslao da se vrate svojim kućama.
3 Jonatan je napao postrojbu Filistejaca u Gebi. Među Filistejcima proširila se vijest o pobuni. Šaul je htio da Hebreji čuju što se dogodilo te je zapovjedio da se po čitavoj zemlji trubi u rogove. 4 Cijeli je Izrael čuo da je Šaul ubio filistejskog zapovjednika i da su se tako Izraelci strašno zamjerili Filistejcima. Ljudi su bili pozvani da se pridruže Šaulu u Gilgalu.
5 Filistejci su se okupili za rat s Izraelcima. Bilo je tri tisuće[w] bojnih kola i šest tisuća konjanika, a pješadije je bilo kao pijeska na morskoj obali. Utaborili su se u Mikmašu, istočno od Bet Avena. 6 Izraelci su tada shvatili da su u nevolji. Bili su pritiješnjeni sa svih strana. Ljudi su se sakrili po spiljama i kamenim procjepima, među stijenama, u rupama i spremištima za vodu. 7 Neki su Hebreji čak prešli preko rijeke Jordan u zemlju Gad i Gilead. Šaul je ostao u Gilgalu, a cijela je njegova vojska drhtala od straha. 8 Čekao je sedam dana, kako mu je bio odredio Samuel. No Samuel nije došao u Gilgal, a vojska se počela razilaziti.
Šaulova greška
9 Zato je Šaul rekao: »Donesite mi žrtvu paljenicu i žrtve slavljenice.«
Izvršio je obred prinošenja žrtve paljenice. 10 Čim je završio s obredom, eto Samuela.
Šaul je izišao pred njega da ga pozdravi. 11 Samuel ga je upitao: »Što si to učinio?«
»Vojska mi se počela razilaziti«, odgovorio je Šaul. »Ti nisi došao u dogovoreno vrijeme, a Filistejci su se okupili u Mikmašu. 12 Pomislio sam da će me Filistejci napasti u Gilgalu, dok ja još nisam zamolio BOGA za naklonost. Bio sam prisiljen prinijeti žrtvu paljenicu.«
13 »Napravio si glupost!« rekao je Samuel Šaulu. »Prekršio si zapovijed koju ti je dao BOG. Da si poštovao njegovu zapovijed, BOG bi zauvijek učvrstio tvoje kraljevstvo nad Izraelom. 14 No ovako se tvoje kraljevstvo neće održati. BOG je našao čovjeka koji mu je po volji[x]. Njega je postavio za vladara nad svojim narodom jer ti nisi poštovao ono što ti je zapovjedio BOG.«
Pripreme za bitku
15 Samuel je napustio Gilgal i otišao svojim putem, a Šaul se s vojskom uputio u Gibeu, u zemlju Benjaminovog plemena. Prebrojao je svoje postrojbe. Bilo je šestotinjak ljudi. 16 Šaul, njegov sin Jonatan i vojnici, koji su bili s njima, uputili su se u Gebu[y] u zemlji Benjaminovog plemena, dok su Filistejci podigli tabor u Mikmašu. 17 Filistejci su se podijelili u tri navalne skupine. Jedni su krenuli na sjever prema Ofri, u kraj Šual, 18 drugi su se uputili na jugoistok prema Bet Horonu, dok je treća skupina krenula na istok prema graničnom pojasu što se proteže nad dolinom Seboim[z] i dalje prema pustinji.
19 U cijelome Izraelu nije se tada mogao pronaći ni jedan kovač. Tako su, naime, Filistejci onemogućili Hebreje da izrađuju mačeve i koplja. 20 Ako je trebalo naoštriti plugove, motike, sjekire ili srpove, Izraelci su morali ići dolje k Filistejcima. 21 Cijena od čak osam grama[aa] srebra naplaćivala se za oštrenje pluga i motike, a četiri grama[ab] srebra koštalo je brušenje vila, sjekire i špice štapa za tjeranje volova. 22 Stoga, na dan bitke nitko od vojnika, koji su bili uz Šaula i Jonatana, nije bio naoružan ni mačem ni kopljem. Samo su Šaul i njegov sin Jonatan imali takvo oružje.
23 Odred Filistejaca nadzirao je prolaz Mikmaš.
Jonatan napada Filistejce
14 Toga je dana Šaulov sin Jonatan rekao svome mladom štitonoši: »Hajdemo u filistejski tabor, s druge strane doline.«
No o tome nije obavijestio svog oca.
2 Šaul je sjedio u sjeni jednog stabla šipka u Migronu, nadomak Gibee. S njim je bilo šestotinjak vojnika. 3 Bio je tu i Ahija, koji je nosio svećenički prsluk. Ahija je bio Ahitubov sin. Ahitub i Ikabod bili su braća, Pinhasovi sinovi i Elijevi unuci, a Eli je bio BOŽJI svećenik u Šilu. Nitko nije primijetio da je Jonatan otišao.
4 S obje strane prijevoja, kojim je Jonatan trebao proći na putu do filistejskog tabora, uzdizale su se klisure. Klisura s jedne strane nosila je ime Boses[ac], a s druge Sene[ad]. 5 Klisura bliže Mikmašu bila je okrenuta prema sjeveru, a ona bliže Gibei prema jugu.
6 Jonatan je rekao svome mladom štitonoši: »Idemo u tabor onih neobrezanih[ae]. Možda će nam BOG pomoći jer BOGA ništa ne može spriječiti da donese pobjedu, bilo nas malo ili mnogo.«
7 A štitonoša je odgovorio: »Učini kako misliš da je najbolje. Uz tebe sam.«
8 Nato će Jonatan: »Prijeći ćemo k njima i pustiti ih da nas vide. 9 Ako nam kažu da ih pričekamo dok oni dođu k nama, ostat ćemo gdje jesmo i nećemo se penjati do njih. 10 Ali, ako nas pozovu da mi dođemo gore k njima, popet ćemo se. To će biti znak da nam BOG daje pobjedu.«
11 Tako su se njih dvojica otkrila Filistejcima.
»Gledajte!« povikali su filistejski stražari. »Hebreji[af] izlaze iz svojih skloništa.«
12 Filistejci su dovikivali Jonatanu i njegovom štitonoši: »Dođite gore! Pokazat ćemo mi vama.«
A Jonatan je tada rekao svom štitonoši: »Penji se za mnom. BOG ih predaje Izraelcima.«
13 Jonatan se penjao rukama i nogama. Štitonoša je išao za njim. Jonatan je obarao Filistejce, a njegov ih štitonoša potom dokrajčivao. 14 U prvome su naletu pobili dvadesetak ljudi na površini od pola dana oranja[ag]. 15 Panika je uhvatila sve Filistejce, u taboru i izvan njega. I postrojbe i prvoborci tresli su se od straha. Zemlja se potresla i zavladala je velika panika.
Poraz Filistejaca
16 Šaulovi su izviđači u Gibei, u zemlji Benjaminovog plemena, uočili metež i strku među filistejskim vojnicima.
17 Nato je Šaul rekao svojim vojnicima: »Prebrojite se i utvrdite tko nedostaje.«
Prilikom postrojavanja vidjelo se da nema Jonatana i njegovog štitonoše.
18 Tada je Šaul rekao Ahiji: »Donesi Božji kovčeg!« (U to je vrijeme Božji kovčeg bio među Izraelcima).[ah]
19 Dok je Šaul razgovarao sa svećenikom Ahijom, metež u filistejskom taboru se pojačavao. Šaulovo je nestrpljenje raslo. Tada je rekao svećeniku: »Stani!«[ai]
20 Okupio je cijelu svoju vojsku i krenuo u bitku. Zatekli su Filistejce kako u potpunoj zbrci podižu mačeve jedan na drugoga. 21 A Hebreji, koji su do tada bili uz Filistejce u njihovom taboru, sad su se priklonili Izraelcima koji su bili uz Šaula i Jonatana. 22 Svi Izraelci, koji su se bili posakrivali u Efrajimovom gorju, čuli su da filistejski vojnici bježe. I oni su se sad uključili u bitku i potjeru za Filistejcima.
23 Tako je BOG toga dana spasio Izraelce. Bitka se proširila sve do iza Bet Avena. Cijela je Šaulova vojska tada brojala oko deset tisuća ljudi. Bitka je zahvatila svaki grad u području Efrajimovoga gorja.[aj]
Jonatan krši Šaulovu zabranu
24 Izraelci su toga dana bili umorni i gladni[ak] jer ih je Šaul obvezao kletvom: »Proklet bio tko uzme jelo prije večeri, dok ne porazim svoje neprijatelje!«
Nitko od vojske nije ništa jeo taj dan.
25 Sva je vojska došla u šumu, a na zemlji je bilo puno pčelinjeg saća. 26 Med je curio posvuda, ali nitko se nije usudio jesti. Bojali su se Šaulove kletve.
27 No Jonatan nije čuo da je njegov otac obvezao vojsku kletvom. U ruci je držao štap. Pružio ga je i umočio u saće. Okusio je med i lice mu se ozarilo.
28 Tada mu je jedan od vojnika rekao: »Tvoj je otac obvezao vojnike kletvom. Rekao je: ‘Proklet bio tko danas uzme nešto za jelo!’ To je razlog što su ljudi tako iznemogli.«
29 Jonatan je primijetio: »Moj je otac prouzročio mnogo nevolje u zemlji. Pogledaj kako mi se lice ozarilo, a samo sam okusio tog meda. 30 Da su barem ljudi danas smjeli jesti od neprijateljskog plijena. Mogli smo poubijati još više Filistejaca.«
31 Toga su dana Izraelci ubijali Filistejce od Mikmaša do Ajalona. Ljudi su bili iscrpljeni i gladni. 32 Vojska se bacila na plijen. Uzeli su ovce, goveda i telad. Klali su ih ondje na zemlji i jeli zajedno s krvlju.
33 Šaulu su dojavili: »Ljudi čine grijeh protiv BOGA. Jedu meso s krvlju.«
»Zgriješili ste«, rekao je on. »Odmah pred mene dokotrljajte veliki kamen!« 34 Tada je Šaul ponovo zapovjedio: »Idite među ljude. Recite im neka svatko donese svoje govedo ili ovcu. Ovdje će ih klati i jesti, da ne bi griješili protiv BOGA, uzimajući meso u kojem je još krv.«
Te je noći svatko doveo svoje govedo i ondje ga zaklao. 35 Tako je Šaul napravio žrtvenik BOGU. Bio je to prvi žrtvenik koji je načinio za BOGA.
36 Šaul je rekao: »Idemo noćas dolje za Filistejcima, u borbu i otimačinu do zore. Nikog nećemo ostaviti na životu.«
Odgovorili su mu: »Učini kako misliš da je najbolje.«
No svećenik je predložio: »Prvo pitajmo Boga.«
37 Šaul je postavio pitanje Bogu: »Trebam li poći dolje za Filistejcima? Hoćeš li nam dati da ih porazimo?«
No Bog mu toga dana nije dao odgovor.
38 Zato je Šaul rekao: »Neka pristupe svi zapovjednici. Treba utvrditi kakav je grijeh danas počinjen. 39 Zaklinjem se BOGOM, koji spašava Izrael, čak i ako je zgriješio moj vlastiti sin Jonatan, umrijet će.«
No nitko od vojske nije rekao ni riječ.
40 Tada je Šaul rekao svim Izraelcima: »Vi stanite na jednu stranu, a ja i moj sin Jonatan stat ćemo na drugu.«
»Učini kako misliš da je najbolje«, odgovorili su vojnici.
41 Šaul se zatim ovako pomolio Izraelovom BOGU: »Zašto mi danas nisi dao odgovor? O BOŽE Izraelov, ako je krivnja na meni ili na mom sinu Jonatanu, daj Urim. No ako je krivnja na drugim Izraelcima, daj Tumim.«[al]
Ždrijeb je pao na Jonatana i Šaula. Svi su ostali bili slobodni od optužbe.
42 Nato je Šaul rekao: »Neka ždrijeb odluči između mene i mog sina Jonatana.«
Ždrijeb je pao na Jonatana.
43 »Reci mi što si učinio«, rekao je Šaul Jonatanu.
»Pojeo sam malo meda s vrha svog štapa«, odgovorio je Jonatan. »Zar bih zbog toga morao umrijeti?«
44 »Uz kletvu sam se zarekao«, reče Šaul, »‘Neka me stigne Božja kazna ako ne bude tako.’ Zato moraš umrijeti, Jonatane!«
45 No vojnici su rekli Šaulu: »Zar da umre Jonatan koji je izborio ovu veliku pobjedu za Izrael? Nikad! Tako nam živog BOGA, ni dlaka mu neće pasti s glave! Jer, danas je Bog bio uz njega.«
Tako je vojska sačuvala Jonatana od smrti.
46 Šaul je tada prestao progoniti Filistejce, a oni su se povukli u svoju zemlju.
Šaulova vladavina
47 Kad je Šaul preuzeo kraljevsku vlast nad Izraelom, ratovao je protiv svih okolnih neprijatelja: protiv Moabaca i Amonaca, protiv Edoma i kralja Sobe, i protiv Filistejaca. Kamo god je krenuo, donio je pobjedu. 48 Hrabro se borio i porazio Amalečane. Oslobodio je Izraelce svih koji su ih pljačkali.
Šaulova obitelj
49 Šaulovi sinovi bili su Jonatan, Jišvi i Malki Šua. Njegova starija kći zvala se Meraba, a mlađa Mikala. 50 Žena mu se zvala Ahinoama, a bila je Ahimaasova kći.
Glavni zapovjednik njegove vojske zvao se Abner. Bio je sin Nera, Šaulovog strica. 51 Šaulov otac Kiš i Abnerov otac Ner bili su Abielovi sinovi.
52 Tijekom cijele Šaulove vladavine vodio se težak rat s Filistejcima. Kad god bi Šaul zapazio nekog snažnoga ili hrabrog čovjeka, uzimao bi ga u svoju službu.
Rat protiv Amalečana
15 Samuel je rekao Šaulu: »BOG me poslao da te pomažem za kralja nad njegovim narodom Izraelom. Zato sad slušaj što ti poručuje BOG.
2 Ovako govori BOG Svevladar: ‘Vidio sam što su činili Amalečani kad su presretali Izraelce na putu iz Egipta. 3 Stoga, sad kreni i napadni ih! Uništi sve što imaju. Ne štedi ih! Pobij svakog čovjeka i ženu, dijete i dojenče, vola i ovcu, devu i magarca.’«
4 Šaul je sazvao i postrojio vojsku u Telaimu. Bilo je dvjesto tisuća vojnika pješadije i deset tisuća ostalih vojnika, uključujući Judejce. 5 Uputio se prema gradu Amalečana i postavio zasjedu u dolini.
6 Šaul je poručio Kenijevcima: »Idite! Napustite Amalečane da vas ne uništim zajedno s njima jer ste iskazali naklonost Izraelcima kad su došli iz Egipta.«
Tako su se Kenijevci odvojili od Amalečana.
7 Šaul je porazio sve Amalečane od Havile do Šura, do same granice s Egiptom. 8 Amalečkog je kralja Agaga zarobio živog, a sav je narod pobio mačem. 9 Šaul i vojnici ostavili su Agaga na životu. Poštedjeli su i najbolje ovce, goveda i janjce. Sve što je vrijedilo, nisu željeli uništiti. Uništili su samo ono što je bilo bez ikakve vrijednosti.
Samuel govori Šaulu o grijehu
10 Tada je BOG progovorio Samuelu: 11 »Žao mi je što sam Šaula postavio za kralja. On me više ne slijedi i ne provodi ono što mu kažem.«
Samuel je bio ljut. Cijelu je noć vapio BOGU.
12 Rano ujutro Samuel je ustao i uputio se k Šaulu. No rečeno mu je: »Šaul je otišao u Karmel. Ondje je podigao spomenik sebi u čast. Potom je krenuo dalje u Gilgal.«
Samuel je otišao k Šaulu koji je baš bio prinosio dio plijena uzetog od Amalečana kao žrtvu Bogu.[am]
13 Šaul je pozdravio Samuela: »BOG te blagoslovio! Izvršio sam ono što mi je zapovjedio BOG.«
14 A Samuel je rekao: »Kakav je to onda zvuk? Zašto čujem blejanje ovaca i mukanje goveda?«
15 »Vojnici su ih dotjerali od Amalečana«, odvratio je Šaul. »Poštedjeli su najbolje ovce i goveda. Prinijet će ih kao žrtvu tvom BOGU. Sve smo ostalo potpuno uništili.«
16 »Stani!« rekao je tada Samuel Šaulu. »Reći ću ti što mi je noćas govorio BOG.«
A Šaul će: »Reci.«
17 »Kad si još o sebi mislio da si potpuno nevažan«, rekao je Samuel, »postao si poglavar izraelskih plemena. BOG te postavio za kralja nad Izraelom. 18 Sad te BOG poslao na zadatak. Rekao ti je: ‘Idi i potpuno uništi zle Amalečane. Bori se protiv njih sve dok ih ne dokrajčiš.’ 19 Zašto onda nisi poslušao BOGA? Postupio si krivo pred BOGOM samo zato što si htio zadržati plijen.«
20 A Šaul je odgovorio Samuelu: »Ali ja jesam poslušao BOGA! Otišao sam ondje gdje me poslao BOG. Zarobio sam kralja Agaga i pobio sve Amalečane. 21 Vojnici su uzeli plijen. Od onoga što je trebalo biti uništeno odvojili su najbolje ovce i goveda, da u Gilgalu prinesu žrtvu tvome BOGU.«
22 No Samuel je nato rekao:
»Što je BOGU draže:
klane i paljene žrtve
ili poslušnost?
Bolje je poslušati nego prinositi žrtve,
pokornost vrijedi više od ovnovog loja.
23 Neposluh je grijeh kao i vračanje,
tvrdoglavost je zla kao i štovanje idola.
Odbacio si BOŽJU riječ,
a on sad odbacuje tebe kao kralja.«
24 Šaul je tada priznao Samuelu: »Pogriješio sam. Prekršio sam BOŽJU zapovijed i tvoje upute. Bojao sam se ljudi i poslušao ih. 25 Molim te, oprosti mi ovaj grijeh. Vrati se sa mnom, da se mogu pokloniti pred BOGOM.«
26 No Samuel je odgovorio Šaulu: »Neću se s tobom vraćati. Ti si odbacio BOŽJU riječ, a sad BOG odbacuje tebe kao kralja nad Izraelom.«
27 Kad se Samuel okrenuo da ode, Šaul je zgrabio rub njegovog ogrtača i otkinuo komad tkanine.
28 »BOG je danas od tebe otkinuo izraelsko kraljevstvo«, rekao mu je Samuel. »Predat će ga jednom od tvojih bližnjih, koji je bolji od tebe. 29 Bog Izraela, koji živi zauvijek, ne laže i ne predomišlja se. On nije čovjek, da bi se predomislio.«
30 »Zgriješio sam«, odgovorio je Šaul. »Ali, molim te, iskaži mi čast pred starješinama naroda i pred Izraelcima. Vrati se sa mnom, a ja ću se pokloniti pred tvojim BOGOM.«
31 Tako se Samuel vratio prateći Šaula, a Šaul je iskazao štovanje BOGU.
32 Potom je Samuel rekao: »Dovedite mi Agaga, kralja Amalečana.«
Agag je stupio pred Samuela. Bio je vezan lancima. Mislio je: »Zaobišla me gorka smrt.«[an]
33 Samuel mu je rekao: »Kao što je tvoj mač ostavljao majke bez djece, tako će tvoja majka ostati bez svog djeteta.«
Sasjekao je Agaga na komade pred BOGOM u Gilgalu.
34 Potom je Samuel otišao u Ramu, a Šaul se vratio kući u Gibeu, koja se naziva Gibea Šaulova. 35 Sve do svoje smrti Samuel više nije vidio Šaula. Tugovao je zbog njega.
A BOGU je bilo žao što je Šaula postavio za kralja Izraela.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International